I CORINTHIANS
Chapter 7
I Co | SpaVNT | 7:2 | Mas á causa de las fornicaciones cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido. | |
I Co | SpaVNT | 7:4 | La mujer no tiene potestad de su propio cuerpo, sino el marido: é igualmente tampoco el marido tiene potestad de su propio cuerpo, sino la mujer. | |
I Co | SpaVNT | 7:5 | No os defraudeis el uno al otro, á no ser por algun tiempo, de [mútuo] consentimiento, para ocuparos en la oracion; y volved á juntaros en uno, porque no os tiente Satanás á causa de vuestra incontinencia. | |
I Co | SpaVNT | 7:7 | Quisiera mas bien que todos los hombres fuesen como yo: empero cada uno tiene su propio don de Dios; uno á la verdad así, y otro así. | |
I Co | SpaVNT | 7:10 | Mas á los que están juntos en matrimonio denuncio, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se aparte del marido, | |
I Co | SpaVNT | 7:11 | Y si se apartare, que se quede sin casar ó reconcíliese con [su] marido: y que el marido no despida á [su] mujer. | |
I Co | SpaVNT | 7:12 | Y á los demás yo digo, no el Señor: Si algun hermano tiene mujer infiel, y ella consiente en habitar con él, no la despida. | |
I Co | SpaVNT | 7:13 | Y la mujer que tiene marido infiel, y él consiente en habitar con ella, no lo deje. | |
I Co | SpaVNT | 7:14 | Porque el marido infiel es santificado en la mujer [fiel,] y la mujer infiel en el marido [fiel:] pues de otra manera vuestros hijos serian inmundos; empero ahora son santos. | |
I Co | SpaVNT | 7:15 | Pero si el infiel se aparta, apártese; que no es el hermano ó la hermana sujeto á servidumbre en semejante [caso:] mas á paz nos llamó Dios. | |
I Co | SpaVNT | 7:16 | Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo á [tu] marido? ó ¿de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva á [tu] mujer? | |
I Co | SpaVNT | 7:17 | Empero cada uno como el Señor [le] repartió, y como Dios llamó á cada uno, así ande: y así enseño en todas las iglesias. | |
I Co | SpaVNT | 7:18 | ¿Es llamado alguno circuncidado? quédese circunciso: ¿es llamado alguno incircuncidado? que no se circuncide. | |
I Co | SpaVNT | 7:19 | La circuncision nada es, y la incircuncision nada es, sino la observancia de los mandamientos de Dios. | |
I Co | SpaVNT | 7:21 | ¿Eres llamado [siendo] siervo? no se te dé cuidado: mas tambien si puedes hacerte libre, procúralo más. | |
I Co | SpaVNT | 7:22 | Porque el que en el Señor es llamado, [siendo] siervo, liberto es del Señor: asimismo tambien el que es llamado [siendo] libre, siervo es de Cristo. | |
I Co | SpaVNT | 7:25 | Empero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy [mi] parecer, como quien ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel. | |
I Co | SpaVNT | 7:26 | Tengo, pues, esto por bueno á causa de la necesidad que apremia, que bueno es al hombre estarse así. | |
I Co | SpaVNT | 7:27 | ¿Estás ligado á mujer? no procures soltarte. ¿Estás suelto de mujer? no procures mujer. | |
I Co | SpaVNT | 7:28 | Mas tambien si tomares mujer, no pecaste; y si la doncella se casare, no pecó: pero afliccion de carne tendrán los tales: mas yo os dejo. | |
I Co | SpaVNT | 7:29 | Esto empero digo, hermanos, que el tiempo es corto: lo que resta es, que los que tienen mujeres sean como los que no las tienen; | |
I Co | SpaVNT | 7:30 | Y los que lloran, como los que no lloran; y los que se huelgan, como los que no se huelgan; y los que compran, como los que no poseen; | |
I Co | SpaVNT | 7:31 | Y los que usan de este mundo, como los que no usan: porque la apariencia de este mundo se pasa. | |
I Co | SpaVNT | 7:32 | Quisiera pues que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que [son] del Señor, cómo ha de agradar al Señor. | |
I Co | SpaVNT | 7:33 | Empero el que se casó tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar á [su] mujer. | |
I Co | SpaVNT | 7:34 | Hay [asimismo] diferencia entre la casada y la doncella: la doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en el cuerpo como en el espíritu: mas la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, cómo ha de agradar á [su] marido. | |
I Co | SpaVNT | 7:35 | Esto empero digo para vuestro provecho, no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os llegueis al Señor. | |
I Co | SpaVNT | 7:36 | Mas si á alguno parece cosa fea en su vírgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere; no peca, cásense. | |
I Co | SpaVNT | 7:37 | Pero el que está firme en su corazon, y no tiene necesidad, sino que tiene libertad de su voluntad, y determinó en su corazon esto, acerca de guardar su vírgen, bien hace. | |
I Co | SpaVNT | 7:38 | Así que el que [la] da en casamiento bien hace; y el que no [la] da en casamiento, hace mejor. | |
I Co | SpaVNT | 7:39 | La mujer [casada] está atada á la ley, mientras vive su marido. mas si su marido muriere, libre es: cásase con quien quisiere, con tal que sea en el Señor. | |