I KINGS
Chapter 8
I Ki | TpiKJPB | 8:1 | ¶ Nau Solomon i bungim ol lapun hetman bilong Isrel, na olgeta het bilong ol wan wan lain, na ol nambawan hetman bilong ol papa bilong ol pikinini bilong Isrel, i kam long king Solomon long Jerusalem, inap long ol i ken bringim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i kam antap ausait long biktaun bilong Devit, dispela em i Saion. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:2 | Na olgeta man bilong Isrel i bungim ol yet i go long king Solomon long bikpela kaikai long mun Etanim, dispela em i namba seven mun. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:3 | Na olgeta lapun hetman bilong Isrel i kam, na ol pris i kisim bokis kontrak i go antap. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:4 | Na ol i bringim bokis kontrak bilong BIKPELA i kam antap, na haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri, na olgeta dispela sospen samting holi i stap insait long haus sel holi, yes, ol dispela ol pris na ol lain Levi i bin bringim i kam antap. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:5 | Na king Solomon, na olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel, husat i bung long em, i stap wantaim em long ai bilong bokis kontrak, ol i wokim sakrifais long ol sipsip na ol bulmakau man, inap long ol i no inap kaunim o save long namba bilong ol, long wanem, ol i planti tru. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:6 | Na ol pris i bringim bokis bilong kontrak bilong BIKPELA i kam insait long ples bilong en, insait long rum holi olgeta bilong haus, long ples i holi moa olgeta, yes, aninit long ol wing bilong ol serupim. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:7 | Long wanem, ol serupim i opim i go tupela wing bilong ol ausait antap long ples bilong bokis kontrak, na ol serupim i karamapim bokis kontrak na ol stik bilong en antap. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:8 | Na ol i kamautim tupela stik, inap long arere bilong tupela stik ol i inap long lukim ausait insait long ples holi long ai bilong rum holi olgeta, na ol i no inap long lukim ol ausait. Na ol i stap long dispela hap inap long tude. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:9 | I no gat narapela samting insait long bokis kontrak, dispela tupela tebol bilong ston tasol, dispela Moses i putim long en long Horep, taim BIKPELA i wokim wanpela kontrak wantaim ol pikinini bilong Isrel, taim ol i kam ausait long hap bilong Isip. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:10 | Na em i kamap olsem, taim ol pris i kam ausait long ples holi, long wanpela klaut i pulimapim haus bilong BIKPELA, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:11 | Inap long ol pris i no inap sanap na wokim wok, bilong wanem, klaut i stap. Long wanem, glori bilong BIKPELA i bin pulimapim haus bilong BIKPELA. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:13 | Tru tumas, mi bin wokim long Yu wanpela haus bilong stap long en, wanpela ples Yu strongim bilong Yu ken stap long en oltaim oltaim. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:14 | Na king i tanim pes bilong em yet nabaut, na blesim olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel. (Na olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel i sanap.) | |
I Ki | TpiKJPB | 8:15 | Na em i tok, Blesing i stap long God BIKPELA bilong Isrel, husat i toktok wantaim maus bilong Em long Devit, papa bilong mi, na husat, wantaim han bilong Em, i bin inapim dispela, i spik, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:16 | I stat long dispela de Mi bringim ol lain manmeri bilong Mi Isrel i kam ausait long Isip i kam inap long nau, Mi no makim wanpela biktaun bilong olgeta lain bilong Isrel long wokim wanpela haus, inap long nem bilong Mi i ken stap long en. Tasol Mi makim Devit long bosim ol manmeri bilong Mi Isrel. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:17 | Na em i stap long bel bilong Devit, papa bilong mi, long wokim wanpela haus long nem bilong God BIKPELA bilong Isrel. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:18 | Na BIKPELA i tokim Devit, papa bilong mi, We em i stap olsem insait long bel bilong yu long wokim wanpela haus long nem bilong Mi, yu mekim gutpela long em i stap insait long bel bilong yu. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:19 | Tasol yu no inap wokim dispela haus. Tasol pikinini man bilong yu, husat bai kam ausait long ol namel bilong bel bilong yu, em bai wokim dispela haus long nem bilong Mi. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:20 | Na BIKPELA i bin inapim dispela tok bilong Em Em i toktok, na mi kirap pinis na kisim ples bilong Devit, papa bilong mi, na sindaun long sia king bilong Isrel, olsem BIKPELA i promis, na mi bin wokim wanpela haus long nem bilong God BIKPELA bilong Isrel. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:21 | Na mi bin putim long en wanpela ples bilong bokis kontrak, we kontrak bilong BIKPELA i stap insait long en, dispela Em i wokim wantaim ol tumbuna papa bilong yumi, taim Em i bringim ol i kam ausait long hap bilong Isip. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:22 | ¶ Na Solomon i sanap long ai bilong alta bilong BIKPELA long pes bilong olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel, na opim i go tupela han bilong em i go long heven. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:23 | Na em i tok, God BIKPELA bilong Isrel, i no gat God i olsem Yu, long heven antap, o long graun daunbilo, husat i holimpas kontrak na marimari wantaim ol wokboi bilong Yu husat i wokabaut long ai bilong Yu wantaim olgeta bel bilong ol, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:24 | Husat i bin holimpas wantaim wokboi bilong Yu Devit, papa bilong mi, dispela samting Yu promisim em. Yu toktok tu wantaim maus bilong Yu, na Yu bin inapim dispela pinis wantaim han bilong Yu, olsem em i stap tude. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:25 | Olsem na nau, God BIKPELA bilong Isrel, holimpas wantaim wokboi bilong Yu Devit, papa bilong mi, dispela Yu promisim em, i spik, Bai i no inap fel long yu wanpela man long ai bilong Mi long sindaun antap long sia king bilong Isrel, inap long ol tumbuna pikinini bilong yu i was gut long rot bilong ol, long ol i wokabaut long ai bilong Mi olsem yu bin wokabaut long ai bilong Mi. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:26 | Na nau, O God bilong Isrel, soim tru tok bilong Yu, mi askim Yu plis, dispela Yu tokim wokboi bilong Yu Devit, papa bilong mi. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:27 | Tasol em i tru God bai stap long dispela graun? Lukim, heven na heven bilong ol heven i no inap long holim Yu. Hamas liklik moa dispela haus long mi bin wokim? | |
I Ki | TpiKJPB | 8:28 | Yet Yu mas lukluk wantaim amamas long prea bilong wokboi bilong Yu, na long autim askim bilong em, O BIKPELA, God bilong mi, long harim long krai na long prea, dispela wokboi bilong Yu i beten long ai bilong Yu tude, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:29 | Inap long tupela ai bilong Yu i ken stap op long dispela haus nait na san, yes, long dispela ples, dispela Yu bin toktok long en olsem, Nem bilong Mi bai stap long dispela hap, inap long Yu ken harim dispela prea wokboi bilong Yu bai mekim i go long dispela ples. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:30 | Na Yu ken harim long autim askim wokboi bilong Yu, na bilong ol manmeri bilong Yu Isrel, taim ol bai beten i go long dispela ples. Na Yu ken harim long heven, ples bilong Yu bilong stap. Na taim Yu harim, lusim sin. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:31 | Na sapos wanpela man i mekim pasin bilong sakim lo i birua long man i stap klostu long em, na ol i putim wanpela strongpela promis antap long em bilong mekim em long wokim strongpela promis, na dispela strongpela promis i kamap long ai bilong alta bilong Yu long dispela haus, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:32 | Orait Yu ken harim long heven, na mekim, na jasim ol wokboi bilong Yu, na kotim man nogut, long bringim pasin bilong em antap long het bilong em, na makim stretpela pasin long stretpela man, long givim em bilong bihainim stretpela pasin bilong em. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:33 | Taim ol birua i paitim i go daun ol lain manmeri bilong Yu Isrel, bikos ol i bin mekim sin i birua long Yu, na ol bai tanim gen long Yu, na tok yes long nem bilong Yu, na beten, na mekim autim askim i go long Yu long dispela haus, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:34 | Orait Yu ken harim long heven, na lusim sin bilong ol manmeri bilong Yu Isrel, na bringim ol gen long dispela hap Yu givim long ol tumbuna papa bilong ol. