Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next
Chapter 23
Prov FreBDM17 23:1  Quand tu seras assis pour manger avec quelque Seigneur, considère attentivement ce qui sera devant toi.
Prov FreBDM17 23:2  Autrement tu te mettras le couteau à la gorge, si ton appétit te domine.
Prov FreBDM17 23:3  Ne désire point ses friandises, car c’est une viande trompeuse.
Prov FreBDM17 23:4  Ne travaille point à t’enrichir ; et désiste-toi de la résolution que tu en as prise.
Prov FreBDM17 23:5  Jetteras-tu tes yeux sur ce qui bientôt n’est plus ? car certainement il se fera des ailes ; il s’envolera, comme un aigle dans les cieux.
Prov FreBDM17 23:6  Ne mange point la viande de celui qui a l’oeil malin, et ne désire point ses friandises.
Prov FreBDM17 23:7  Car selon qu’il a pensé en son âme, tel est-il. Il te dira bien : mange et bois, mais son coeur n’est point avec toi.
Prov FreBDM17 23:8  Ton morceau, que tu auras mangé, tu le voudrais rendre, et tu auras perdu tes paroles agréables.
Prov FreBDM17 23:9  Ne parle point, le fou t’écoutant ; car il méprisera la prudence de ton discours.
Prov FreBDM17 23:10  Ne recule point la borne ancienne, et n’entre point dans les champs des orphelins :
Prov FreBDM17 23:11  Car leur garant est puissant ; il défendra leur cause contre toi.
Prov FreBDM17 23:12  Applique ton coeur à l’instruction, et tes oreilles aux paroles de science.
Prov FreBDM17 23:13  N’écarte point du jeune enfant la correction ; quand tu l’auras frappé de la verge, il n’en mourra point.
Prov FreBDM17 23:14  Tu le frapperas avec la verge, mais tu délivreras son âme du sépulcre.
Prov FreBDM17 23:15  Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur s’en réjouira, oui, moi-même.
Prov FreBDM17 23:16  Certes mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres proféreront des choses droites.
Prov FreBDM17 23:17  Que ton coeur ne porte point d’envie aux pécheurs ; mais adonne- toi à la crainte de l’Eternel tout le jour.
Prov FreBDM17 23:18  Car véritablement il y aura bonne issue, et ton attente ne sera point retranchée.
Prov FreBDM17 23:19  Toi, mon fils, écoute, et sois sage ; et fais marcher ton coeur dans cette voie.
Prov FreBDM17 23:20  Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands.
Prov FreBDM17 23:21  Car l’ivrogne et le gourmand seront appauvris ; et le long dormir fait vêtir des robes déchirées.
Prov FreBDM17 23:22  Ecoute ton père, comme étant celui qui t’a engendré ; et ne méprise point ta mère, quand elle sera devenue vieille.
Prov FreBDM17 23:23  Achète la vérité, et ne la vends point ; achète la sagesse, l’instruction et la prudence.
Prov FreBDM17 23:24  Le père du juste s’égayera extrêmement ; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie.
Prov FreBDM17 23:25  Que ton père et ta mère se réjouissent, et que celle qui t’a enfanté s’égaye.
Prov FreBDM17 23:26  Mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux prennent garde à mes voies.
Prov FreBDM17 23:27  Car la femme débauchée est une fosse profonde, et l’étrangère est un puits de détresse ;
Prov FreBDM17 23:28  Aussi se tient-elle en embûche, comme après la proie : et elle multipliera les transgresseurs entre les hommes.
Prov FreBDM17 23:29  A qui est : malheur à moi ? à qui est : hélas ? à qui les débats ? à qui le bruit ? à qui les blessures sans cause ? à qui la rougeur des yeux ?
Prov FreBDM17 23:30  A ceux qui s’arrêtent auprès du vin, et qui vont chercher le vin mixtionné.
Prov FreBDM17 23:31  Ne regarde point le vin quand il se montre rouge, et quand il donne sa couleur dans la coupe, et qu’il coule droit.
Prov FreBDM17 23:32  Il mord par derrière comme un serpent, et il pique comme un basilic.
Prov FreBDM17 23:33  Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton coeur parlera en insensé.
Prov FreBDM17 23:34  Et tu seras comme celui qui dort au coeur de la mer, et comme celui qui dort au sommet du mât.
Prov FreBDM17 23:35  On m’a battu, diras-tu, et je n’en ai point été malade ; on m’a moulu de coups, et je ne l’ai point senti ; quand me réveillerai-je ? Je me remettrai encore à le chercher.