Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next
Chapter 15
I Ma ChiSB 15:1  德摩特琉王的兒子安提約古,從海島上致書給猶太人的首領息孟大司祭,和一切猶太人民,
I Ma ChiSB 15:2  內容如下:「安提約古王祝大司祭兼首領息孟及猶太人安好!
I Ma ChiSB 15:3  昔有些歹徒統治了我們的祖國,我決意要將王國奪回,恢復原狀:為此,我招募許多軍隊,準備許多戢船,
I Ma ChiSB 15:4  決意要登陸,向那些破壞了我國領土,使國內許多城邑變成廢壚的人報仇。
I Ma ChiSB 15:5  所以,凡過去先王對你所轄免的一切賦稅,對你所轄免的任何其他貢品,現在我都加以追認。
I Ma ChiSB 15:6  我准許你,為你本國製造自己的貨幣。
I Ma ChiSB 15:7  耶路撒冷及聖所是自由區;凡你所製造的武器,所建築的及你現在佔據的堡壘,仍屬於你。
I Ma ChiSB 15:8  凡你所欠王的債,以及你將來應給王繳納的,自以後,永遠豁免。
I Ma ChiSB 15:9  幾時我們光復了王國,我還要盛大地光榮你、你的和聖殿,使你們的光榮彰顯於天下」。
I Ma ChiSB 15:10  一百七十四年,安提約古進軍祖國,一切軍隊都來歸順他,以致跟隨特黎豐的人很少。
I Ma ChiSB 15:11  安提約古王追擊他,他只得逃到臨海的多辣去了。
I Ma ChiSB 15:12  因為他見禍患臨頭,軍隊又背離了他。
I Ma ChiSB 15:13  安提約古便面對多辣紮營,跟從他的有步兵十二萬,騎兵八千。
I Ma ChiSB 15:14  他將這城包圍,海中的戢也在迫進,海陸一起夾攻,不准任何人出入。
I Ma ChiSB 15:15  那時,奴默尼和他的同伴,從羅馬回來,帶著邦致君王各邦國的書信,書信上寫道
I Ma ChiSB 15:16  :「羅馬執政路基猶祝仆托肋米王安好!
I Ma ChiSB 15:17  息孟大司祭和猶太人民,派遺猶太使者,如我們的朋友與友邦一樣,來到我們這裏,重訂以前友好的同盟。
I Ma ChiSB 15:18  他們還帶來一座一千「米乃」的金盾。
I Ma ChiSB 15:19  所以我們樂意寫信通告各位君王,各邦國:不可對猶太人圖謀不軌,不可攻打他們、他們的城邑和國家,也不可與敵人締結同盟。
I Ma ChiSB 15:21  所以,若有歹徒,從他們國內逃你們那裏,你們應將他們交與息孟大司祭,使他按 竹的法律懲治」。
I Ma ChiSB 15:22  執政者也將這事,寫給德摩特琉王、阿塔、阿黎雅辣特和阿爾撒革,
I Ma ChiSB 15:23  也寫給各國,即散仆撒默、斯巴達人、德羅、明多、息基雍、加黎雅、撒摩、旁非雅、里基雅、哈里納索、洛多、法色里、科斯、息德、阿辣、哥爾提納、克尼多、塞浦路斯、基肋乃等。
I Ma ChiSB 15:24  他們還將這信給息孟大司祭抄寫了一份。
I Ma ChiSB 15:25  同時,安提約古在多辣附近紮營,不斷進軍攻城,並且製造軍械,包圍特黎豐,使他不能出入。
I Ma ChiSB 15:26  這時,息孟派精兵兩千來助戰,同時還贈送大批軍隊。
I Ma ChiSB 15:27  無如安提約古不肯接受,反而廢除了以前與息孟訂立的一切盟約,待他如陌生人。
I Ma ChiSB 15:28  安提約古派遺他的朋友阿特諾彼,去見他與他商討說:「你們佔據了我王國的城邑約培、革則爾和在耶路撒冷的堡壘,
I Ma ChiSB 15:29  蹂躝了那些區域,在國內製造了嚴重的災禍,還在王國內佔領了許多地方。
I Ma ChiSB 15:30  所以,你們應該歸還你們所奪去的城邑,並將你們在猶太境外由佔領地區所收到的稅交出。
I Ma ChiSB 15:31  若不然,就得付五百「塔冷通」銀子作代價,再為因你們破壞而遭的損失,及他們由城中所收的稅,另繳五百;再不然,我們就要來攻打你們」。
I Ma ChiSB 15:32  王的朋友阿特諾彼,來到耶路撒冷,一見息孟的尊威、金杯銀爵,以及許多待從,很是驚奇,便向息孟報告了國王的話。
I Ma ChiSB 15:33  息孟回答他們說:「我們從來沒有別人的財物,那都是我們祖先的產業,不過被敵人無理地強佔了一些時候,
I Ma ChiSB 15:35  至於你所要的約培和革則爾,雖然二城嚴重地危害了人民和我國,但我們仍將付出一百「塔冷通」的代價」。
I Ma ChiSB 15:36  使者一句話也沒有回答他,氣憤地回到國王那裏,將這些話,和息孟的尊嚴,以及他所見的一切,向他報告了;王即勃然大怒。
I Ma ChiSB 15:37  以後,特黎豐上船,逃到敖托息雅去了。
I Ma ChiSB 15:38  王便籹派耕德巴為海濱地帶的總司令,將步兵和騎兵都交給他,
I Ma ChiSB 15:39  命令他面對猶太紮營,又命他修築克德龍,鞏固門戶,攻打猶太人民;然後,王親追趕特黎豐去了。
I Ma ChiSB 15:40  耕德巴來到雅木尼雅,開始騷擾百姓,侵入猶太,捕殺人民。
I Ma ChiSB 15:41  他按王吩咐他的修築了克德龍,將騎兵與步兵屯駐在那裏,以便巡邏猶太的通道。