Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
I Co FreStapf 10:1  Je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous passé à travers la mer,
I Co FreStapf 10:2  que tous, en Moïse, ont reçu le baptême dans la nuée et dans la mer,
I Co FreStapf 10:4  que tous ont bu du même breuvage spirituel (en effet ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, ce rocher c'était le Christ).
I Co FreStapf 10:5  Cependant la plupart d'entre eux ne furent point agréables à Dieu, puisque le désert était jonché de leurs corps.
I Co FreStapf 10:6  Ces événements sont des figures prophétiques pour nous afin que nous ne convoitions point le mal, comme eux l'ont convoité.
I Co FreStapf 10:7  Ne devenez pas idolâtres comme quelques-uns d'entre eux, ainsi qu'il est écrit : «Le peuple s'assit pour manger et boire et ils se levèrent pour danser.»
I Co FreStapf 10:8  Ne vous adonnez pas à l'impureté, comme quelques-uns d'entre eux s'y sont adonnés, et, en un seul jour, il en tomba vingt-trois mille.
I Co FreStapf 10:9  Ne tentez pas le Seigneur, comme quelques-uns d'entre eux l'ont tenté, et les serpents les firent périr ;
I Co FreStapf 10:10  ne murmurez pas comme quelques-uns d'entre eux, ont murmuré et l'exterminateur les fit périr.
I Co FreStapf 10:11  Ces événements sont des figures prophétiques, ils ont été écrits pour notre instruction à nous qui vivons à la fin du monde.
I Co FreStapf 10:12  Que celui donc qui croit être debout, prenne garde de tomber!
I Co FreStapf 10:13  Vous n'avez été exposés à aucune épreuve surhumaine, et Dieu est fidèle, il ne permettra pas que vous soyez éprouvés au delà de vos forces, mais, avec l'épreuve, il vous enverra le moyen d'en sortir et de pouvoir la supporter.
I Co FreStapf 10:14  Pour ces raisons, mes biens- aimés, fuyez l'idolâtrie.
I Co FreStapf 10:15  Je vous parle comme à des personnes raisonnables, jugez vous-mêmes de ce que je dis.
I Co FreStapf 10:16  La coupe de bénédiction que nous bénissons n'est-elle pas une communion avec le sang du Christ? Le pain que nous rompons n'est-il pas une communion avec le corps du Christ?
I Co FreStapf 10:17  Il n'y a qu'un seul pain ; de même, si nombreux que nous soyons, nous ne formons qu'un seul corps ; car tous nous avons notre part de ce seul pain.
I Co FreStapf 10:18  Voyez chez le peuple d'Israël ; ceux qui mangent des victimes sacrifiées sont, n'est-ce pas, en communion avec l'autel?
I Co FreStapf 10:19  Que veux-je dire? que la viande sacrifiée aux idoles ait quelque valeur?
I Co FreStapf 10:20  que l'idole ait quelque valeur? Certes non, mais les sacrifices des païens «Sont faits aux démons et non à Dieu», et je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.
I Co FreStapf 10:21  Vous ne pouvez pas boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.
I Co FreStapf 10:22  Voudrions-nous irriter le Seigneur? Sommes-nous plus forts que lui?
I Co FreStapf 10:23  «Tout est permis», mais tout n'est pas opportun ; «tout est permis», mais tout n'édifie pas.
I Co FreStapf 10:24  Que personne ne cherche son propre intérêt, mais celui d'autrui.
I Co FreStapf 10:25  Tout ce qu'on vend à la boucherie, mangez-le sans faire d'enquête par motif de conscience,
I Co FreStapf 10:26  car «La terre et tout ce qu'elle contient sont au Seigneur».
I Co FreStapf 10:27  Si un des païens vous invite et que vous vouliez y aller, tout ce qui vous est offert, mangez-le sans faire d'enquête par motif de conscience.
I Co FreStapf 10:28  Mais si quelqu'un vous dit : «Ceci a été offert en sacrifice », alors n'en mangez pas à cause de celui qui vous avertit, et aussi à cause de la conscience :
I Co FreStapf 10:29  la conscience, dis-je, non la vôtre, mais celle d'autrui. — Mais pourquoi ma liberté serait-elle critiquée par une autre conscience que par la mienne?
I Co FreStapf 10:30  Si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé pour une chose dont je rends grâces?
I Co FreStapf 10:31  — Soit donc que vous mangiez, que vous buviez, que vous fassiez quoi que ce soit, faites tout à la gloire de Dieu.
I Co FreStapf 10:32  Ne scandalisez ni les Juifs, ni les Grecs, ni l'Église de Dieu ;
I Co FreStapf 10:33  comme moi qui, en tout, m'accommode à tout le monde, ne cherchant pas ce qui m'est agréable à moi, mais ce qui l'est au plus grand nombre, afin qu'ils soient sauvés.