I KINGS
Chapter 7
I Ki | TpiKJPB | 7:1 | ¶ Tasol Solomon i wok long wokim haus bilong em yet 13 yia, na em i pinisim haus bilong em olgeta. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:2 | Em i wokim tu haus bilong bikbus bilong Lebanon. Longpela bilong en em i 100 kyubit, na brait bilong en em i 50 kyubit, na antap bilong en em i 30 kyubit, antap long fopela lain bilong bikpela pos sida, wantaim ol rigel sida antap long ol bikpela pos. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:3 | Na ol i karamapim dispela wantaim sida antap long ol rigel, dispela i slip antap long 45 bikpela pos, 15 long wan wan lain. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:4 | Na em i gat ol windo long tripela lain, na lait i pas klostu long lait long tripela lain. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:5 | Na olgeta ol dua na ol pos i skwea, wantaim ol windo. Na lait i pas klostu long lait long tripela lain. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:6 | Na em i wokim wanpela veranda bilong ol bikpela pos. Longpela bilong en em i 50 kyubit, na brait bilong en em i 30 kyubit. Na veranda i stap long ai bilong ol. Na ol arapela bikpela pos na patpela rigel i stap long ai bilong ol. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:7 | Nau em i wokim wanpela veranda bilong sia king we em i ken wokim kot, yes, veranda bilong wokim kot. Na em i karamapim dispela wantaim sida i stat long wanpela sait bilong plua i go long arapela. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:8 | Na haus bilong em we em i save stap i gat narapela ples op insait long veranda, dispela em i wokim wankain. Solomon i wokim tu wanpela haus bilong pikinini meri bilong Fero, husat em i bin kisim long maritim, wankain olsem dispela veranda. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:9 | Olgeta dispela em i bilong ol ston i dia, bilong bihainim ol skel bilong ol ston ol i katim pinis, ol i katim wantaim ol so, insait na ausait, yes, long ol as ston bilong en i go inap long antap bilong banis, na olsem tasol long ausait i go long hap bilong dispela bikpela ples op. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:10 | Na ol as ston em i bilong ol ston i dia, yes, ol bikpela ston, ol ston bilong tenpela kyubit, na ol ston bilong etpela kyubit. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:11 | Na antap em ol ston i dia, i bihainim ol skel bilong ol ston ol i katim pinis, na ol sida. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:12 | Na dispela bikpela ples op raun nabaut em i gat tripela lain bilong ol ston ol i katim pinis, na wanpela lain bilong ol rigel sida, bilong ples op insait bilong haus bilong BIKPELA, na bilong veranda bilong haus wantaim. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:14 | Em i pikinini man bilong wanpela meri man bilong em i dai pinis, bilong lain Naptalai. Na papa bilong em em i wanpela man Tair, wanpela wokman long bras. Na em i pulap wantaim save tru, na gutpela save, na save stret long wokim olgeta wok long bras. Na em i kam long king Solomon, na wokim olgeta wok bilong em. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:15 | Long wanem, em i wokim tupela bikpela pos bras long ain i kuk, long 18 kyubit antap wan wan. Na wanpela lain bilong twelpela kyubit i bin raunim tupela wan wan raun nabaut. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:16 | Na em i wokim tupela antap bilong pos long wara bras, long putim antap long ol antap bilong ol bikpela pos. Antap bilong wanpela antap bilong pos em i faipela kyubit, na antap bilong arapela antap bilong pos em i faipela kyubit. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:17 | Na em i wokim ol umben olsem ol seka bod, na ol rit olsem sen, bilong ol dispela antap bilong pos i stap antap long antap long ol bikpela pos, sevenpela bilong wanpela antap bilong pos, na sevenpela bilong arapela antap bilong pos. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:18 | Na em i wokim ol bikpela pos, na tupela lain raun nabaut antap long wanpela umben wok, long karamapim ol dispela antap bilong pos i stap antap, wantaim ol pomigranet. Na olsem tasol em i mekim bilong arapela antap bilong pos. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:19 | Na ol dispela antap bilong pos i stap antap long antap bilong ol bikpela pos i stap ol wok bilong lili insait long veranda, fopela kyubit. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:20 | Na ol antap bilong pos antap long tupela bikpela pos i gat ol pomigranet tu antap, i pas klostu long dispela bel i stap klostu long ol umben wok. Na ol pomigranet i 200 long ol lain raun nabaut antap long arapela antap bilong pos. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:21 | Na em i sanapim ol bikpela pos insait long veranda bilong tempel. Na em i sanapim han sut bikpela pos, na kolim nem bilong en Jakin. Na em i sanapim han kais bikpela pos, na kolim nem bilong en Boas. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:22 | Na antap long antap bilong ol bikpela pos i gat ol wok bilong lili. Olsem tasol ol wok bilong ol bikpela pos i pinis. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:23 | Na em i wokim wanpela biksi ain, wanpela arere antap bilong maus bilong en i go long arapela arere bilong maus bilong en em i tenpela kyubit. Dispela em i raun olgeta nabaut, na antap bilong en em i faipela kyubit. Na wanpela lain bilong 30 kyubit i bin raunim dispela raun nabaut. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:24 | Na aninit long arere antap bilong en raun nabaut ol nop i raunim dispela, tenpela long wanpela kyubit, i raunim dispela biksi raun nabaut. Ol nop ol i wokim long tupela lain long ain i kuk, taim ol i wokim dispela. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:25 | Em i sanap antap long twelpela bulmakau man, tripela i lukluk i go long hap not, na tripela i lukluk i go long hap wes, na tripela i lukluk i go long hap saut, na tripela i lukluk i go long hap is. Na ol i putim dispela biksi antap long ol, na olgeta baksait hap bilong ol i lukluk i go insait. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:26 | Na patpela bilong en em i olsem brait bilong wanpela han, na arere antap bilong en ol i wokim olsem arere antap bilong wanpela kap, wantaim ol plaua bilong ol lili. Em i inap long holim 2,000 bat. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:27 | Na em i wokim tenpela as samting long bras. Fopela kyubit em i longpela bilong wanpela as samting, na fopela kyubit em i brait bilong en, na antap bilong en em i tripela kyubit. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:28 | Na wok bilong ol as samting em i long dispela pasin, ol i gat ol hap arere, na ol hap arere i stap namel long ol hap i sut i kam ausait. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:29 | Na antap long ol dispela hap arere i stap namel long ol hap i sut i kam ausait i gat ol laion, ol bulmakau man, na ol serupim. Na antap long ol hap i sut i kam ausait i gat wanpela as samting antap long en. Na aninit long ol laion na ol bulmakau man i gat sampela arapela samting ol i skruim moa long ol, dispela ol i wokim bun nating tru. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:30 | Na olgeta wan wan as samting i gat fopela wil bras, na ol plet bras. Na fopela kona bilong en i gat ol strongpela hap bilong holim aninit. Aninit long bikpela sospen ol i wokim ol strongpela hap wara ain bilong holim aninit, long sait bilong olgeta wan wan samting ol i skruim moa. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:31 | Na maus bilong en insait long antap bilong pos na antap long en em i wanpela kyubit. Tasol maus bilong en i raun nabaut i bihainim wok bilong dispela as samting, wanpela kyubit na wanpela namba tu hap kyubit. Na tu antap long maus bilong en i gat ol samting ol i sapim wantaim ol hap arere bilong ol, ol i skwea, ol i no raun. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:32 | Na aninit long ol dispela hap arere fopela wil i stap. Na ol eksel bilong ol wil i pas wantaim long dispela as samting. Na antap bilong wanpela wil em i wanpela kyubit na wanpela namba tu hap kyubit. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:33 | Na wok bilong ol wil em i wankain olsem wok bilong wanpela wil bilong karis. Ol eksel bilong ol, na ol namel bilong wil bilong ol, na ol rim bilong ol, na ol spok bilong ol, olgeta i wara ain. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:34 | Na i gat fopela strongpela hap bilong holim aninit long fopela kona bilong wanpela as samting. Na ol strongpela hap bilong holim aninit i hap bilong dispela as samting em yet. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:35 | Na insait long antap bilong dispela as samting i gat wanpela raun samting i raunim i wanpela namba tu hap kyubit antap. Na antap long antap bilong dispela as samting ol hap i sut i kam ausait bilong en na ol hap arere bilong en ol i wankain. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:36 | Long wanem, antap long ol plet bilong ol dispela hap i sut i kam ausait bilong en, na long ol hap arere bilong en, em i sapim ol serupim, ol laion, na ol diwai palmen, bilong bihainim ol skel stret bilong olgeta wan wan, na ol samting ol i skruim moa raun nabaut. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:37 | Long bihainim dispela pasin em i wokim dispela tenpela as samting. Olgeta bilong ol i gat wanpela papa, wanpela skel, na wanpela sais. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:38 | Nau em i wokim tenpela bikpela sospen bras. Wanpela bikpela sospen i holim 40 bat. Na olgeta wan wan bikpela sospen em i fopela kyubit. Na antap long olgeta wan wan bilong dispela tenpela as samting wanpela bikpela sospen i stap. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:39 | Na em i putim faipela as samting long han sut sait bilong haus, na faipela long han kais sait bilong haus. Na em i putim dispela biksi long han sut sait bilong haus i go long hap is i pas klostu long hap saut. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:40 | Na Hairam i wokim ol bikpela sospen, na ol savol, na ol traipela dis. Olsem tasol Hairam i wokim wanpela pinis bilong mekim olgeta dispela wok em i wokim bilong king Solomon bilong haus bilong BIKPELA, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:41 | Tupela bikpela pos, na tupela dis bilong ol dispela antap bilong pos i stap antap long antap bilong dispela tupela bikpela pos, na tupela umben wok, long karamapim tupela dis bilong ol dispela antap bilong pos i stap antap long ol bikpela pos, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:42 | Na 400 pomigranet bilong dispela tupela umben wok, yes, tupela lain long ol pomigranet bilong wanpela umben wok, bilong karamapim tupela dis bilong ol dispela antap bilong pos i stap antap long ol bikpela pos, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:43 | Na dispela tenpela as, na dispela tenpela bikpela sospen antap long ol as samting, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:45 | Na ol sospen, na ol savol, na ol traipela dis. Na olgeta dispela sospen samting, dispela Hairam i wokim long king Solomon bilong haus bilong BIKPELA, i bilong bras i lait tru. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:46 | Long ples stret bilong Jordan, king i bin wokim ol long ain i kuk, long retpela graun namel long Sukot na Sartan. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:47 | Na Solomon i lusim wok bilong skelim olgeta sospen samting, bilong wanem, ol i planti moa yet tru. Na tu i no gat man i painimaut hevi bilong dispela bras. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:48 | ¶ Na Solomon i wokim olgeta dispela sospen samting i bilong haus bilong BIKPELA, alta gol, na tebol gol, we bret bilong soim i stap antap long en, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:49 | Na ol stik bilong kandel long gol i klin, faipela long han sut sait, na faipela long han kais sait, long ai bilong rum holi olgeta, wantaim ol plaua, na ol lam, na ol kapis gol, | |
I Ki | TpiKJPB | 7:50 | Na ol dis, na ol samting bilong kilim paia, na ol traipela dis, na ol spun, na ol sospen bilong kukim insens long gol i klin, na ol hinsis long gol, bilong ol dua bilong haus insait, na ples i holi moa olgeta, na bilong ol dua bilong haus wantaim, em i olsem, bilong dispela tempel. | |
I Ki | TpiKJPB | 7:51 | Olsem na olgeta dispela wok king Solomon i mekim bilong haus bilong BIKPELA dispela i pinis. Na Solomon i bringim insait ol samting Devit, papa bilong em, i bin makim. Yes, ol silva, na ol gol, na ol sospen samting, em i bin putim namel long ol samting i dia tru bilong haus bilong BIKPELA. | |