Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Up Next
Chapter 22
Sira CSlEliza 22:1  Камени нечистому уподобися ленивый, и всяк позвиждет о безчестии его:
Sira CSlEliza 22:2  калу воловию приложися ленивый, всяк вземляй его отрясет руку.
Sira CSlEliza 22:3  Студ отцу ненаказан сын, дщи же на умаление будет.
Sira CSlEliza 22:4  Дщерь мудрая наследит мужа своего, а несрамляющаяся печаль отцу.
Sira CSlEliza 22:5  Отца и мужа посрамляет продерзая, и от обою безчестие приимет.
Sira CSlEliza 22:6  Яко мусикиа во плачи безвременная повесть: раны же и наказание во всяко время премудрости.
Sira CSlEliza 22:7  Яко слепляяй чрепие, тако учай буяго и возбуждаяй спящаго от глубокаго сна:
Sira CSlEliza 22:8  поведает дремлющему поведаяй буему, и на концы речет: что есть?
Sira CSlEliza 22:9  Над мертвым плачися, изчезе бо свет: и над буим плачися, изчезе бо разум.
Sira CSlEliza 22:10  Сладчае плачися над мертвым, яко почил есть: буяго же лучше смерть, неже живот зол.
Sira CSlEliza 22:11  Сетование о мертвеце седмь дний, о буем же и нечестивем вся дни живота его.
Sira CSlEliza 22:12  Со безумным не множи словес и ко неразумиву не ходи:
Sira CSlEliza 22:13  хранися от него, да не приимеши труда и не осквернишися во отрясении его:
Sira CSlEliza 22:14  уклонися от него, и обрящеши покой, и не уныеши безумием его.
Sira CSlEliza 22:15  Паче олова что тяжчае бывает? И что ему имя, токмо буй?
Sira CSlEliza 22:16  Песок и соль и руду железа легчае понести, неже человека неразумива.
Sira CSlEliza 22:17  Сключение древяно связано на созидание храмины во трясении не расторгнется: такожде и сердце утверждено на размышлении совета во время страха не устрашится.
Sira CSlEliza 22:18  Сердце основано на размышлении разума, яко украшение песочное на тесаней стене.
Sira CSlEliza 22:19  Яко острози на высоте лежащии противу ветру не стерпят:
Sira CSlEliza 22:20  тако сердце страшливо во размышлении буяго противу всякому страху не стерпит.
Sira CSlEliza 22:21  Убодаяй око источит слезы, и убодаяй в сердце изявляет чувство.
Sira CSlEliza 22:22  Вергаяй камень на птицы отженет я: и иже поносит друга, разорит дружбу.
Sira CSlEliza 22:23  На друга аще извлечеши мечь, не отчаявайся, есть бо возврат (любве):
Sira CSlEliza 22:24  на друга аще отверзеши уста, не убойся, есть бо примирение:
Sira CSlEliza 22:25  кроме поношения и гордыни, и откровения тайны и язвы лестныя, сих бо ради отбежит всяк друг.
Sira CSlEliza 22:26  Веру стяжи в нищете со искренним, да во благих его вкупе возвеселишися:
Sira CSlEliza 22:27  во время скорби пребывай с ним, да в наследии его сонаследиши.
Sira CSlEliza 22:28  Прежде огня пещная пара и дым: тако прежде кровей укоризна.
Sira CSlEliza 22:29  Друга заступати не усрамлюся и от лица его не скрыюся:
Sira CSlEliza 22:30  аще ми приключатся и злая его ради, всяк слышай сохранится от него.
Sira CSlEliza 22:31  Кто даст ми во уста моя хранилище и на устне мои печать разумну, да не падуся от них, и язык мой да не погубит мя?