PROVERBS
Chapter 31
Prov | Haitian | 31:2 | Kisa pou m' di ou, pitit mwen, pitit ki soti nan zantray mwen? Se mwen ki te mande Bondye pou l' ban mwen ou. Kisa pou m' di ou? | |
Prov | Haitian | 31:6 | Se moun ki dekouraje ak lavi ki tonbe nan gwòg. Se moun ki gen gwo lapenn nan kè yo ki lage kò yo nan bweson. | |
Prov | Haitian | 31:8 | Louvri bouch ou pale pou moun ki pa ka pale pou tèt yo. Defann kòz moun ki san sekou yo. | |
Prov | Haitian | 31:10 | Sa pa fasil pou moun jwenn yon bon madanm. Lè li jwenn li, li gen plis valè pase yon boul lò. | |
Prov | Haitian | 31:15 | Solèy poko leve, li gen tan sou pye l', l'ap pare manje pou moun nan kay la. L'ap di sèvant yo sa pou yo fè. | |
Prov | Haitian | 31:16 | Li fè lide sou yon tè, li achte l' ak lajan li fè ak men l'. Li fè jaden rezen sou li. | |
Prov | Haitian | 31:22 | Li fè kouvèti lenn pou kabann yo. Tout rad li yo fèt ak twal wouj tise byen sere. | |
Prov | Haitian | 31:23 | Mari l', se yonn nan chèf fanmi lavil la. Tout moun lavil la ap nonmen non l' an byen. | |
Prov | Haitian | 31:26 | Lè li louvri bouch li, se bon konsèy li bay. Li toujou gen bon pawòl nan bouch li. | |
Prov | Haitian | 31:30 | Bèl fanm pa di bon madanm pou sa. Bèl figi pa la pou lontan. Men, y'a fè lwanj yon fanm ki gen krentif pou Seyè a. | |