MARK
Chapter 13
Mark | FreGenev | 13:1 | Et comme il partoit du temple, un de fes difciples lui dit, Maiftre, regarde quelles pierres, & quels baftimens. | |
Mark | FreGenev | 13:2 | Alors Jefus refpondant lui dit, Ne vois-tu pas ces grands baftimens? Il ne fera laiffé pierre fur pierre qui ne foit demolie, | |
Mark | FreGenev | 13:3 | Et comme il étoit affis au mont des Oliviers vis à vis du temple, Pierre & Jaques, Jean & André l'interrogerent à part, | |
Mark | FreGenev | 13:4 | Difans, Di nous quand ces chofes-là adviendront, & quel fera le figne quand toutes ces chofes doivent eftre accomplies. | |
Mark | FreGenev | 13:5 | Alors Jefus leur refpondant, commença à leur dire, Prenez garde que quelqu'un ne vous feduife. | |
Mark | FreGenev | 13:6 | Car plufieurs viendront en mon Nom, difans, C'eft moi qui fuis le Chrift, & en feduiront plufieurs. | |
Mark | FreGenev | 13:7 | Or quand vous orrez des guerres & des bruits de guerres, ne foyez point troublez: car il faut que ces chofes adviennent, mais ce ne fera pas encore la fin. | |
Mark | FreGenev | 13:8 | Car nation s'élevera contre nation, & royaume contre royaume: & il y aura des tremblemens de terre en tous lieux, & des famines & des troubles: ces chofes-là feront des commencemens de douleurs. | |
Mark | FreGenev | 13:9 | Mais prenez garde à vous-mefmes: car ils vous livreront aux confiftoires, & aux Synagogues: vous ferez foüettez, & ferez prefentez devant les gouverneurs & les rois, à caufe de moi, pour leur eftre en tefmoignage. | |
Mark | FreGenev | 13:11 | Or quand ils vous meneront pour vous livrer, ne foyez point auparavant en fouci de ce que vous aurez à dire, & n'y meditez point: mais tout ce qui vous fera donné en cet inftant-là, dites-le: car ce n'eft pas vous qui parlez, mais le S. Efprit. | |
Mark | FreGenev | 13:12 | Alors le frere livrera fon frere à la mort, & le pere l'enfant: & les enfans s'éleveront contre leurs peres & leurs meres, & les feront mettre à mort. | |
Mark | FreGenev | 13:13 | Et vous ferez haïs de tous à caufe de mon Nom: mais qui perfeverera jufques à la fin, celui-là fera fauvé. | |
Mark | FreGenev | 13:14 | Or quand vous verrez l'abomination de la defolation (qui a efté dite par Daniel le Prophete) eftre eftablie là où elle ne doit point eftre: (qui lit l'entende) alors que ceux qui feront en Judée s'enfuyent aux montagnes. | |
Mark | FreGenev | 13:15 | Et que celui qui fera fur la maifon, ne defcende point en la maifon, & n'y entre point pour emporter aucune chofe de fa maifon. | |
Mark | FreGenev | 13:16 | Et que celui qui fera au champ, ne retourne point en arriere, pour emporter fon habillement. | |
Mark | FreGenev | 13:17 | Mais mal-heur fur celles qui feront enceintes, & fur celles qui allaitteront en ces jours-là. | |
Mark | FreGenev | 13:19 | Car en ces jours-là il y aura une telle affliction, qu'il n'y en a point eu de femblable depuis le commencement de la creation des chofes que Dieu a creées, jufques à maintenant, & n'y en aura. | |
Mark | FreGenev | 13:20 | Et fi le Seigneur n'euft abbregé ces jours-là, nulle perfonne ne feroit fauvée: mais il a abbregé ces jours-là, à caufe des éleus qu'il a éleus. | |
Mark | FreGenev | 13:21 | Et alors fi quelqu'un vous dit, Voici, le Chrift eft ici: ou, Voici, il eft là, ne le croyez point. | |
Mark | FreGenev | 13:22 | Car de faux Chrifts & de faux Prophetes s'éleveront, & feront des fignes & des miracles, pour feduire mefmes les éleus, s'il eftoit poffible. | |
Mark | FreGenev | 13:24 | Auffi en ces jours-là, apres cette affliction-là, le Soleil fera obfcurci, & la Lune ne donnera point de clarté. | |
Mark | FreGenev | 13:25 | Et les étoiles du ciel cherront, & les vertus qui font és cieux feront efbranlées. | |
Mark | FreGenev | 13:26 | Et alors ils verront le Fils de l'homme venir és nuées avec grande puiffance & gloire. | |
Mark | FreGenev | 13:27 | Alors il envoyera fes Anges, & affemblera en un fes éleus, des quatre vents, depuis le bout de la terre jufques au bout du ciel. | |
Mark | FreGenev | 13:28 | Or apprenez la fimilitude du figuier: Quand fon rameau eft en féve, & qu'il jette des fueilles, vous connoiffez que l'efté eft prochain. | |
Mark | FreGenev | 13:29 | Vous auffi pareillement, quand vous verrez que ces chofes-là adviendront, fçachez qu'il eft prochain à la porte. | |
Mark | FreGenev | 13:30 | En verité je vous dis, que cette generation ne paffera point, tant que toutes ces chofes-là foyent faites. | |
Mark | FreGenev | 13:32 | Or quant à ce jour-là & à l'heure, nul ne le fçait, non pas mefmes les Anges qui font au Ciel, ni auffi le Fils: mais le Pere. | |
Mark | FreGenev | 13:33 | Prenez garde à vous veillez, & priez: car vous ne fçavez quand fera ce temps-là. | |
Mark | FreGenev | 13:34 | C'eft comme fi un homme allant dehors, laiffoit fa maifon, & donnoit authorité à fes ferviteurs, & à un chacun fa tafche, & commandoit au portier qu'il veillaft. | |
Mark | FreGenev | 13:35 | Veillez donc: (car vous ne fçavez quand le Seigneur de la maifon viendra, au foir, ou à minuit, ou à l'heure que le coq chante, ou au matin.) | |