Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 14
I Co FreGenev 14:1  POURCHAFFEZ la charité : foyez convoiteux des dons fpirituels : mais beaucoup plus de prophetifer.
I Co FreGenev 14:2  Car celui qui parle en langage inconnu, ne parle point aux hommes, mais à Dieu : car nul ne l'entend, & il prononce des myfteres en efprit.
I Co FreGenev 14:3  Mais celui qui prophetife, propofe aux hommes edification, & exhortation, & confolation.
I Co FreGenev 14:4  Celui qui parle un langage inconnu, s'edifie foi-mefme : mais celui qui prophetife, edifie l'Eglife.
I Co FreGenev 14:5  Je defire bien que vous parliez tous des langages : mais beaucoup plus, que vous prophetifiez : car celui qui prophetife eft plus grand que celui qui parle des langages : fi ce n'eft qu'il interprete, afin que l'Eglife en reçoive de l'edification.
I Co FreGenev 14:6  Maintenant donc, freres, fi je viens à vous, parlant des langages inconnus, que vous profiterai-je, fi je ne vous parle par revelation, ou par fcience, ou par prophetie, ou par doctrine ?
I Co FreGenev 14:7  Et de fait, les chofes qui font fans ame, qui donnent leur fon, foit un haut-bois, foit une harpe, fi elles ne donnent quelque diftinction en leurs tons, comment connoitra-t'on ce qui eft fonné fur le haut-bois ou fur la harpe ?
I Co FreGenev 14:8  Car fi la trompette donne un fon qu'on n'entende point, qui eft-ce qui fe preparera à la bataille ?
I Co FreGenev 14:9  Pareillement auffi vous, fi vous ne prononcez par voftre langage une parole qui puiffe eftre entenduë, comment entendra-t'on ce qui fe dit ? car vous ferez parlans en l'air.
I Co FreGenev 14:10  Il y a (felon qu'il efchet) tant de divers fons au monde, & nul d'eux n'eft muet.
I Co FreGenev 14:11  Si donc je ne fçais ce que l'on veut fignifier par la parole, je ferai barbare à celui qui parle : & celui qui parle me fera barbare.
I Co FreGenev 14:12  Ainfi donc, puis que vous eftes convoiteux des dons fpirituels, cherchez d'y abonder pour l'edification de l'Eglife.
I Co FreGenev 14:13  C'eft pourquoi il faut que celui qui parle un langage inconnu prie de pouvoir interpreter.
I Co FreGenev 14:14  Car fi je prie en un langage inconnu, mon efprit prie, mais mon intelligence eft fans fruict.
I Co FreGenev 14:15  Quoi donc ? Je prierai d'efprit, mais je prierai auffi d'intelligence : je chanterai auffi d'intelligence.
I Co FreGenev 14:16  Autrement fi tu benis d'efprit celui qui eft du fimple populaire, comment dira-t'il Amen à ton action de graces ? Car il ne fçait ce que tu dis.
I Co FreGenev 14:17  Il eft vrai que tu rens bien graces : mais un autre n'en eft point edifié.
I Co FreGenev 14:18  Je rens graces à mon Dieu que je parle plus de langages que vous tous.
I Co FreGenev 14:19  Mais j'aime mieux prononcer en l'Eglife cinq paroles en mon intelligence, afin que j'inftruife auffi les autres, que dix mille paroles en un langage inconnu.
I Co FreGenev 14:20  Freres, ne foyez point enfans de fens, mais foyez petits enfans en malice : mais quant au fens, foyez hommes faits.
I Co FreGenev 14:21  Il eft efcrit en la Loi, Partant je parlerai à ce peuple-ci par des gens d'autre langage, & par des levres eftranges : & encore ainfi ils ne m'entendront point, dit le Seigneur.
I Co FreGenev 14:22  C'eft pourquoi les langages font pour figne, non point aux croyans, mais aux infideles : au contraire, la prophetie non point aux infideles, mais aux croyans.
I Co FreGenev 14:23  Si donc toute l'Eglife s'affemble en un, & que tous parlent des langages eftranges, & que le commun peuple, ou les infideles y entrent ne diront-ils point que vous eftes hors du fens ?
I Co FreGenev 14:24  Mais fi tous prophetifent, & qu'il y entre quelque infidele, ou quelqu'un du commun, il eft redargué de tous, & eft jugé de tous.
I Co FreGenev 14:25  Et ainfi les fecrets de fon cœur font manifeftez : dont il fe jettera fur fa face, & adorera Dieu, & declarera pleinement que vrayement Dieu eft entre vous.
I Co FreGenev 14:26  Que fera-ce donc, freres ? C'eft que toutes les fois que vous vous affemblerez, felon que chacun de vous aura pfeaume, ou doctrine, ou langage, ou revelation, ou interpretation, le tout fe faffe à edification.
I Co FreGenev 14:27  Soit que quelqu'un parle un langage inconnu, que cela fe faffe par deux, ou au plus par trois, & cela par tout, mais qu'il y en ait un qui interprete.
I Co FreGenev 14:28  Que s'il n'y a point d'interprete, qu'il fe taife en l'Eglife, & qu'il parle à foi-mefme & à Dieu.
I Co FreGenev 14:29  Et que deux ou trois Prophetes parlent, & que les autres en jugent.
I Co FreGenev 14:30  Et fi quelque chofe eft revelée à un autre qui eft affis, que le premier fe taife.
I Co FreGenev 14:31  Car vous pouvez tous prophetifer l'un apres l'autre, afin que tous apprennent, & que tous foyent confolez.
I Co FreGenev 14:32  Et les efprits des Prophetes font fujets aux Prophetes.
I Co FreGenev 14:33  Car Dieu n'eft point Dieu de confufion, mais de paix, comme on voit en toutes les Eglifes des Saints.
I Co FreGenev 14:34  Que les femmes qui font entre vous fe taifent dans les Eglifes : car il ne leur eft point permis de parler, mais elles doivent eftre fujettes, comme auffi dit la Loi.
I Co FreGenev 14:35  Que fi elles veulent apprendre quelque chofe, qu'elles interrogent leurs propres maris en la maifon : car il eft deshonnefte que les femmes parlent en l'Eglife.
I Co FreGenev 14:36  La parole de Dieu eft-elle procedée de vous ? eft-elle parvenuë feulement à vous ?
I Co FreGenev 14:37  Si quelqu'un penfe eftre Prophete, ou fpirituel, qu'il reconnoiffe que les chofes que je vous efcris font des commandemens du Seigneur.
I Co FreGenev 14:38  Que fi quelqu'un eft ignorant, qu'il foit ignorant.
I Co FreGenev 14:39  Partant, freres, foyez convoiteux de prophetifer, & n'empefchez point de parler des langages.
I Co FreGenev 14:40  Que toutes chofes fe faffent honneftement & par ordre.