JOHN
Chapter 19
John | Kapingam | 19:2 | Nia gau-dauwa gaa-hai di-nadau hau-king gi-di manga laagau-duduia, gaa-dugu gi-hongo di libogo o-Maa, ga-haga-ulu a-Mee gi-di gahu mmee-uli, | |
John | Kapingam | 19:3 | ga-mmaanege-mai ga-helekai gi Mee, “Di King o digau o Jew, Goe gi-mouli gaa-hana-hua beelaa!” Digaula ga-paapaa a-Mee. | |
John | Kapingam | 19:4 | Pilate ga-ulu labelaa gi-malaelae, ga-helekai gi digau dogologo, “Mmada, au ga-laha-mai a-Mee gi-kinei gi-gidee-goodou bolo au e-deemee di-gida dagu mee belee haga-huaidu iei Mee.” | |
John | Kapingam | 19:5 | Gei Jesus ga-ulu-mai gi-malaelae e-ulu di hau-duduia mo-di gahu mmee-uli, Pilate ga-helekai gi digaula, “Mmada! Deenei Taane!” | |
John | Kapingam | 19:6 | Di madagoaa nia dagi hai-mee-dabu mono gau hagaloohi di Hale Daumaha ne-gidee a-Mee, digaula ga-wwolo, “Daudaulia a-Mee! Daudaulia a-Mee!” Pilate ga-helekai gi digaula, “Goodou bida lahia a-Mee, daudaulia. Au digi gida dagu mee belee haga-huaidu iei Mee.” | |
John | Kapingam | 19:7 | Digau o Jew ga-helekai, “Di-madau haganoho i-golo, bolo Taane deenaa le e-hai gii-made, idimaa, Mee e-helekai bolo Ia di Tama ni God.” | |
John | Kapingam | 19:9 | ga-ulu labelaa gi-lodo dono hale, ga-heeu labelaa gi Jesus, “Goe tangada mai hee?” Gei Jesus digi helekai. | |
John | Kapingam | 19:10 | Pilate ga-helekai gi Mee, “Goe hagalee helekai-mai gi-di-au? Goe hagalee hagamaanadu bolo ogu mogobuna i-golo e-mee di wwede Goe, mo e-daudau Goe?” | |
John | Kapingam | 19:11 | Jesus ga-helekai, “Goe o mogobuna i ogu nua ai maa God digi dugu-adu gi-di-goe. Gei tangada dela ne-gowadu Au gi-di-goe, la-koia gu-ihala gi-nonua.” | |
John | Kapingam | 19:12 | Di madagoaa Pilate ne-longono-ia nia helekai aanei, geia ga-hagamaanadu dana hai belee hagamehede a Jesus, gei digau o Jew ga-wwolowwolo ga-helekai, “Maa goe ga-hagamehede a-Mee, le e-haga-modongoohia bolo goe hagalee di hoo ni-di king damana o Rome, go Caesar. Tangada dela e-helekai bolo ia di king, le e-hai-baahi gi-di king o Rome!” | |
John | Kapingam | 19:13 | Di madagoaa Pilate ne-longono-ia nia helekai aanei, geia gaa-lahi a Jesus gi-malaelae, gaa-noho gi-lala gi-hongo di lohongo tangada hai-gabunga, i-di gowaa dela e-haga-ingoo bolo di “Baba-Hadu” (e-haga-ingoo i telekai Hebrew bolo “Gabbatha”). | |
John | Kapingam | 19:14 | Di laangi deelaa la-di laangi i-mua di Pasoobaa, i-mua di oodee. Pilate ga-helekai gi digau o Jew, “Deenei di-godou King!” | |
John | Kapingam | 19:15 | Digaula gaa-wwolo gi mee, “Daaligidia a-Mee gii-made! Daaligidia a-Mee gii-made! Daudaulia a-Mee!” Pilate ga-heeu gi digaula, “Goodou e-hiihai bolo au gi-daudaulia di-godou King?” Gei nia dagi hai-mee-dabu ga-helekai gi mee, “Di-madau king le e-dahi-hua, go di king damana o Rome!” | |