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:35 | Taim heven i pas stret, na i no gat ren, bikos ol i bin mekim sin i birua long Yu, sapos ol i beten i go long dispela ples, na tok yes long nem bilong Yu, na tanim na lusim ol sin bilong ol, taim Yu givim hevi long ol, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:36 | Orait Yu ken harim long heven, na lusim sin bilong ol wokboi bilong Yu, na bilong ol manmeri bilong Yu Isrel, inap long Yu ken skulim ol long gutpela rot we ol i mas wokabaut insait long en, na givim ren antap long hap bilong Yu, dispela Yu bin givim long ol manmeri bilong Yu bilong wanpela samting papa i givim pikinini. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:37 | Sapos i gat long dispela hap wanpela bikpela taim hangre, sapos i gat sik nogut, sik i kisim gaden, ras, ol lokas, o sapos i gat katapila, sapos birua bilong ol i pasim ol long hap bilong ol biktaun bilong ol, o wanem kain bikpela hevi, o wanem kain sik i stap, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:38 | Wanem kain prea na autim askim long wanpela man, o long olgeta manmeri bilong Yu Isrel i mekim, husat bai save olgeta wan wan man bel hevi bilong bel bilong em yet, na opim i go tupela han bilong em i kam long dispela haus, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:39 | Orait Yu ken harim long heven, ples bilong Yu bilong stap, na lusim sin, na mekim, na givim long olgeta wan wan man bilong bihainim ol pasin bilong em, husat bel bilong em Yu save. (Long wanem Yu, yes, Yu tasol, i save long bel bilong olgeta pikinini bilong man.) | |
I Ki | TpiKJPB | 8:40 | Mekim olsem inap long ol i ken pret long Yu olgeta dispela de ol i stap laip long dispela hap Yu givim long ol tumbuna papa bilong mipela. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:41 | Na moa tu long sait bilong wanpela ausait man, husat i no bilong ol lain bilong Yu Isrel, tasol em i kam ausait long wanpela longwe kantri bilong tingim nem bilong Yu, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:42 | (Long wanem, ol bai harim long bikpela nem bilong Yu, na long strongpela han bilong Yu, na long han bilong Yu Yu stretim i go,) taim em bai kam na beten i go long dispela haus, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:43 | Yu ken harim long heven, ples bilong Yu bilong stap, na mekim bilong bihainim olgeta samting dispela ausait man i singautim Yu long en, inap long olgeta manmeri bilong dispela graun i ken save long nem bilong Yu, long pret long Yu, olsem ol manmeri bilong Yu Isrel i save pretim, na inap long ol i ken save long dispela haus, dispela mi bin wokim, ol i kolim long nem bilong Yu. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:44 | Sapos ol lain manmeri bilong Yu i go ausait long pait birua long birua bilong ol, long wanem hap we Yu bai salim ol, na ol bai beten long BIKPELA i go long dispela biktaun, Yu bin makim, na i go long dispela haus mi bin wokim long nem bilong Yu, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:45 | Orait Yu ken harim long heven prea bilong ol na autim askim bilong ol, na lukautim gut wari bilong ol. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:46 | Sapos ol i mekim sin i birua long Yu, (long wanem, i no gat wanpela man husat i no mekim sin,) na Yu stap belhat wantaim ol, na givim ol long han bilong birua, inap long ol i karim ol i go kalabus long hap bilong ol birua, longwe o klostu, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:47 | Yet sapos ol bai tingtingim ol yet long hap we ol birua i karim ol i go, na tanim bel, na mekim autim askim long Yu long hap bilong ol lain husat i karim ol i go kalabus, i spik, Mipela i bin mekim sin, na mipela i bin wokim paul pasin, mipela i bin mekim pasin i nogut, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:48 | Na olsem tasol ol i kam bek long Yu wantaim olgeta bel bilong ol, na wantaim olgeta tewel bilong ol, long hap bilong ol birua bilong ol, husat i karim ol i go kalabus, na beten long Yu i go long hap bilong ol, dispela Yu givim long ol tumbuna papa bilong ol, dispela biktaun Yu bin makim, na dispela haus mi bin wokim long nem bilong Yu, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:49 | Orait Yu ken harim prea bilong ol na autim askim bilong ol long heven, ples bilong Yu bilong stap, na lukautim gut wari bilong ol, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:50 | Na lusim rong bilong ol manmeri bilong Yu husat i bin mekim sin i birua long Yu, na olgeta pasin bilong kalapim lo bilong ol, we ol i bin kalapim lo long en i birua long Yu, na givim pasin sori long ol long ai bilong ol lain husat i karim ol i go kalabus, inap long ol i ken soim pasin sori long ol. