MARK
Chapter 12
Mark | GerLeoRP | 12:1 | Und er begann, in Gleichnissen zu ihnen zu reden: „Ein Mensch pflanzte einen Weinberg, und er stellte einen Zaun auf, und er grub eine Kelter, und er baute einen Turm; und er verpachtete ihn an Weinbauern und verreiste. | |
Mark | GerLeoRP | 12:2 | Und zur Zeit [der Ernte] sandte er einen Knecht zu den Weinbauern, um von den Weinbauern [seinen Anteil] von dem Ertrag des Weinbergs zu erhalten. | |
Mark | GerLeoRP | 12:4 | Und er sandte nochmal einen anderen Knecht zu ihnen; auch jenen steinigten und schlugen sie auf den Kopf und sandten ihn entehrt fort. | |
Mark | GerLeoRP | 12:5 | Und er sandte erneut einen anderen; auch jenen töteten sie – sowie viele andere: einige schlugen sie, andere töteten sie. | |
Mark | GerLeoRP | 12:6 | Er hatte nun noch einen einzigen: seinen geliebten Sohn; er sandte auch ihn als Letzten zu ihnen und sagte: ‚Meinen Sohn werden sie respektieren.‘ | |
Mark | GerLeoRP | 12:7 | Jene Weinbauern aber sagten zu sich: ‚Dieser ist der Erbe! Kommt, lasst ihn uns töten, dann wird das Erbe uns gehören.‘ | |
Mark | GerLeoRP | 12:9 | Was wird nun der Eigentümer des Weinbergs tun? Er wird kommen und die Weinbauern umbringen, und er wird den Weinberg anderen geben. | |
Mark | GerLeoRP | 12:10 | Habt ihr denn nicht diese Schriftstelle gelesen: ‚Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, / der ist zum Eckstein geworden; / | |
Mark | GerLeoRP | 12:12 | Und sie versuchten, ihn zu ergreifen, aber sie fürchteten die Menschenmenge, denn sie erkannten, dass er das Gleichnis gesagt zu ihnen hatte; und sie ließen ihn [gewähren] und gingen weg. | |
Mark | GerLeoRP | 12:13 | Dann senden sie einige der Pharisäer und der Herodianer zu ihm, um ihn mit einer Aussage zu fangen. | |
Mark | GerLeoRP | 12:14 | Sie aber kamen und sagen zu ihm: „Lehrer, wir wissen, dass du wahrhaftig bist und es dich nicht kümmert, ‹was andere denken›; du siehst nämlich nicht auf das Ansehen der Menschen, sondern lehrst den Weg Gottes wahrheitsgemäß. Ist es erlaubt, Cäsar eine Steuer zu zahlen oder nicht? Sollen wir zahlen, oder sollen wir nicht zahlen?“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:15 | Er aber wusste um ihre Heuchelei und sagte zu ihnen: „Warum stellt ihr mich auf die Probe? Bringt mir einen Denar, damit ich ihn sehe.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:16 | Sie aber brachten einen. Und er sagt zu ihnen: „Wessen Bild und Inschrift [sind] dies?“ Sie aber sagten zu ihm: „Cäsars.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:17 | Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Was Cäsar [gehört], gebt Cäsar zurück, und was Gott [gehört], Gott!“ Und sie staunten über ihn. | |
Mark | GerLeoRP | 12:18 | Und es kommen Sadduzäer zu ihm, welche sagen, es gebe keine Auferstehung, und sie fragten ihn und sagten: | |
Mark | GerLeoRP | 12:19 | „Lehrer, Mose hat uns geschrieben, dass wenn jemandes Bruder stirbt und er eine Frau zurücklässt und er keine Kinder hinterlässt, dass sein Bruder dessen Frau nehmen und seinem Bruder einen Nachkommen hervorbringen soll. | |
Mark | GerLeoRP | 12:20 | Es waren sieben Brüder. Und der erste nahm eine Frau, und er starb und hinterließ keinen Nachkommen. | |
Mark | GerLeoRP | 12:21 | Und der zweite nahm sie, und er starb und hinterließ keinen Nachkommen; und der dritte genauso. | |
Mark | GerLeoRP | 12:22 | Und [alle] sieben nahmen sie [zur Frau], und sie hinterließen keinen Nachkommen. Als Letzte von allen starb auch die Frau. | |
