I CORINTHIANS
Chapter 7
I Co | PorAlmei | 7:1 | Ora, quanto ás coisas, que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse mulher; | |
I Co | PorAlmei | 7:2 | Mas, por causa da fornicação, cada um tenha a sua propria mulher, e cada uma tenha o seu proprio marido. | |
I Co | PorAlmei | 7:3 | O marido pague á mulher a devida benevolencia, e da mesma sorte a mulher ao marido. | |
I Co | PorAlmei | 7:4 | A mulher não tem poder sobre o seu proprio corpo, mas tem-o o marido; e tambem da mesma maneira o marido não tem poder sobre o seu proprio corpo, mas tem-o a mulher. | |
I Co | PorAlmei | 7:5 | Não vos defraudeis um ao outro, senão por consentimento de ambos por algum tempo, para vos applicardes á oração: e depois ajuntae-vos outra vez, para que Satanás vos não tente pela vossa incontinencia. | |
I Co | PorAlmei | 7:7 | Porque quizera que todos os homens fossem como eu mesmo: mas cada um tem de Deus o seu proprio dom, um d'uma maneira e outro d'outra. | |
I Co | PorAlmei | 7:9 | Mas, se não podem conter-se, casem-se. Porque é melhor casar-se do que abrazar-se. | |
I Co | PorAlmei | 7:10 | Porém aos casados, mando, não eu mas o Senhor, que a mulher se não aparte do marido. | |
I Co | PorAlmei | 7:11 | Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. | |
I Co | PorAlmei | 7:12 | Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ella consente em habitar com elle, não a deixe. | |
I Co | PorAlmei | 7:13 | E, se alguma mulher tem marido descrente, e elle consente em habitar com ella, não o deixe. | |
I Co | PorAlmei | 7:14 | Porque o marido descrente é sanctificado pela mulher: e a mulher descrente é sanctificada pelo marido; d'outra sorte os vossos filhos seriam immundos; porém agora são sanctos. | |
I Co | PorAlmei | 7:15 | Mas, se o descrente se apartar, aparte-se; porque n'este caso o irmão, ou irmã, não está sujeito á servidão; mas Deus chamou-nos para a paz | |
I Co | PorAlmei | 7:16 | Porque, d'onde sabes tu ó mulher, se salvarás o marido? ou, d'onde sabes tu, ó marido, se salvarás a mulher? | |
I Co | PorAlmei | 7:17 | Porém cada um ande assim como Deus lhe repartiu, cada um como o Senhor o chamou. E assim ordeno em todas as egrejas. | |
I Co | PorAlmei | 7:18 | É alguem chamado estando já circumcidado? fique circumcidado. É alguem chamado estando incircumcidado? não se circumcide. | |
I Co | PorAlmei | 7:19 | A circumcisão é nada e a incircumcisão nada é, mas sim a observancia dos mandamentos de Deus. | |
I Co | PorAlmei | 7:21 | Foste chamado sendo servo? não te dê cuidado; e, se ainda podes ser livre, antes aproveita-te. | |
I Co | PorAlmei | 7:22 | Porque o que é chamado pelo Senhor, sendo servo, é liberto do Senhor; e da mesma maneira tambem o que é chamado sendo livre, servo é de Christo. | |
I Co | PorAlmei | 7:25 | Ora, quanto ás virgens, não tenho mandamento do Senhor; dou, porém, o meu parecer, como quem tem alcançado misericordia do Senhor para ser fiel. | |
I Co | PorAlmei | 7:26 | Tenho pois isto por bom, por causa da instante necessidade, que é bom para o homem o estar assim. | |
I Co | PorAlmei | 7:27 | Estás ligado á mulher? não busques separar-te. Estás livre de mulher? não busques mulher. | |
I Co | PorAlmei | 7:28 | Mas, se tambem casares, não peccas; e, se a virgem se casar, não pecca. Todavia os taes terão tribulações na carne; porém eu vos poupo | |
I Co | PorAlmei | 7:29 | Isto, porém, vos digo, irmãos, que o tempo se abrevia; o que resta é que tambem os que teem mulheres sejam como se as não tivessem; | |
I Co | PorAlmei | 7:30 | E os que choram, como se não chorassem; e os que folgam, como se não folgassem; e os que compram, como se não possuissem; | |
I Co | PorAlmei | 7:31 | E os que usam d'este mundo, como se d'elle não abusassem, porque a apparencia d'este mundo passa. | |
I Co | PorAlmei | 7:32 | E bem quizera eu que estivesseis sem cuidado. O solteiro cuida nas coisas do Senhor, em como ha de agradar ao Senhor: | |
I Co | PorAlmei | 7:34 | Ha differença entre a mulher casada e a virgem: a solteira cuida nas coisas do Senhor para ser sancta, assim do corpo como do espirito; porém a casada cuida nas coisas do mundo, em como ha de agradar ao marido. | |
I Co | PorAlmei | 7:35 | Porém digo isto para proveito vosso, não para vos enlaçar, mas para vos guiar ao que é decente e conveniente, para vos unirdes ao Senhor sem distracção alguma. | |
I Co | PorAlmei | 7:36 | Mas, se alguem julga que trata sem decoro a sua filha virgem, se tiver passado a flor da idade, e assim convier que se case, faça o tal o que quizer; não pecca; casem-se. | |
I Co | PorAlmei | 7:37 | Porém o que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas tem poder sobre a sua propria vontade, e isto resolveu no seu coração, guardar a sua virgem, faz bem. | |
I Co | PorAlmei | 7:38 | De sorte que, o que a dá em casamento, faz bem; mas o que a não dá em casamento faz melhor. | |
I Co | PorAlmei | 7:39 | A mulher casada está ligada pela lei todo o tempo que o seu marido vive; mas, se fallecer o seu marido, fica livre para casar com quem quizer, comtanto que seja no Senhor. | |