John | Kapingam | 19:16 | Gei Pilate gaa-wanga Jesus gi digaula bolo gi-daudaulia gi-nua. Digau-dauwa gaa-lahi a Jesus. | |
John | Kapingam | 19:17 | Mee gaa-hana, e-aamo dono loobuu, gaa-dau-adu gi-di gowaa dela e-haga-ingoo bolo “Di Gowaa Hangaibu-Libogo” (e-haga-ingoo i telekai Hebrew bolo “Golgotha”). | |
John | Kapingam | 19:18 | Deelaa di gowaa ne-daudau-iei Mee mono daane dogolua, tangada e-dahi i-di baahi gau-donu, tangada e-dahi i-di baahi gau-ihala, gei Jesus i-mehanga meemaa. | |
John | Kapingam | 19:19 | Pilate ne-hihi dana haga-iloo, gaa-dogi gi-hongo di loobuu, “Jesus o Nazareth, di King o digau o Jew.” | |
John | Kapingam | 19:20 | Digau o Jew dogologowaahee guu-dau di-hagailoo, idimaa, di gowaa dela e-daudau-ai Jesus, la-hagalee mogowaa i-di waahale. Di haga-iloo le e-hihi i-nia helekai Hebrew, Latin mo Greek. | |
John | Kapingam | 19:21 | Nia dagi hai-mee-dabu ga-helekai gi Pilate, “Hudee hihia bolo Di king o digau o Jew. Hihia bolo ‘Taane deenei ne-bida helekai boloo, Au go di king o digau o Jew.’ ” | |
John | Kapingam | 19:22 | Pilate ga-helekai gi digaula, “Agu mee ala guu-lawa di-hihi, le e-dugu-hua beelaa.” | |
John | Kapingam | 19:23 | I-muli-hua digau-dauwa ne-daudau a Jesus, gei digaula gaa-kae nia goloo o-Maa, gaa-wwae-haa, tuhongo e-dahi ni tangada-dauwa e-dahi. Digaula gaa-daa di gahu laa-tua o-Maa. Di gahu dela ne-hai-hua gi-di gahu e-dahi dogomaalia, ono duudagi ai. | |
John | Kapingam | 19:24 | Digau-dauwa ga-helehelekai i nadau mehanga, “Gidaadou hagalee hahaahi di-maa. Gidaadou e-hudihudi be di-maa koai dela e-hai-mee gi-di maa.” Deenei la-ne-hai bolo gii-kila nia helekai di Beebaa-Dabu, “Digaula gu-duwwe ogu goloo i ginaadou, ge gu-bilei dais i dogu gahu laa-tua.” Gei deenei di mee ne-hai go digau-dauwa. | |
John | Kapingam | 19:25 | Nia daangada ala e-tuu hoohoo gi-di loobuu o Jesus, la-go tinana o-Maa, tuaahina-ahina tinana o-Maa, mo Mary di lodo o Clopas, mo Mary mai Magdala. | |
John | Kapingam | 19:26 | Jesus gu-gidee-Ia dono dinana mo dana dama-agoago dela e-baa-ai e-tuu i-golo, ga-helekai gi dono dinana, “Mee go dau dama-daane.” | |
John | Kapingam | 19:27 | Nomuli, gei Mee ga-helekai gi dana dama-agoago, “Deenaa do dinana.” Di madagoaa deelaa, gei tama-agoago deelaa gaa-lahi tinana o Jesus gi dono hale belee noho i dono baahi. | |
John | Kapingam | 19:28 | Jesus gu-modongoohia-Ia bolo nia mee huogodoo guu-lawa, gei Mee ga-helekai, “Au gu-hieinu,” bolo gii-gila nia helekai di Beebaa-Dabu. | |
John | Kapingam | 19:29 | Di boolo nogo i-golo e-honu i-nia waini hui-ngoohia. Digaula ga-daalo di-nadau liimi gi-lodo, gaa-nnoo gi-di ngudu di laagau-‘hyssop’, ga-hagatale gi-nia malau-ngudu o-Maa. | |
John | Kapingam | 19:30 | Jesus ga-inu nia waini aalaa, ga-helekai, “Ma-guu-lawa!” Ge-Ia gaa-bala dono libogo gi-mua, gaa-made. | |
John | Kapingam | 19:31 | Nia dagi o digau o Jew gaa-dangi gi Pilate, bolo gi-dumaalia ang-gi ginaadou gi-hadihadia nia wae o digau ala ne-daudau gi-nua, gi-dugu-ia labelaa nia huaidina digaula gi-daha mo nia loobuu. Digaula ne-tangi gi mee, idimaa, di laangi deenei la-di lima-laangi, gei digaula e-de-hiihai bolo nia huaidina digaula e-daudau hua igolo i-lodo di Laangi-Sabad, idimaa, di Laangi-Sabad deelaa la-di laangi koia e-dabu. | |
John | Kapingam | 19:32 | Digau-dauwa gaa-hula, ga-hadihadi nia wae o tangada dela ne-daudau matagidagi mo nia wae taane i-golo dela ne-daudau madalia a Jesus. | |
John | Kapingam | 19:33 | Malaa digaula ga-lloomoi gi Jesus ga-modongoohia bolo Mee guu-made, gei digaula digi hadihadia nia wae o-Maa. | |
John | Kapingam | 19:34 | Dahi dangada-dauwa ga-daalo di baahi o Jesus gi taalo, gei nia dodo mono wai gu-hali-mai. | |
John | Kapingam | 19:35 | (Taane dela ne-gidee-ia nia mee aanei, gu-haga-modongoohia nia maa bolo gi-hagadonu goodou. Nia helekai a-maa le e-donu, gei mee e-iloo-ia bolo ia e-helekai donu.) | |
John | Kapingam | 19:36 | Nia mee aanei la-ne-hai belee haga-kila-aga nia helekai di Beebaa-Dabu, “Di iwi e-dahi i ono iwi e-mooho ai.” | |
John | Kapingam | 19:37 | Di gubu labelaa e-dahi i-golo, e-helekai: “Nia daangada gaa-mmada gi Mee dela ne-daalo go digaula.” | |
John | Kapingam | 19:38 | I-muli nia mee aanei, Joseph, tangada mai di guongo o Arimathea, ga-helekai gi Pilate, be ia e-mee di-kae tuaidina o Jesus. (Joseph la tangada hai-hegau ni Jesus, malaa mee hagammuni ia, idimaa, mee e-madagu i-nia dagi o digau o Jew.) Pilate ga-helekai gi mee, bolo mee e-mee di-kae tuaidina o-Maa, malaa Joseph gaa-hana gaa-kae tuaidina o-Maa. | |
John | Kapingam | 19:39 | Nicodemus, taane dela ne-hana gi-baahi o Jesus dahi boo, gaa-hana madalia a Joseph, e-kae ana pauna lolo-kala e-mada-hidu maa-lima madalia ia. Nia lolo ala ne-unugi gi-nia ‘myrrh’ mo nia ‘aloe’. | |
John | Kapingam | 19:40 | Nia daane dogolua aanei gaa-kae tuaidina Jesus, gaa-didi gi-di gahu-lenge mono lolo-kala, gii-hai be-di hai o digau o Jew e-hagatogomaalia tuaidina tangada e-danu. | |
John | Kapingam | 19:41 | Di hadagee i-golo i-di gowaa ne-daudau-ai Jesus gi-di loobuu, gei taalunga i-lodo tadagee deelaa digi dugu-loo tangada no-lodo. | |