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:51 | Long wanem, ol i stap lain manmeri bilong Yu, na samting papa i givim pikinini bilong Yu, husat Yu bringim i kam ausait long Isip, long namel bilong ples bilong strongpela paia ol i wokim long ain. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:52 | Yu ken mekim inap long tupela ai bilong Yu i ken op long autim askim bilong wokboi bilong Yu, na long autim askim bilong ol lain manmeri bilong Yu Isrel, long harim long ol long olgeta samting ol i singautim Yu long en. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:53 | Long wanem, Yu bin brukim ol long stap namel long olgeta manmeri bilong dispela graun, long stap bilong Yu olsem samting papa i givim pikinini, olsem Yu toktok long han bilong wokboi bilong Yu Moses, taim Yu bringim ol tumbuna papa bilong mipela i kam ausait long Isip, O GOD Bikpela. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:54 | ¶ Na em i kamap olsem, long taim Solomon i bin wokim wanpela pinis bilong beten long olgeta dispela prea na autim askim i go long BIKPELA, em i kirap long ai bilong alta bilong BIKPELA, long brukim skru long tupela skru bilong em wantaim tupela han bilong em i op i go long heven. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:55 | Na em i sanap, na blesim olgeta bung bilong ol manmeri bilong Isrel wantaim wanpela nek i strong, i spik, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:56 | Blesing i stap long BIKPELA, husat i bin givim malolo long lain manmeri bilong Em Isrel, bilong bihainim olgeta samting Em i promis. I no gat wanpela hap tok bilong Em long olgeta gutpela promis bilong Em i fel, dispela Em i promis long han bilong wokboi bilong Em Moses. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:57 | BIKPELA, God bilong yumi, i stap wantaim yumi, olsem Em i stap wantaim ol tumbuna papa bilong yumi. Larim Em i no ken lusim yumi, o givim baksait long yumi, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:58 | Inap long Em i ken stiaim bel bilong yumi i go long Em, long wokabaut long olgeta rot bilong Em, na long holimpas ol tok strong bilong Em, na olgeta lo bilong Em Em i raitim, na ol kot bilong Em, dispela Em i tok strong long ol tumbuna papa bilong yumi. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:59 | Na larim ol dispela toktok bilong mi, we mi bin mekim autim askim long en long ai bilong BIKPELA, i stap klostu long BIKPELA, God bilong yumi, san na nait, inap long Em i ken lukautim gut wari bilong ol wokboi bilong Em, na wari bilong ol manmeri bilong Em Isrel long olgeta taim, olsem dispela samting bai gat nid long en, | |
I Ki | TpiKJPB | 8:60 | Inap long olgeta manmeri bilong dispela graun i ken save long BIKPELA Em i God, na long i no gat narapela. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:61 | Olsem na larim bel bilong yu stap inap tru wantaim BIKPELA, God bilong yumi, long wokabaut insait long ol lo bilong Em Em i raitim, na long holimpas ol tok strong bilong Em, olsem em i stap tude. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:63 | Na Solomon i ofaim wanpela sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi, dispela em i ofaim i go long BIKPELA, 22,000 bulmakau man, na 120,000 sipsip. Olsem tasol king na olgeta pikinini bilong Isrel i makim haus bilong BIKPELA i go long BIKPELA. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:64 | Dispela de stret king i bin mekim dispela namel stret bilong ples op holi olgeta, dispela i stap long ai bilong haus bilong BIKPELA. Long wanem, long dispela hap em i ofaim ol ofa i kuk olgeta na ol ofa bilong kaikai, na gris bilong ol ofa bilong givim bel isi. Bilong wanem, dispela alta bras i stap long ai bilong BIKPELA, i liklik tumas bilong kisim ol ofa i kuk olgeta, na ol ofa bilong kaikai, na gris bilong ol ofa bilong givim bel isi. | |
I Ki | TpiKJPB | 8:65 | Na long dispela taim Solomon i wokim wanpela bikpela kaikai, na olgeta Isrel wantaim em, wanpela bikpela bung bilong ol manmeri, i stat long ples bilong kam insait long Hemat i go inap long riva bilong Isip, long ai bilong BIKPELA, sevenpela de na sevenpela de, yes, 14 de. | |