Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
Acts VietNVB 10:1  Tại Sê-sa-rê có một người tên Cọt-nây, là đội trưởng, thuộc trung đoàn Y-ta-lia.
Acts VietNVB 10:2  Ông và cả gia đình là người sùng kính Đức Chúa Trời, thường cứu giúp những người nghèo khổ và thường xuyên cầu nguyện Đức Chúa Trời.
Acts VietNVB 10:3  Một hôm vào khoảng ba giờ chiều, ông thấy rõ ràng khải tượng một thiên sứ của Đức Chúa Trời bước vào nhà gọi ông: Cọt-nây!
Acts VietNVB 10:4  Ông nhìn chăm chăm thiên sứ, run sợ đáp: Thưa Chúa, có việc chi? Thiên sứ bảo: Các lời cầu nguyện và việc cứu tế của ông đã thấu đến và được ghi nhận trước mặt Đức Chúa Trời.
Acts VietNVB 10:5  Bây giờ, ông hãy sai người đến Giốp-bê, mời Si-môn gọi là Phê-rơ.
Acts VietNVB 10:6  Ông ta đang ở trọ với Si-môn, thợ thuộc da, nhà ở gần biển.
Acts VietNVB 10:7  Khi thiên sứ nói chuyện cùng ông đã đi rồi, ông gọi hai gia nhân và một quân nhân sùng kính Đức Chúa Trời đang phục vụ mình
Acts VietNVB 10:8  và thuật cho họ nghe mọi chi tiết rồi sai họ đi Giốp-bê.
Acts VietNVB 10:9  Hôm sau, khi họ gần đến Giốp-bê, khoảng giữa trưa Phê-rơ lên mái nhà cầu nguyện.
Acts VietNVB 10:10  Ông đói và thèm ăn. Khi người ta đang dọn ăn thì ông xuất thần,
Acts VietNVB 10:11  thấy bầu trời mở ra và có vật gì như tấm khăn lớn buộc bốn góc hạ xuống đất,
Acts VietNVB 10:12  chứa đủ các loài vật bốn chân, loài bò sát dưới đất và loài chim trời.
Acts VietNVB 10:13  Rồi một tiếng nói bảo ông: Phê-rơ, hãy đứng dậy làm thịt mà ăn!
Acts VietNVB 10:14  Nhưng Phê-rơ thưa: Lạy Chúa! Không được đâu! Con chẳng bao giờ ăn vật gì ô uế hoặc không tinh sạch.
Acts VietNVB 10:15  Tiếng ấy lại bảo: Đừng coi những vật Đức Chúa Trời đã thanh tẩy là ô uế!
Acts VietNVB 10:16  Việc đó lập lại ba lần, rồi lập tức tấm khăn được thu lên trời.
Acts VietNVB 10:17  Phê-rơ đang phân vân tìm hiểu ý nghĩa khải tượng này. Ngay lúc ấy, những người Cọt-nây sai đi đã tìm ra nhà của Si-môn, vừa đến đứng ngay trước cửa.
Acts VietNVB 10:18  Họ lớn tiếng hỏi: Si-môn gọi là Phê-rơ có trọ tại đây không?
Acts VietNVB 10:19  Phê-rơ còn đang suy nghiệm về khải tượng ấy, thì Thánh Linh bảo: Kìa có ba người đang tìm con.
Acts VietNVB 10:20  Con hãy đứng dậy xuống dưới nhà và đi với họ, đừng do dự, vì Ta đã sai họ đến!
Acts VietNVB 10:21  Phê-rơ xuống và bảo họ: Tôi là người các ông đang tìm, vì lý do nào các ông đến đây?
Acts VietNVB 10:22  Họ đáp: Đội trưởng Cọt-nây sai chúng tôi đến đây. Ông ta là người công chính và sùng kính Đức Chúa Trời, được toàn dân Do Thái kính nể. Một thiên sứ thánh đã bảo ông ta mời ông về nhà để nghe những điều ông dạy.
