Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 14
I Co Swe1917 14:1  Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva.
I Co Swe1917 14:2  Ty den som talar tungomål, han talar icke för människor, utan för Gud; ingen förstår honom ju, han talar i andehänryckning hemlighetsfulla ord.
I Co Swe1917 14:3  Men den som profeterar, han talar för människor, dem till uppbyggelse och förmaning och tröst.
I Co Swe1917 14:4  Den som talar tungomål uppbygger allenast sig själv, men den som profeterar, han uppbygger en hel församling.
I Co Swe1917 14:5  Jag skulle väl vilja att I alla taladen tungomål, men ännu hellre ville jag att I profeteraden. Den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om nämligen den senare icke därjämte uttyder sitt tal, så att församlingen får någon uppbyggelse.
I Co Swe1917 14:6  Ja, mina bröder, om jag komme till eder och talade tungomål, vad gagn gjorde jag eder därmed, såframt jag icke därjämte genom mitt tal meddelade eder antingen någon uppenbarelse eller någon kunskap eller någon profetia eller någon undervisning?
I Co Swe1917 14:7  Gäller det icke jämväl om livlösa ting som giva ljud ifrån sig, det må nu vara en flöjt eller en harpa, att vad som spelas på dem icke kan uppfattas, om de icke giva ifrån sig toner som kunna skiljas från varandra?
I Co Swe1917 14:8  Likaså, om den signal som basunen giver är otydlig, vem gör sig då redo till strid?
I Co Swe1917 14:9  Detsamma gäller nu för eder; om I icke med edra tungor frambringen begripliga ord, huru skall man då kunna förstå vad I talen? Då bliver det ju ett tal i vädret.
I Co Swe1917 14:10  Det finnes här i världen olika språk, vem vet huru många, och bland dem finnes intet vars ljud äro utan mening.
I Co Swe1917 14:11  Men om jag nu icke förstår språket, så bliver jag en främling för den som talar, och den som talar bliver en främling för mig.
I Co Swe1917 14:12  Detta gäller ock för eder; när I ären ivriga att undfå andliga gåvor, så må eder strävan efter att dessa hos eder skola överflöda hava församlingens uppbyggelse till mål.
I Co Swe1917 14:13  Därför må den som talar tungomål bedja om att han ock må kunna uttyda.
I Co Swe1917 14:14  Ty om jag talar tungomål, när jag beder, så beder visserligen min ande, men mitt förstånd kommer ingen frukt åstad.
I Co Swe1917 14:15  Vad följer då härav? Jo, jag skall väl bedja med anden, men jag skall ock bedja med förståndet; jag skall väl lovsjunga med anden, men jag skall ock lovsjunga med förståndet.
I Co Swe1917 14:16  Eljest, om du lovar Gud med anden, huru skola de som sitta på de olärdas plats då kunna säga sitt »amen» till din tacksägelse? De förstå ju icke vad du säger.
I Co Swe1917 14:17  Om än din tacksägelse är god, så bliva de andra dock icke uppbyggda därav. --
I Co Swe1917 14:18  Gud vare tack, jag talar tungomål mer än I alla;
I Co Swe1917 14:19  och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.
I Co Swe1917 14:20  Mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet.
I Co Swe1917 14:21  Det är skrivet i lagen: »Genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger Herren.»
I Co Swe1917 14:22  Alltså äro »tungomålen» ett tecken, ej för dem som tro, utan för dem som icke tro; profetian däremot är ett tecken, ej för dem som icke tro, utan för dem som tro.
I Co Swe1917 14:23  Om nu hela församlingen komme tillhopa till gemensamt möte, och alla där talade tungomål, och så några som vore olärda komme ditin, eller några som icke trodde, skulle då icke dessa säga att I voren ifrån edra sinnen?
I Co Swe1917 14:24  Om åter alla profeterade, och så någon som icke trodde, eller som vore olärd komme ditin, då skulle denne känna sig avslöjad av alla och av alla utrannsakad.
I Co Swe1917 14:25  Vad som vore fördolt i hans hjärta bleve då uppenbart, och så skulle han falla ned på sitt ansikte och tillbedja Gud och betyga att »Gud verkligen är i eder».
I Co Swe1917 14:26  Vad följer då härav, mina bröder? Jo, när I kommen tillsammans, så har var och en något särskilt att meddela: den ene har en psalm, den andre något till undervisning, en annan åter någon uppenbarelse, en talar tungomål, en annan uttyder; allt detta må nu ske så, att det länder till uppbyggelse.
I Co Swe1917 14:27  Vill man tala tungomål, så må för var gång två eller högst tre få tala, och av dessa en i sänder, och en må uttyda det.
I Co Swe1917 14:28  Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud.
I Co Swe1917 14:29  Av dem som vilja profetera må två eller tre få tala, och de andra må döma om det som talas.
I Co Swe1917 14:30  Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.
I Co Swe1917 14:31  Ty I kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;
I Co Swe1917 14:32  och profeters andar äro profeterna underdåniga.
I Co Swe1917 14:34  Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder.
I Co Swe1917 14:35  Vilja de hava upplysning om något, så må de hemma fråga sina män; ty det är en skam för en kvinna att tala i församlingen. --
I Co Swe1917 14:36  Eller är det från eder som Guds ord har utgått? Eller har det kommit allenast till eder?
I Co Swe1917 14:37  Om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är Herrens bud.
I Co Swe1917 14:38  Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.
I Co Swe1917 14:39  Alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål.
I Co Swe1917 14:40  Men låten allt tillgå på höviskt sätt och med ordning.