I CORINTHIANS
Chapter 11
I Co | TpiKJPB | 11:2 | Nau mi givim biknem long yupela, ol brata, long yupela i holim tingting long mi long olgeta samting, na yupela bihainim ol lo God i makim, olsem mi bin givim ol long yupela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:3 | Tasol mi gat laik long yupela i ken save, long het bilong olgeta wan wan man em Kraist. Na het bilong meri em man. Na het bilong Kraist em God. | |
I Co | TpiKJPB | 11:4 | Olgeta wan wan man taim em i beten o autim tok profet, taim em i karamapim het bilong em, i bagarapim ona bilong het bilong em. | |
I Co | TpiKJPB | 11:5 | Tasol olgeta wan wan meri husat i no karamapim het bilong em taim em i beten o autim tok profet i bagarapim ona bilong het bilong em. Long wanem, yes, dispela em i wankain olsem sapos em i bin sevim het bilong em. | |
I Co | TpiKJPB | 11:6 | Long wanem, sapos meri i no karamapim het bilong em, larim em tu katim gras olgeta. Tasol sapos em i stap samting bilong sem long meri long katim gras olgeta o sevim het, larim em karamapim het bilong em. | |
I Co | TpiKJPB | 11:7 | Long wanem, em i tru long em i gutpela long man i no karamapim het bilong em, bikos em i piksa na glori bilong God. Tasol meri em i glori bilong man. | |
I Co | TpiKJPB | 11:9 | Na tu God i no kamapim man long nating bilong helpim meri, tasol em i kamapim meri bilong helpim man. | |
I Co | TpiKJPB | 11:10 | Long dispela as meri i mas gat pawa antap long het bilong em, bilong wanem, ol ensel i stap. | |
I Co | TpiKJPB | 11:11 | Tasol man tu i no stap wanpela ausait long meri, na tu meri i no stap wanpela ausait long man, insait long Bikpela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:12 | Long wanem, olsem meri i kam long man, yes, olsem tasol man tu i kam long meri. Tasol olgeta samting i kam long God. | |
I Co | TpiKJPB | 11:13 | Jasim insait long yupela yet. Em i fit tru long wanpela meri i beten long God taim em i no karamapim het bilong em? | |
I Co | TpiKJPB | 11:14 | Yes, ating i yes long samting bilong bodi sait em yet i skulim yupela, long, sapos man i gat longpela gras, em i samting bilong sem long em? | |
I Co | TpiKJPB | 11:15 | Tasol sapos meri i gat longpela gras, dispela em i glori long em. Long wanem, God i givim em gras bilong em bilong samting bilong karamapim. | |
I Co | TpiKJPB | 11:16 | Tasol sapos wanpela man i luk olsem man i laik pait strong long dispela, yumi i no gat kain kastam olsem, na tu ol sios bilong God. | |
I Co | TpiKJPB | 11:17 | ¶ Nau long dispela samting mi tokaut i go long yupela mi no givim biknem long yupela, long yupela i no kam bung wantaim bilong kamap gutpela moa, tasol bilong kamap nogut moa. | |
I Co | TpiKJPB | 11:18 | Long wanem, namba wan bilong olgeta, taim yupela i kam bung wantaim insait long sios, mi harim long i gat ol bruk namel long yupela. Na mi bilipim hap bilong en. | |
I Co | TpiKJPB | 11:19 | Long wanem, i mas gat tu ol giaman bilip namel long yupela, inap long ol husat i orait long ai bilong God i ken kamap ples klia namel long yupela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:20 | Olsem na taim yupela i kam bung wantaim long wanpela ples, dispela em i no long kaikai kaikai bilong Bikpela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:21 | Long wanem, taim yupela i kaikai, olgeta wan wan i kisim kaikai bilong em yet bipo long ol arapela. Na wanpela i hangre, na narapela i pulap olgeta. | |
I Co | TpiKJPB | 11:22 | Wanem? Ating i yes long yupela i gat ol haus long kaikai na dring insait long ol? O yupela i tingim olsem sios bilong God i samting nating, na yupela i givim sem long ol husat i no gat kaikai? Bai mi tok wanem long yupela? Bai mi givim biknem long yupela long dispela? Mi no givim biknem long yupela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:23 | ¶ Long wanem, mi bin kisim long Bikpela dispela samting tu mi bin givim long yupela, Long Bikpela Jisas, long dispela nait stret long Judas i putim em long han bilong birua, i kisim bret. | |
I Co | TpiKJPB | 11:24 | Na taim em i bin givim tok tenkyu, em i brukim, na tok, Kisim, kaikai. Dispela em i bodi bilong mi, dispela i bruk bilong helpim yupela. Mekim dispela long holim tingting long mi. | |
I Co | TpiKJPB | 11:25 | I bihainim dispela wankain pasin tu em i kisim dispela kap, taim em i bin kaikai pinis, i spik, Dispela kap em nupela testamen long blut bilong mi. Dispela yupela i mekim, hamas taim yupela i dringim dispela, long holim tingting long mi. | |
I Co | TpiKJPB | 11:26 | Long wanem, hamas taim yupela i kaikai dispela bret, na dring long dispela kap, yupela i soim dai bilong Bikpela inap long taim em i kam. | |
I Co | TpiKJPB | 11:27 | Olsem na husat man bai kaikai long dispela bret, na dring long dispela kap bilong Bikpela, taim em i no gat namba inap inap long en, bai gat asua long bodi na blut bilong Bikpela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:28 | Tasol larim wanpela man skelim gut em yet, na olsem tasol larim em kaikai long dispela bret, na dring long dispela kap. | |
I Co | TpiKJPB | 11:29 | Long wanem, em husat i kaikai na dringim taim em i no inap, i kaikai na dringim pe nogut bilong kot long em yet, taim em i no klia tru long bodi bilong Bikpela. | |
I Co | TpiKJPB | 11:30 | Long dispela as planti i no gat strong na ol lain i sik i planti namel long yupela, na planti i slip pinis. | |
I Co | TpiKJPB | 11:32 | Tasol taim yumi stap aninit long kot, Bikpela i stikim yumi, inap long yumi i no ken lus long kot wantaim ol man bilong dispela graun. | |
I Co | TpiKJPB | 11:33 | Olsem na, ol brata bilong mi, taim yupela i kam bung wantaim long kaikai, stap yet wanpela bilong helpim narapela. | |