Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 80
Psal SweKarlX 80:1  En Psalm Assaphs, om gyldene rosena, till att föresjunga.
Psal SweKarlX 80:2  Hör, Israels Herde, du som leder Joseph såsom får; bete dig, du som sitter på Cherubim.
Psal SweKarlX 80:3  Uppväck dina magt, du som för Ephraim, BenJamin och Manasse äst, och kom oss till hjelp.
Psal SweKarlX 80:4  Gud, tröst oss, och låt ditt ansigte lysa, så varde vi hulpne.
Psal SweKarlX 80:5  Herre Gud Zebaoth, huru länge vill du vred vara öfver dins folks bön?
Psal SweKarlX 80:6  Du spisar dem med tårars bröd, och skänker dem ett stort mått, fullt med tårar.
Psal SweKarlX 80:7  Du lätst alla våra grannar banna oss, och våra fiendar bespotta oss.
Psal SweKarlX 80:8  Gud Zebaoth, tröst oss; låt ditt ansigte lysa, så varde vi hulpne.
Psal SweKarlX 80:9  Du hafver hemtat ditt vinträ utur Egypten, och hafver fördrifvit Hedningarna, och planterat det.
Psal SweKarlX 80:10  Du hafver röjt vägen för thy, och låtit det väl rota sig, så att det hafver uppfyllt landet.
Psal SweKarlX 80:11  Bergen äro med dess skugga öfvertäckte, och med dess qvistar Guds cedreträ.
Psal SweKarlX 80:12  Du hafver utsträckt dess qvistar intill hafvet, och dess telningar allt intill älfvena.
Psal SweKarlX 80:13  Hvi hafver du så sönderbrutit dess gård, att deraf rifver allt det som der framom går?
Psal SweKarlX 80:14  De vildsvin hafva uppgräfvit det, och de vilddjur hafva afbitit det.
Psal SweKarlX 80:15  Gud Zebaoth, vänd dig dock; skåda neder af himmelen, och se härtill, och besök detta vinträt;
Psal SweKarlX 80:16  Och håll det vid magt, som din högra hand planterat hafver, och det du dig stadeliga utvalt hafver.
Psal SweKarlX 80:17  Se dertill, och straffat; att på det brännande och rifvande må en ände varda.
Psal SweKarlX 80:18  Din hand beskydde dins högra hands folk, och de menniskor, som du dig stadeliga utvalt hafver;
Psal SweKarlX 80:19  Så vilje vi intet ifrå dig vika. Låt oss lefva, så vilje vi åkalla ditt Namn. Herre Gud Zebaoth, tröst oss. Låt ditt ansigte lysa, så varde vi hulpne.