Mark | GerLeoRP | 12:23 | Bei der Auferstehung (wann auch immer sie auferstehen) … von welchem von ihnen wird sie die Frau sein? Denn [alle] sieben haben sie zur Frau gehabt.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:24 | Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Irrt ihr euch nicht deshalb, weil ihr weder die Schriften noch die Kraft Gottes kennt? | |
Mark | GerLeoRP | 12:25 | Denn wenn sie von den Toten auferstehen, heiraten sie weder noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel in den Himmeln. | |
Mark | GerLeoRP | 12:26 | Aber hinsichtlich der Toten, dass sie auferweckt werden … habt ihr nicht im Buch des Mose gelesen, bei dem Dornbusch, wie Gott zu ihm sprach und sagte: ‚Ich [bin] der Gott Abrahams und Gott Isaaks und Gott Jakobs‘? | |
Mark | GerLeoRP | 12:27 | Er ist nicht der Gott der Toten, sondern ein Gott der Lebenden. Ihr irrt euch also sehr.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:28 | Und einer der Schriftgelehrten, der sie diskutieren gehört hatte, trat heran, weil er wusste, dass er ihnen gut geantwortet hatte, und fragte ihn: „Welches ist das erste Gebot von allen?“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:29 | Und Jesus antwortete ihm: „Das erste von allen Geboten [ist]: ‚Höre, Israel, der Herr unser Gott, der Herr ist einer. | |
Mark | GerLeoRP | 12:30 | Und du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von deinem ganzen Herzen und von deiner ganzen Seele und von deinem ganzen Verstand und von deiner ganzen Kraft!‘ Dies [ist] das erste Gebot. | |
Mark | GerLeoRP | 12:31 | Und ein zweites [ist] vergleichbar, [nämlich] dieses: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!‘ Größer als diese ist kein anderes Gebot.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:32 | Da sagte der Schriftgelehrte zu ihm: „Gut, Lehrer, du hast wahrheitsgemäß gesprochen, dass er einer ist und kein anderer existiert, abgesehen von ihm. | |
Mark | GerLeoRP | 12:33 | Und ihn zu lieben von ganzem Herzen und von ganzem Gewissen und von ganzer Kraft und den Nächsten zu lieben wie sich selbst, ist weit mehr als alle Brandopfer und Schlachtopfer.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:34 | Und als Jesus ihn sah, dass er einsichtig geantwortet hatte, sagte er zu ihm: „Du bist nicht fern vom Reich Gottes.“ Und niemand wagte es mehr, ihn zu fragen. | |
Mark | GerLeoRP | 12:35 | Und Jesus reagierte und sagte, als er im Tempel lehrte: „Wieso sagen die Schriftgelehrten, dass der Gesalbte der Sohn Davids sei? | |
Mark | GerLeoRP | 12:36 | Denn David selbst hat im heiligen Geist gesagt: Es spricht der Herr zu meinem Herrn: / Setze dich zu meiner Rechten, / bis ich deine Feinde hinlege / als Schemel für deine Füße.‘ | |
Mark | GerLeoRP | 12:37 | David selbst also spricht von ihm als Herrn, inwiefern ist er dann sein Sohn?“ Und die große Menschenmenge hörte ihn gern. | |
Mark | GerLeoRP | 12:38 | Und er sagte in seiner Lehre: „Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die in Roben umhergehen wollen und [Wert legen auf] Begrüßungen auf den Märkten | |
Mark | GerLeoRP | 12:40 | die die Häuser der Witwen verschlingen und zum Schein lange beten! sie werden ein härteres Urteil erhalten.“ | |
Mark | GerLeoRP | 12:41 | Und er setzte sich gegenüber dem Opferkasten und sah zu, wie die Menschenmenge Münzen in den Opferkasten einwarf. Und viele Reiche warfen viel ein. | |
Mark | GerLeoRP | 12:43 | Und er rief seine Jünger zu sich und sagt zu ihnen: „Amen, ich sage euch: Diese arme Witwe hat mehr in den Opferkasten eingeworfen als alle [anderen], die [etwas] eingeworfen haben. | |