MATTHEW
Chapter 21
Matt | Kekchi | 21:1 | Nak ac cuulaqueb re Jerusalén, queˈcuulac chire li tenamit Betfagé bar cuan cuiˈ li tzu̱l Olivos. Ut li Jesús quixtaklaheb cuibeb lix tzolom ut quixye reheb: | |
Matt | Kekchi | 21:2 | —Ayukex saˈ li chˈina tenamit aˈan. Ut nak texcuulak, te̱tau jun li bu̱r bacˈbo aran cuan ral. Te̱hit ut te̱cˈameb chak cue. | |
Matt | Kekchi | 21:3 | Ut cui cˈaˈru ta̱yehekˈ chak e̱re, te̱ye re, “Li Ka̱cuaˈ ta̱ajok re li bu̱r ut aˈ que ajcuiˈ tixtakla chak ho̱n”, chaˈakex re. | |
Matt | Kekchi | 21:5 | Ye reheb li tenamit aj Sión: —Cueˈ chak le̱ Rey xchal e̱riqˈuin. Tu̱lan ut cˈojcˈo chak chirix jun li bu̱r. Chirix jun chˈina ral bu̱r xcomon li nequeˈi̱kan yo̱ chak chi cha̱lc.— (Zac. 9:9; Is. 62:11) | |
Matt | Kekchi | 21:7 | Queˈxcˈam chak li bu̱r rochben li ral ut queˈxqˈue li rakˈeb saˈ xbe̱neb. Ut li Jesús quitakeˈ chirix li chˈina bu̱r. | |
Matt | Kekchi | 21:8 | Ut li qˈuila tenamit kˈaxal nabaleb. Cuan li yo̱queb chixhelbal lix tˈicr saˈ be bar ta̱numekˈ cuiˈ li Jesús. Ut cuan li queˈxyocˈ chak rukˈ cheˈ ut queˈxqˈue li xak saˈ be. | |
Matt | Kekchi | 21:9 | Nak yo̱ chi xic li Jesús cuan yo̱queb chi xic chiru ut cuan yo̱queb chi xic chirix. Japjo̱queb re chixyebal: —Lokˈoninbil taxak laj Colol ke, li ralal xcˈajol li rey David. Osobtesinbil taxak li yo̱ chak chi cha̱lc saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Dios. Aj Colol ke taxak li xchal chak riqˈuin li Dios, chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 21:10 | Ut nak cox-ocak li Jesús saˈ li tenamit Jerusalén, queˈxtububi rib chixjunil ut nabaleb li tenamit yo̱queb chixyebal: —¿Ani aˈin? chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 21:11 | Ut eb li tenamit li yo̱queb chi xic chirix yo̱queb chixyebal: —Aˈan aˈin li Jesús li profeta, aj Nazaret re Galilea, chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 21:12 | Ut chirix chic aˈan li Jesús qui-oc saˈ li rochoch li Dios ut quixyolesiheb li yo̱queb chi cˈayi̱nc ut li yo̱queb chi lokˈoc. Quixbalkˈusi lix me̱xeb laj jalol ru tumin ut quixbalkˈusi ajcuiˈ lix temeb li yo̱queb chi cˈayi̱nc paloma. | |
Matt | Kekchi | 21:13 | Quixye reheb: —Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu chirix li rochoch li Dios: Li cuochoch aˈin re teˈtijok cuiˈ li tenamit nak cuan. Abanan la̱ex xeqˈue li rochoch li Dios chokˈ xnaˈajeb laj e̱lkˈ, chan li Jesús reheb. | |
Matt | Kekchi | 21:14 | Ut queˈcˈameˈ riqˈuin li Jesús saˈ rochoch li Dios li mutzˈ ut eb li ye̱k rok ut li Jesús quilajxqˈuirtesiheb. | |
Matt | Kekchi | 21:15 | Ut eb lix be̱nil aj tij ut eb laj tzˈi̱b queˈril li sachba chˈo̱lej li yo̱ chixba̱nunquil. Ut queˈril nak eb li sa̱j al japjo̱queb re chixyebal saˈ li rochoch li Dios: —Lokˈoninbil taxak laj Colol ke, li ralal xcˈajol li rey David, chanqueb. Ut cˈajoˈ nak queˈpoˈ laj tij ut eb laj tzˈi̱b. | |
Matt | Kekchi | 21:16 | Ut queˈxye re li Jesús: —¿Ma yo̱cat chirabinquil li yo̱queb chixyebal li sa̱j al?— Ut li Jesús quixye reheb: —Yo̱quin chirabinquil. ¿Ma ma̱ jun cua e̱rilom li tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu li naxye chi joˈcaˈin: “Eb li cocˈal ut li toj nequeˈtuˈuc nequeˈxqˈue xlokˈal li Dios chi tzˈakal”? (Sal. 8:2) | |
