Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
JOHN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 10
John
JapBungo
10:1
『まことに誠に汝らに告ぐ、羊の檻に門より入らずして、他より越ゆる者は、盜人なり、強盜なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:2
門より入る者は、羊の牧者なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:3
門守は彼のために開き、羊はその聲をきき、彼は己の羊の名を呼びて牽きいだす。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:4
悉とく其の羊をいだしし時、これに先だちゆく、羊その聲を知るによりて從ふなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:5
他の者には從はず、反つて逃ぐ、他の者どもの聲を知らぬ故なり』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:6
イエスこの譬を言ひ給へど、彼らその何事をかたり給ふかを知らざりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:7
この故にイエス復いひ給ふ『まことに誠に汝らに告ぐ、我は羊の門なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:8
すべて我より前に來りし者は、盜人なり、強盜なり、羊は之に聽かざりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:9
我は門なり、おほよそ我によりて入る者は救はれ、かつ出入をなし、草を得べし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:10
盜人のきたるは盜み、殺し、亡さんとするの他なし。わが來るは羊に生命を得しめ、かつ豐に得しめん爲なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:11
我は善き牧者なり、善き牧者は羊のために生命を捨つ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:12
牧者ならず、羊も己がものならぬ雇人は、豺狼のきたるを見れば羊を棄てて逃ぐ、――豺狼は羊をうばひ且ちらす――
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:13
彼は雇人にて、その羊を顧みぬ故なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:14
我は善き牧者にして、我がものを知り、我がものは我を知る、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:15
父の我を知り、我の父を知るが如し、我は羊のために生命を捨つ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:16
我には亦この檻のものならぬ他の羊あり、之をも導かざるを得ず、彼らは我が聲をきかん、遂に一つの群ひとりの牧者となるべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:17
之によりて父は我を愛し給ふ、それは我ふたたび生命を得んために生命を捨つる故なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:18
人これを我より取るにあらず、我みづから捨つるなり。我は之をすつる權あり、復これを得る權あり、我この命令をわが父より受けたり』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:19
これらの言によりて復ユダヤ人のうちに紛爭おこり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:20
その中なる多くの者いふ『かれは惡鬼に憑かれて氣 狂へり、何ぞ之にきくか』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:21
他の者ども言ふ『これは惡鬼に憑かれたる者の言にあらず、惡鬼は盲人の目をあけ得んや』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:22
その頃エルサレムに宮 潔の祭あり、時は冬なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:23
イエス宮の内、ソロモンの廊を歩みたまふに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:24
ユダヤ人ら之を取圍みて言ふ『何時まで我らの心を惑しむるか、汝キリストならば明白に告げよ』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:25
イエス答へ給ふ『われ既に告げたれど汝ら信ぜず、わが父の名によりて行ふわざは、我に就きて證す。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:26
されど汝らは信ぜず、我が羊ならぬ故なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:27
わが羊はわが聲をきき、我は彼らを知り、彼らは我に從ふ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:28
我かれらに永遠の生命を與ふれば、彼らは永遠に亡ぶることなく、又かれらを我が手より奪ふ者あらじ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:29
彼らを我にあたへ給ひし我が父は、一切のものよりも大なれば、誰にても父の御手よりは奪ふこと能はず。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:30
我と父とは一つなり』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:31
ユダヤ人また石を取りあげてイエスを撃たんとす。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:32
イエス答へ給ふ『われは父によりて多くの善き業を汝らに示したり、その孰の業ゆゑに我を石にて撃たんとするか』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:33
ユダヤ人こたふ『なんぢを石にて撃つは善きわざの故ならず、瀆言の故にして、なんぢ人なるに、己を神とする故なり』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:34
イエス答へ給ふ『なんぢらの律法に「われ言ふ、汝らは神なり」と録されたるに非ずや。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:35
かく神の言を賜はりし人々を神と云へり。聖書は廢るべきにあらず、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:36
然るに父の潔め別ちて世に遣し給ひし者が「われは神の子なり」と言へばとて、何ぞ「瀆言を言ふ」といふか。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:37
我もし我が父のわざを行はずば、我を信ずな、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:38
もし行はば、假令われを信ぜずとも、その業を信ぜよ。さらば父の我にをり、我の父に居ることを知りて悟らん』
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:39
かれら復イエスを捕へんとせしが、その手より脱れて去り給へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:40
かくてイエス復ヨルダンの彼方、ヨハネの最初にバプテスマを施したる處にいたり、其處にとどまり給ひしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:41
多くの人みもとに來りて『ヨハネは何の徴をも行はざりしかど、この人に就きてヨハネの言ひし事は、ことごとく眞なりき』と言ふ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapBungo
10:42
而して多くの人かしこにてイエスを信じたり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief