MATTHEW
Chapter 9
Matt | NorBroed | 9:2 | Og se!, de frembar til ham en lam lagt på en seng; og da Jesus så troen deres sa han til den lamme, Vær ved godt mot, barn, dine synder er deg forlatt. | |
Matt | NorBroed | 9:4 | Og da Jesus så tankene deres, sa han, Hvorfor tenker dere ondskapsfullt i hjertene deres? | |
Matt | NorBroed | 9:6 | Men for at dere skal se at menneske-sønnen har makt på jorden til å forlate synder; da sier han til den lamme, Da du er vekt opp, løft opp sengen din, og trekk deg tilbake til huset ditt. | |
Matt | NorBroed | 9:8 | Men da flokkene så det, undret de seg, og herliggjorde gud, som hadde gitt en sådan makt til menneskene. | |
Matt | NorBroed | 9:9 | Og da Jesus gikk bort derfra så han et menneske som satt på tollboden, kalt Matteus (gave fra YHWH), og sier til ham, Følg meg. Og da han hadde stått opp, fulgte han ham. | |
Matt | NorBroed | 9:10 | Og det skjedde da han la seg tilbake i huset, og se!, mange tollere og syndige som var kommet la seg tilbake sammen med Jesus og disiplene hans. | |
Matt | NorBroed | 9:11 | Og da fariseerne hadde sett det, sa de til disiplene hans, Hvorfor spiser læreren deres med tollerne og de syndige? | |
Matt | NorBroed | 9:12 | Men da Jesus hadde hørt det, sa han til dem, De som makter har ikke behov for lege, men de som har ondt. | |
Matt | NorBroed | 9:13 | Men da dere har gått, lær hva det er, Medlidenhet vil jeg ha, og ikke offer; for jeg kom ikke for å kalle rettferdige, men syndige til omvendelse. | |
Matt | NorBroed | 9:14 | Da kom Johannes' disipler nær til ham, og sa, Hvorfor faster vi og fariseerne mye, men dine disipler faster ikke? | |
Matt | NorBroed | 9:15 | Og Jesus sa til dem, Brudekammerets sønner er vel ikke i stand til sørge så lenge brudgommen er blant dem? Men dager skal komme når brudgommen er løftet opp borte fra dem, og da skal de faste. | |
Matt | NorBroed | 9:16 | Men ingen setter en ny tøy-lapp på et gammelt klesplagg? For dens fylde løfter opp fra klesplagget, og delingen blir verre. | |
Matt | NorBroed | 9:17 | Heller ikke fyller de ny vin i gamle sekker; men hvis ikke, revnet sekkene, og vinen utøser, og sekkene vil bli fullstendig ødelagt; men de fyller ny vin i nye sekker, og begge bevares. | |
Matt | NorBroed | 9:18 | Mens han talte dette til dem, se!, en fører, da han var kommet, tilbad ham, og sa, At datteren min døde nå; men da du har kommet, pålegg hånden din på henne, og hun vil leve. | |
Matt | NorBroed | 9:20 | Og se!, en kvinne som hadde hatt blødning i tolv år, da hun hadde komme nær bak, berørte kanten av klesplagget hans. | |
Matt | NorBroed | 9:21 | For hun sa til seg selv, Hvis jeg bare får berøre klesplagget hans, blir jeg reddet. | |
Matt | NorBroed | 9:22 | Men da Jesus hadde vendt om og sett henne, sa han, Vær ved godt mot, datter; troen din har reddet deg. Og kvinnen var reddet fra denne timen. | |
Matt | NorBroed | 9:23 | Og da Jesus var kommet til førerens hus, og sett fløytespillerne og flokken som laget oppstyr, | |
Matt | NorBroed | 9:24 | sier han til dem, Trekk dere tilbake, for piken er ikke død, men sover. Og de utlo ham. | |
Matt | NorBroed | 9:25 | Men da flokken var utkastet, da han hadde gått inn, grep han hånden hennes, og vekte opp piken. | |
Matt | NorBroed | 9:27 | Og da Jesus gikk bort derfra, fulgte to blinde ham, som skrek og sa, Ha medlidenhet med oss, Davids sønn. | |
Matt | NorBroed | 9:28 | Og da han var kommet til huset, kom de blinde nær ham, og Jesus sier til dem, Tror dere at jeg er i stand til å gjøre dette? De sier til ham, Ja, herre. | |
Matt | NorBroed | 9:30 | Og deres øyne ble åpnet; og Jesus påbydde dem strengt, og sa, Se, at ingen får vite om det. | |
Matt | NorBroed | 9:32 | Og da de hadde gått ut, se!, frembar de til ham et stumt menneske som var demonbesatt. | |
Matt | NorBroed | 9:33 | Og da demonen var blitt utkastet, talte den stumme; og flokkene undrer seg, og sa, Aldri viste det seg på den måten i Israel. | |
Matt | NorBroed | 9:35 | Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene, og lærte bort i synagogene deres, og proklamerte kongerikets gode budskap, og helbredet enhver sykdom og enhver utmattelse blant folket. | |
Matt | NorBroed | 9:36 | Men da han hadde sett flokkene, hadde han medfølelse med dem, fordi de var blitt utmattet og kastet liksom sauer som ikke har gjeter. | |