Matt | Kekchi | 21:17 | Ut li Jesús quixcanabeb ut qui-el saˈ li tenamit ut co̱ toj Betania bar quihilan cuiˈ. | |
Matt | Kekchi | 21:19 | Ut quiril jun to̱n li cheˈ higo chire li be. Nak quicuulac cuan cuiˈ li cheˈ quiril nak ma̱cˈaˈ ru. Junes xak cuan. Quixye re li jun to̱n chi higo: —Ma̱ jun cua chic tatu̱chi̱nk, chan. Ut saˈ junpa̱t quichakic li cheˈ. | |
Matt | Kekchi | 21:20 | Ut nak queˈril aˈan, lix tzolom queˈsach xchˈo̱l ut queˈxye: —¿Chanru nak xchakic saˈ junpa̱t lix to̱nal li higo? chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 21:21 | Quichakˈoc li Jesús ut quixye: —Relic chi ya̱l tinye e̱re nak cui te̱pa̱b chi tzˈakal nak li Dios tixba̱nu, ut incˈaˈ ta̱cuiba̱nk e̱chˈo̱l, ta̱ru̱k ajcuiˈ te̱ba̱nu joˈ xinba̱nu la̱in re li cheˈ. Ut moco caˈaj cuiˈ ta raj aˈan te̱ba̱nu. Ta̱ru̱k ajcuiˈ te̱ye re li tzu̱l aˈin, “Elen ut cut a̱cuib saˈ li palau” ut ta̱uxk ajcuiˈ che̱ru. | |
Matt | Kekchi | 21:22 | Ut chixjunil li cˈaˈru te̱tzˈa̱ma nak textijok, cui te̱pa̱b nak te̱cˈul, ta̱qˈuehekˈ e̱re. | |
Matt | Kekchi | 21:23 | Ut qui-oc cuiˈchic li Jesús saˈ rochoch li Dios. Ut nak yo̱ chixchˈolobanquil li xya̱lal chiruheb li tenamit, queˈcuulac riqˈuineb li xbe̱nil aj tij ut queˈcuulac ajcuiˈ eb li xakabanbileb chi cˈanjelac saˈ li rochoch li Dios. Ut queˈxye re: —¿Ani xtaklan chak a̱cue chixba̱nunquil li cˈaˈru yo̱cat chixba̱nunquil? Ut, ¿ani xqˈuehoc a̱cuanquil?— | |
Matt | Kekchi | 21:24 | Quichakˈoc li Jesús ut quixye reheb: —La̱in tincuaj ajcuiˈ patzˈoc e̱re. Cui te̱sume li cˈaˈru tinpatzˈ e̱re, la̱in tinye e̱re ani xqˈuehoc lin cuanquil chixba̱nunquil li cˈaˈru ninba̱nu. | |
Matt | Kekchi | 21:25 | ¿Ani quitaklan chak re laj Juan chi cubsi̱nc haˈ? ¿Ma li Dios malaj ut cui̱nk quitaklan re? chan reheb. Eb aˈan queˈxcˈoxla ut queˈxye chi ribileb rib: —¿Cˈaˈru takasume cuiˈ? Cui takaye nak aˈ li Dios xtaklan chak re, aˈan tixye ke cˈaˈut nak incˈaˈ xkapa̱b li cˈaˈru quixye laj Juan. | |
Matt | Kekchi | 21:26 | Ut cui takaye nak cui̱nk xtaklan chak re, teˈpokˈ li tenamit saˈ kabe̱n ut xiu xiu chic cua̱nko xban nak chixjunileb nequeˈyehoc re nak laj Juan, aˈan tzˈakal profeta.— | |
Matt | Kekchi | 21:27 | Ut eb aˈan queˈchakˈoc ut queˈxye re li Jesús: —La̱o incˈaˈ nakanau, chanqueb. Ut li Jesús quixye cuiˈchic reheb: —Chi moco la̱in tinye e̱re ani xqˈuehoc lin cuanquil, chan reheb. | |
Matt | Kekchi | 21:28 | Li Jesús quixye cuiˈchic reheb: ¿Cˈaˈru nequecˈoxla chirix li oc cue chixyebal? Jun li cui̱nk cuan cuib li ralal. Ut quicuulac riqˈuin li xbe̱n ralal ut quixye: —At cualal, tatxic anakcuan chi cˈanjelac saˈ li cuacui̱mk.— | |
Matt | Kekchi | 21:29 | Quichakˈoc li alalbej ut quixye: —Incˈaˈ nacuaj xic, chan. Abanan mokon chic quiyotˈeˈ xchˈo̱l ut co̱. | |
Matt | Kekchi | 21:30 | Ut li yucuaˈbej co̱ riqˈuin li ralal jun chic ut quixtzˈa̱ma chiru aˈan nak ta̱xic chi cˈanjelac saˈ li racui̱mk. Ut li ralal quichakˈoc ut quixye: —Cuaˈ, la̱in tinxic, chan. Ut incˈaˈ co̱. | |
