Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 88
Psal Swe1917 88:1  En sång, en psalm av Koras söner; för sångmästaren, till Mahalat-leannót; en sång av esraiten Heman.
Psal Swe1917 88:2  HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag inför dig.
Psal Swe1917 88:3  Låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop.
Psal Swe1917 88:4  Ty min själ är mättad med lidanden, och mitt liv har kommit nära dödsriket.
Psal Swe1917 88:5  Jag är aktad lik dem som hava farit ned i graven, jag är såsom en man utan livskraft.
Psal Swe1917 88:6  Jag är övergiven bland de döda, lik de slagna som ligga i graven, dem på vilka du icke mer tänker, och som äro avskilda från din hand.
Psal Swe1917 88:7  Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet.
Psal Swe1917 88:8  Din vrede vilar tungt på mig, och alla dina böljors svall låter du gå över mig. Sela.
Psal Swe1917 88:9  Du har drivit mina förtrogna långt bort ifrån mig; du har gjort mig till en styggelse för dem; jag ligger fången och kan icke komma ut.
Psal Swe1917 88:10  Mitt öga förtvinar av lidande; HERRE, jag åkallar dig dagligen, jag uträcker mina händer till dig.
Psal Swe1917 88:11  Gör du väl under för de döda, eller kunna skuggorna stå upp och tacka dig? Sela.
Psal Swe1917 88:12  Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet?
Psal Swe1917 88:13  Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?
Psal Swe1917 88:14  Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes.
Psal Swe1917 88:15  Varför förkastar du, HERRE, min själ, varför döljer du ditt ansikte för mig?
Psal Swe1917 88:16  Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.
Psal Swe1917 88:17  Din vredes lågor gå över mig, dina fasor förgöra mig.
Psal Swe1917 88:18  De omgiva mig beständigt såsom vatten, de kringränna mig allasammans.Du har drivit vän och frände långt bort ifrån mig; i mina förtrognas ställe har jag nu mörkret.