MATTHEW
Chapter 22
Matt | Kekchi | 22:2 | Quixye reheb: Lix nimajcual cuanquilal li Dios chanchan jun li rey li quixninkˈei lix sumlajic li ralal. | |
Matt | Kekchi | 22:3 | Quixtaklaheb lix mo̱s chixcˈambaleb chak li ac bokbileb. Aˈut eb aˈan incˈaˈ queˈraj cha̱lc. | |
Matt | Kekchi | 22:4 | Quixtakla cuiˈchic jalaneb chic lix mo̱s ut quixye reheb: —Yehomak reheb li ac bokbileb, “Ac cˈubcˈu li tzacae̱mk, ac xeˈcamsiman eb li cuacax ut chixjunil li xul li ni̱nk xtibeleb. Ac cauresinbil chixjunil. Cha̱lkex saˈ li sumla̱c,” chaˈakex reheb. | |
Matt | Kekchi | 22:5 | Ut eb aˈan incˈaˈ queˈraj queˈrabi ut co̱eb. Cuan co̱eb saˈ xcˈaleba̱l ut cuan co̱eb saˈ xcˈayiba̱leb. | |
Matt | Kekchi | 22:6 | Ut eb li jun chˈol chic queˈxchapeb lix mo̱s li rey, queˈxrahobtesiheb ut queˈxcamsiheb. | |
Matt | Kekchi | 22:7 | Ut li rey nak quirabi aˈan, cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ. Quixtaklaheb lix soldado chixcamsinquil li queˈcamsin reheb lix mo̱s. Ut quixtakla xcˈatbal lix tenamiteb. | |
Matt | Kekchi | 22:8 | Tojoˈnak quixye reheb lix mo̱s: —Ya̱l nak li sumla̱c ac cauresinbil. Abanan li bokbileb ma̱cuaˈ ajcuiˈ xcˈulubeb cha̱lc saˈ li sumla̱c. | |
Matt | Kekchi | 22:9 | Anakcuan texxic saˈ eb li be bar nequeˈnumeˈ cuiˈ li cristian. Ut te̱bokeb saˈ li ninkˈe li ani te̱tauheb chak, chan. | |
Matt | Kekchi | 22:10 | Ut co̱eb lix mo̱s saˈ eb li be ut queˈxcˈameb saˈ li ninkˈe li joˈ qˈuial queˈxtau, jun chaliqueb li cha̱bil xnaˈleb joˈ ajcuiˈ li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut quinujac li cab xbaneb li ulaˈ. | |
Matt | Kekchi | 22:11 | Ut qui-oc li rey chirilbaleb li rulaˈ. Nak qui-oc, quiril aran jun li cui̱nk moco tikto ta joˈ nak tikto̱queb li cuanqueb saˈ li sumla̱c. | |
Matt | Kekchi | 22:12 | Li rey quixye re: —At cuami̱g, ¿cˈaˈut nak xat-oc chak arin chi incˈaˈ tikto̱cat joˈ nequeˈxtikib rib li nequeˈxic saˈ sumla̱c? chan. Ut li cui̱nk incˈaˈ quichakˈoc. | |
Matt | Kekchi | 22:13 | Ut li rey quixye reheb lix mo̱s: —Bacˈomak li rok rukˈ ut cutumak saˈ kˈojyi̱n chirix cab. Aran ut ta̱cua̱nk li ya̱bac ut li cˈuxuxi̱nc ruch e. | |
Matt | Kekchi | 22:15 | Ut chirix aˈan, co̱eb laj fariseo ut queˈxcˈu̱b rib re rilbal chan ta na ru nak ta̱ru̱k nak teˈxyal rix li Jesús riqˈuin junak a̱tin re teˈxjit cuiˈ. | |
Matt | Kekchi | 22:16 | Queˈxtaklaheb lix tzolom rochbeneb li nequeˈoquen chirix laj Herodes re nak teˈa̱tinak riqˈuin li Jesús yal re xsicˈbal cˈaˈru ta̱paltok cuiˈ riqˈuin li ra̱tin. Ut queˈxye re: —At tzolonel, nakanau nak nacara li ya̱l. Ut saˈ xya̱lal nacacˈut chiruheb li tenamit cˈaˈru naraj li Dios ut ma̱ ani nacaxucua ru ut incˈaˈ nacasiqˈueb ru li ani nacara. | |
Matt | Kekchi | 22:17 | Ye biˈ ke cˈaˈru nacacˈoxla chirix li naˈleb aˈin. ¿Ma us xqˈuebal li toj re laj César li Acuabej malaj incˈaˈ? chanqueb. | |
Matt | Kekchi | 22:18 | Ut li Jesús quixnau nak moco anchaleb ta xchˈo̱l nak yo̱queb chi patzˈoc. Quixtau ru lix ma̱usilaleb ut quixye reheb: —Ex aj caˈpacˈal u, ¿cˈaˈut nak nequeraj xyalbal cuix? | |
Matt | Kekchi | 22:19 | Cˈutumak chicuu li tumin li nequextojoc cuiˈ, chan reheb. Ut queˈxcˈut chiru jun li tumin. | |
Matt | Kekchi | 22:20 | Ut li Jesús quixpatzˈ reheb: —¿Ani aj e li jalam u̱ch cuan chiru li tumin aˈin? Ut, ¿ani aj cˈabaˈ li tzˈi̱banbil chiru? chan. | |
Matt | Kekchi | 22:21 | Ut queˈchakˈoc ut queˈxye re: —Re li Acuabej, chanqueb. Ut li Jesús quixye cuiˈchic reheb: —Tojomak biˈ re li Acuabej li cˈaˈru re li Acuabej, ut tojomak re li Dios li cˈaˈru re li Dios, chan. | |
