I CORINTHIANS
Chapter 7
I Co | PorBLivr | 7:2 | Mas por causa dos pecados sexuais, tenha cada um sua própria mulher, e cada uma tenha seu próprio marido. | |
I Co | PorBLivr | 7:3 | Que o marido satisfaça sua mulher como devido, e semelhantemente a mulher ao marido. | |
I Co | PorBLivr | 7:4 | A mulher não tem poder sobre seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma maneira o marido não tem poder sobre seu próprio corpo, mas sim a mulher. | |
I Co | PorBLivr | 7:5 | Não vos priveis um ao outro, a não ser por consentimento de ambos por algum tempo, para que vos ocupeis com jejum, e para a oração; e voltai-vos outra vez a se juntarem, para que Satanás não vos tente, por causa de vossa falta de domínio próprio. | |
I Co | PorBLivr | 7:7 | Porque eu queria que todos fossem como eu mesmo; mas cada um tem seu próprio dom de Deus, um de um jeito assim, e outro de um jeito diferente. | |
I Co | PorBLivr | 7:8 | Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou. | |
I Co | PorBLivr | 7:9 | Mas se não podem se conter, casem-se; porque é melhor se casar do que se inflamar. | |
I Co | PorBLivr | 7:10 | Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido. | |
I Co | PorBLivr | 7:11 | E se se separar, fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. | |
I Co | PorBLivr | 7:12 | Mas aos outros digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe. | |
I Co | PorBLivr | 7:13 | E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe. | |
I Co | PorBLivr | 7:14 | Porque o marido descrente é santificado pela mulher; e a mulher descrente é santificada pelo marido. Pois de outra maneira vossos filhos seriam impuros; porém agora são santos. | |
I Co | PorBLivr | 7:15 | Mas se o descrente se separar, separe-se também . Em tal situação o irmão ou a irmã não estão sujeitos à servidão; mas Deus nos chamou para a paz. | |
I Co | PorBLivr | 7:16 | Porque o que tu sabes, mulher, se salvarás ao marido? Ou o que tu sabes, marido, se salvarás a mulher? | |
I Co | PorBLivr | 7:17 | Porém cada um ande assim como Deus lhe repartiu, cada um como o Senhor o chamou; e assim ordeno em todas as igrejas. | |
I Co | PorBLivr | 7:18 | É alguém chamado, estando já circunciso? Não desfaça a circuncisão. É alguém chamado estando ainda incircunciso? Não se circuncide. | |
I Co | PorBLivr | 7:19 | A circuncisão nada vale, e a incircuncisão nada vale; mas o que vale é a obediência aos mandamentos de Deus. | |
I Co | PorBLivr | 7:21 | Foste tu chamado sendo escravo? Não te preocupes com isto ; mas se tu podes te tornares livre, aproveita. | |
I Co | PorBLivr | 7:22 | Porque o que foi chamado no Senhor enquanto era escravo, para o Senhor é livre; da mesma maneira também, o que foi chamado, sendo livre, se torna escravo de Cristo. | |
I Co | PorBLivr | 7:23 | Vós fostes comprados por alto preço; portanto não vos façais escravos dos seres humanos. | |
I Co | PorBLivr | 7:25 | E quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; porém eu dou minha opinião, dado que tenho recebido misericórdia do Senhor para que eu seja confiável. | |
I Co | PorBLivr | 7:26 | Considero pois isto como bom, por causa da necessidade atual, que é bom à pessoa continuar assim como está. | |
I Co | PorBLivr | 7:27 | Estás ligado à mulher, não busques se separar. Estás livre de mulher, não busques mulher. | |
I Co | PorBLivr | 7:28 | Mas se também te casares, não pecas; e se a virgem se casar, não peca. Porém os tais terão aflições na carne, que eu gostaria de livrá-los. | |
I Co | PorBLivr | 7:29 | Porém digo isto, irmãos, porque o tempo que resta é breve; para que também os que tem mulheres, sejam como se não as tivessem; | |
I Co | PorBLivr | 7:30 | E os que choram, como se não chorassem; e os que se alegram, como se não se alegrassem; e os que compram, como se não possuíssem. | |
I Co | PorBLivr | 7:31 | E os que usam das coisas deste mundo, como se delas não abusassem; porque a aparência deste mundo é passageira. | |
I Co | PorBLivr | 7:32 | E eu queria que estivésseis sem preocupações. O solteiro se preocupa com as coisas do Senhor, como irá agradar ao Senhor; | |
I Co | PorBLivr | 7:33 | Porém o que é casado se preocupa com as coisas do mundo, como irá agradar à mulher. | |
I Co | PorBLivr | 7:34 | A mulher casada e a virgem são diferentes: a que está para casar tem preocupação com as coisas do Senhor, para ser santa, tanto de corpo como de Espírito; mas a casada tem preocupação com as coisas do mundo, como irá agradar ao marido. | |
I Co | PorBLivr | 7:35 | Porém digo isto para vosso próprio proveito; não para vos enlaçar, mas para vos guiar ao que é decente, e servirem ao Senhor sem distração. | |
I Co | PorBLivr | 7:36 | Mas se alguém lhe parece que indecentemente trata com sua virgem, se ela passar da idade da juventude, e assim convier se fazer, que tal faça o que quiser, não peca, casem-se. | |
I Co | PorBLivr | 7:37 | Porém o que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas tem poder sobre sua própria vontade, e isto decidiu em seu próprio coração, de guardar sua virgem, faz bem. | |
I Co | PorBLivr | 7:38 | Portanto, o que a dá em casamento, faz bem; mas o que não a dá em casamento, faz melhor. | |
I Co | PorBLivr | 7:39 | A mulher casada está ligada pela Lei todo o tempo em que seu marido vive; mas se seu marido morrer, fica livre para se casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor. | |