I CORINTHIANS
Chapter 11
I Co | GerLeoRP | 11:2 | Ich lobe euch aber, Geschwister, dass ihr in allem an mich denkt und die Überlieferungen festhaltet, so wie ich sie euch überliefert habe. | |
I Co | GerLeoRP | 11:3 | Ich will aber, dass ihr wisst, dass das Haupt jedes Mannes Christus ist, das Haupt einer Frau wiederum der Ehemann, das Haupt von Christus wiederum Gott. | |
I Co | GerLeoRP | 11:4 | Jeder Mann, der betet oder weissagt, während er [etwas] auf dem Kopf hat, bringt sein Haupt Schande. | |
I Co | GerLeoRP | 11:5 | Und jede Frau, die mit unbedecktem Kopf betet oder weissagt, bringt ihrem Haupt Schande; es ist nämlich ein und dasselbe mit der Kahlgeschorenen. | |
I Co | GerLeoRP | 11:6 | Denn wenn sich eine Frau nicht bedeckt, dann soll sie sich auch [die Haare] abschneiden! Wenn [es] aber für eine Frau unsittlich [ist], sich [die Haare] abzuschneiden oder kahlzuscheren, dann soll sie sich bedecken! | |
I Co | GerLeoRP | 11:7 | Denn ein Mann ist nicht verpflichtet, das Haupt zu bedecken, da er das Abbild und die Herrlichkeit Gottes ist; aber eine Frau ist die Herrlichkeit des Ehemannes. | |
I Co | GerLeoRP | 11:9 | Der Mann wurde nämlich auch nicht um der Frau willen geschaffen, sondern die Frau um des Mannes willen. | |
I Co | GerLeoRP | 11:10 | Deshalb ist die Frau verpflichtet, [ein Zeichen der] Autorität auf dem Kopf zu haben – um der Engel willen. | |
I Co | GerLeoRP | 11:11 | Dennoch: Im Herrn [gibt es] weder den Mann ohne die Frau noch die Frau ohne den Mann. | |
I Co | GerLeoRP | 11:12 | Denn wie die Frau von dem Mann [stammt], so auch der Mann durch die Frau; alles aber [stammt] von Gott. | |
I Co | GerLeoRP | 11:13 | Urteilt unter euch selbst: Ist es richtig, dass eine Frau unbedeckt zu Gott betet? | |
I Co | GerLeoRP | 11:14 | Oder lehrt euch nicht auch die Natur selbst, dass, wenn ein Mann langes Haar trägt, es eine Unehre für ihn ist, | |
I Co | GerLeoRP | 11:15 | aber wenn eine Frau langes Haar trägt, es eine Ehre für sie ist? Denn das Haar ist statt eines Schleiers gegeben. | |
I Co | GerLeoRP | 11:16 | Wenn aber jemand es gutheißt, streitsüchtig zu sein – dann haben wir keine solche Gepflogenheit, auch nicht die Gemeinden Gottes. | |
I Co | GerLeoRP | 11:17 | Wenn ich nun Folgendes anweise, lobe ich nicht, dass ihr nicht zum Besseren, sondern zum Schlechteren zusammenkommt. | |
I Co | GerLeoRP | 11:18 | Denn vor allem höre ich, dass unter euch Spaltungen bestehen, wenn ihr in der Gemeinde zusammenkommt – und zu einem gewissen Teil glaube ich es. | |
I Co | GerLeoRP | 11:19 | Denn es muss auch Rivalitäten unter euch geben, damit die Bewährten unter euch offenbar werden. | |
I Co | GerLeoRP | 11:20 | Wenn ihr also an demselben [Ort] zusammenkommt, dann ist es nicht, um das Mahl des Herrn zu essen; | |
I Co | GerLeoRP | 11:21 | denn ein jeder nimmt während des Essens das eigene Mahl vorweg, und dann hat der eine Hunger, der andere ist betrunken. | |
I Co | GerLeoRP | 11:22 | Habt ihr denn keine Häuser, um zu essen und zu trinken? Oder verachtet ihr die Gemeinde Gottes und beschämt diejenigen, die nichts haben? Was soll ich euch sagen? Soll ich euch dafür loben? Ich lobe nicht. | |
I Co | GerLeoRP | 11:23 | Denn ich habe vom Herrn empfangen, was ich euch auch weitergegeben habe: Der Herr Jesus – in der Nacht, in der er verraten wurde – nahm ein Brot, | |
I Co | GerLeoRP | 11:24 | und nachdem er gedankt hatte, brach er es, und er sagte: „Nehmt, esst! „Dies ist mein Leib, der für euch gebrochen wird. Dies tut zur Erinnerung an mich!“ | |
I Co | GerLeoRP | 11:25 | Genauso [nahm er] auch den Becher nach dem Essen, indem er sagte: „Dieser Becher ist der neue Bund in meinem Blut! Dies tut, sooft auch immer ihr [ihn] trinkt, zur Erinnerung an mich.“ | |
I Co | GerLeoRP | 11:26 | Denn sooft auch immer ihr dieses Brot esst und diesen Becher trinkt, verkündet ihr den Tod des Herrn, bis er kommt. | |
I Co | GerLeoRP | 11:27 | Darum: Wer auch immer in des Herrn unwürdigen Weise dieses Brot isst oder den Becher des Herrn trinkt, wird am Leib und am Blut des Herrn schuldig sein. | |
I Co | GerLeoRP | 11:28 | Es prüfe aber jeder sich selbst, und so soll er von dem Brot essen und von dem Becher trinken; | |
I Co | GerLeoRP | 11:29 | denn wer in unwürdiger Weise isst und trinkt, isst und trinkt sich selbst ein Urteil, wenn er nicht Rücksicht nimmt auf den Leib des Herrn. | |
I Co | GerLeoRP | 11:30 | Deshalb [gibt es] unter euch viele Schwache und Kranke, und etliche sind entschlafen. | |
I Co | GerLeoRP | 11:31 | Denn wenn wir uns selbst beurteilen würden, dann würden wir nicht gerichtet werden. | |
I Co | GerLeoRP | 11:32 | Aber wenn wir vom Herrn gerichtet werden, werden wir erzogen, damit wir nicht zusammen mit der Welt verurteilt werden. | |
I Co | GerLeoRP | 11:33 | Darum, meine Geschwister: Wenn ihr zusammenkommt, um zu essen, dann wartet aufeinander! | |