Matt | Kekchi | 22:22 | Ut queˈsach xchˈo̱l nak queˈrabi li cˈaˈru quixye ut queˈxcanab li Jesús ut co̱eb. | |
Matt | Kekchi | 22:23 | Saˈ li cutan aˈan queˈcuulac riqˈuin li Jesús cuib oxib laj saduceo. Eb aˈan incˈaˈ nequeˈxpa̱b nak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo li camenak. | |
Matt | Kekchi | 22:24 | Queˈxye re li Jesús: —At tzolonel, laj Moisés quixtzˈi̱ba jun li chakˈrab ut quixye chi joˈcaˈin: Cui junak cui̱nk ta̱ca̱mk ut tixcanab li rixakil chi ma̱cˈaˈ ralal xcˈajol, ta̱cˈamekˈ li rixakil xban li ri̱tzˈin li camenak re nak ta̱cua̱nk ralal xcˈajol saˈ xcˈabaˈ li camenak. | |
Matt | Kekchi | 22:25 | Queˈcuan cuukub li cui̱nk ri̱tzˈineb rib saˈ kaya̱nk. Li asbej quisumla ut nak quicam ma̱ jun li ralal xcˈajol quicuan. Ut li rixakil quicˈameˈ xban li ri̱tzˈin li camenak re nak ta̱cua̱nk ralal xcˈajol saˈ xcˈabaˈ li camenak. | |
Matt | Kekchi | 22:26 | Ut li cui̱nk aˈan quicam ajcuiˈ ut ma̱ jun li ralal xcˈajol quicuan. Ut joˈcan cuiˈchic quicˈulman toj retal nak queˈcam chixjunileb li cuukub chi cui̱nk ri̱tzˈineb rib. | |
Matt | Kekchi | 22:28 | Ut saˈ xcuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo, nak teˈcuacli̱k eb aˈan, ¿ani aj ixakil ta̱cana̱k cuiˈ li ixk aˈan, xban nak li cuukub chi cui̱nk queˈcuan chokˈ xbe̱lom? chanqueb re li Jesús. | |
Matt | Kekchi | 22:29 | Nak quichakˈoc, li Jesús quixye reheb: —La̱ex yo̱quex chixbalakˈinquil e̱rib xban nak incˈaˈ nequetau ru li cˈaˈru naxye saˈ li Santil Hu chi moco nequetau ru lix cuanquil li Dios. | |
Matt | Kekchi | 22:30 | Nak teˈcuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo li camenak, chanchanakeb chic li ángel saˈ choxa xban nak incˈaˈ teˈsumla̱k chi moco teˈsumuba̱nk chic. | |
Matt | Kekchi | 22:31 | Ut chirix lix cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo, ¿ma incˈaˈ e̱rilom saˈ li Santil Hu li quixye li Dios e̱re chirix lix cuaclijiqueb li camenak chi yoˈyo? Quixye chi joˈcaˈin: | |
Matt | Kekchi | 22:32 | La̱in lix Dios laj Abraham, lix Dios aj Isaac, ut lix Dios laj Jacob. Li Dios, aˈan ma̱cuaˈ xDioseb li camenakeb; xDioseb ban li yoˈyo̱queb, chan li Jesús. (Joˈcan nak li Dios quixcˈut nak cuan xcuaclijiqueb chi yoˈyo li camenak.) | |
Matt | Kekchi | 22:33 | Ut li qˈuila tenamit queˈsach xchˈo̱leb chirabinquil li xya̱lal li yo̱ chixchˈolobanquil li Jesús chiruheb. | |
Matt | Kekchi | 22:34 | Ut nak laj fariseo queˈxqˈue retal nak incˈaˈ chic queˈru xsumenquil li Jesús laj saduceo, eb aˈan chic queˈxchˈutub ribeb chixcˈu̱banquil chanru teˈxba̱nu. | |
Matt | Kekchi | 22:37 | Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: —Li chakˈrab li kˈaxal nim xcuanquil, aˈan aˈin: Ta̱ra li Ka̱cuaˈ la̱ Dios chi anchal a̱chˈo̱l ut chi anchal la̱ cua̱m ut chi anchal la̱ cˈaˈux. | |
Matt | Kekchi | 22:39 | Ut li xcab, chanchan ajcuiˈ aˈin: Ta̱ra la̱ cuas a̱cui̱tzˈin joˈ nak nacara a̱cuib la̱at. | |
Matt | Kekchi | 22:40 | Cui nacaba̱nu li cuib chi chakˈrab aˈin ac xaba̱nu li naxye saˈ chixjunil li chakˈrab joˈ ajcuiˈ li yebil xbaneb li profeta, chan li Jesús. | |
Matt | Kekchi | 22:42 | —¿Cˈaˈru nequecˈoxla chirix li Cristo, li yechiˈinbil xban li Dios? ¿Ani aj alal aj cˈajol nak nequeye?— Ut queˈxye re: —Ralal xcˈajol li rey David.— | |
Matt | Kekchi | 22:43 | Li Jesús quixye reheb: —¿Cˈaˈut nak laj David quixye li cˈaˈru quirecˈa saˈ xchˈo̱l xban li Santil Musikˈej nak quixye “Ka̱cuaˈ” re li Cristo? Quixye chi joˈcaˈin: | |
Matt | Kekchi | 22:44 | Li Ka̱cuaˈ Dios quixye re li Ka̱cuaˈ laj Colol cue, cˈojlan saˈ lin nim ukˈ toj tinqˈueheb li xicˈ nequeˈiloc a̱cue rubel la̱ cuanquil, chan. (Sal. 110:1) | |