Matt | Kekchi | 21:31 | ¿Ani reheb li cuib aˈan xba̱nun re li quiraj lix yucuaˈ? chan. Eb aˈan queˈchakˈoc ut queˈxye: —Li xbe̱n.— Ut li Jesús quixye reheb: —Relic chi ya̱l tinye e̱re nak eb laj titzˈol toj ut eb laj yumbe̱t teˈoc xbe̱n cua che̱ru saˈ lix nimajcual cuanquilal li Dios. | |
Matt | Kekchi | 21:32 | Xban nak quicˈulun e̱riqˈuin laj Juan laj Cubsihom Haˈ. Quixcˈut che̱ru cˈaˈru li ti̱quilal ut incˈaˈ quepa̱b. Ut eb laj titzˈol toj ut eb laj yumbe̱t queˈxpa̱b. Ut la̱ex queril aˈan ut incˈaˈ quiyotˈeˈ le̱ chˈo̱l chi moco quejal le̱ cˈaˈux re xpa̱banquil, chan. | |
Matt | Kekchi | 21:33 | Abihomak jun chic li jaljo̱quil ru a̱tin li oc cue xyebal: Quicuan jun yucuaˈbej. Quirau jun si̱r li racui̱mk uvas ut quixsut saˈ corral. Quixyi̱b jun xnaˈaj bar teˈxyatzˈ cuiˈ li uvas ut quixyi̱b ajcuiˈ jun chˈina cab najt xteram re li ta̱cˈacˈale̱nk re li acui̱mk. Quixsiqˈueb laj ilol re li racui̱mk. Ut laj e̱chal re co̱ chi najt saˈ jalan tenamit. | |
Matt | Kekchi | 21:34 | Nak quicuulac xkˈehil xsicˈbal ru li acui̱mk, laj e̱chal re quixtaklaheb lix mo̱s riqˈuineb laj ilol re li acui̱mk chixcˈulbal li joˈ qˈuial ru li racui̱mk li ta̱tzˈak aˈan. | |
Matt | Kekchi | 21:35 | Eb li mo̱s queˈchapeˈ xbaneb laj ilol re li acui̱mk. Quisaqˈueˈ li jun, li jun chic quicamsi̱c, ut li jun chic quicuti̱c chi pec. | |
Matt | Kekchi | 21:36 | Laj e̱chal re li acui̱mk quixtakla cuiˈchic jun chˈo̱leb lix mo̱s, nabaleb chiru li quixtakla xbe̱n cua. Ut joˈcan cuiˈchic queˈxba̱nu reheb. | |
Matt | Kekchi | 21:37 | Ut incˈaˈ chic quixtakla lix mo̱s. Aˈ chic li ralal quixtakla. “Li cualal teˈx-oxlokˈi” chan saˈ xchˈo̱l. Joˈcan nak quixtakla li ralal riqˈuineb. | |
Matt | Kekchi | 21:38 | Ut nak queˈril li ralal, eb laj ilol re li acui̱mk queˈxye chi ribileb rib, “Aˈan li ralal li ta̱e̱chani̱nk re li naˈajej. Kachapak ut kacamsihak, ut la̱o chic toe̱chani̱nk re.” | |
Matt | Kekchi | 21:40 | Ut li Jesús quixpatzˈ reheb li xbe̱nil aj tij: —Nak ta̱cˈulu̱nk laj e̱chal re li acui̱mk, ¿cˈaˈru tixba̱nu riqˈuineb laj ilol re li racui̱mk nak nequeye la̱ex?— | |
Matt | Kekchi | 21:41 | Queˈxye re: —Incˈaˈ ta̱ril xtokˈoba̱l ruheb laj ilol re li racui̱mk li incˈaˈ useb xnaˈleb. Tixcamsiheb. Jalan chic tixsiqˈueb re teˈilok re li racui̱mk. Ut eb aˈan, saˈ xkˈehil li sicˈoc, teˈxkˈaxtesi chi tzˈakal li joˈ qˈuial li ta̱tzˈak aˈan, chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 21:42 | Li Jesús quixpatzˈ reheb: —¿Ma incˈaˈ xeril saˈ li Santil Hu li naxye chi joˈcaˈin? Li pec li queˈxtzˈekta̱na laj cablanel, aˈan li kˈaxal lokˈ, li quiqˈueman chokˈ xxuc li cab. Li Ka̱cuaˈ, aˈan quixqˈue xlokˈal li pec. Ut aˈan xsachba chˈo̱lej chokˈ ke la̱o. (Sal. 118:22-23) | |
Matt | Kekchi | 21:43 | Joˈcan nak ninye e̱re nak lix nimajcual cuanquilal li Dios ta̱makˈekˈ che̱ru ut ta̱qˈuehekˈ re jalanil tenamit ut eb aˈan chic li teˈpa̱ba̱nk ut teˈcua̱nk saˈ ti̱quilal. | |
Matt | Kekchi | 21:44 | Li ani ta̱tˈanekˈ saˈ xbe̱n li pec aˈin tixtochˈi rib. Ut cui ani saˈ aj be̱n ta̱tˈanekˈ li pec aˈin, xujinbil ta̱cana̱k, chan li Jesús. | |
Matt | Kekchi | 21:45 | Ut eb lix be̱nil aj tij ut eb laj fariseos queˈxtau ru nak chirixeb aˈan yo̱ chi a̱tinac nak quixyeheb li jaljo̱quil ru a̱tin aˈin. | |