Acts VietNVB 10:23  Phê-rơ mời họ vào nhà nghỉ. Hôm sau, Phê-rơ cùng họ lên đường, có vài anh em tín hữu ở Giốp-bê tháp tùng.
Acts VietNVB 10:24  Ngày hôm sau, họ đến Sê-sa-rê. Cọt-nây đang chờ đợi và đã mời bà con, thân hữu tề tựu đông đủ.
Acts VietNVB 10:25  Phê-rơ vừa bước vào, Cọt-nây ra đón, quỳ dưới chân ông mà lạy.
Acts VietNVB 10:26  Nhưng Phê-rơ đỡ Cọt-nây dậy, bảo rằng: Xin ông đứng lên cho! Tôi cũng là người thường thôi!
Acts VietNVB 10:27  Vừa nói chuyện với Cọt-nây, vừa tiến vào trong nhà, Phê-rơ thấy một đám đông đang tụ họp.
Acts VietNVB 10:28  Ông nói: Quý vị thừa biết theo phong tục người Do Thái, kết thân với người khác chủng tộc hoặc đến thăm họ là điều cấm kỵ. Nhưng Đức Chúa Trời đã tỏ cho tôi biết tôi không được gọi ai là phàm tục hoặc ô uế cả.
Acts VietNVB 10:29  Do đó, khi được mời là tôi đến ngay, không phản đối gì. Vậy xin quý vị cho biết vì lý do nào quý vị mời tôi đến đây?
Acts VietNVB 10:30  Cọt-nây đáp: Bốn ngày trước đây, vào khoảng giờ này, tức ba giờ chiều, tôi đang ở nhà cầu nguyện. Bỗng một người mặc áo sáng rực đến đứng ngay trước mặt tôi
Acts VietNVB 10:31  mà bảo: Ông Cọt-nây, Đức Chúa Trời đã nghe lời cầu nguyện ông và ghi nhớ việc ông cứu tế người nghèo khổ,
Acts VietNVB 10:32  Hãy sai người đến Giốp-bê tìm Si-môn gọi là Phê-rơ. Ông ấy đang trọ ở nhà Si-môn, thợ thuộc da, nhà ở gần biển.
Acts VietNVB 10:33  Vậy nên tôi lập tức sai người đi mời ông và ông có lòng tốt đến đây. Giờ đây, tất cả chúng tôi hiện diện trước mặt Đức Chúa Trời để nghe mọi điều Chúa đã truyền dạy ông.
Acts VietNVB 10:34  Phê-rơ bắt đầu nói: Bây giờ, tôi ý thức rằng Đức Chúa Trời thật chẳng thiên vị ai,
Acts VietNVB 10:35  nhưng trong tất cả các dân tộc, hễ ai kính sợ Ngài và làm điều công chính đều được Ngài hài lòng.
Acts VietNVB 10:36  Đây là sứ điệp Đức Chúa Trời gửi cho người Y-sơ-ra-ên, nói về Phúc Âm bình an qua Chúa Cứu Thế Giê-su, là Chủ Tể của mọi người.
Acts VietNVB 10:37  Quý vị đã rõ các diễn biến tại toàn xứ Giu-đê, bắt đầu từ xứ Ga-li-lê sau phép báp-tem mà Giăng truyền giảng.
Acts VietNVB 10:38  Thế nào Đức Chúa Trời đã xức dầu Đức Giê-su ở Na-xa-rét bằng Thánh Linh và quyền năng, Ngài đi khắp nơi làm việc phúc đức và chữa lành tất cả những người bị quyền lực quỷ vương áp bức, vì Đức Chúa Trời ở với Ngài.
Acts VietNVB 10:39  Chúng tôi là nhân chứng đã thấy tận mắt tất cả những việc Ngài làm trong đất nước người Do Thái và tại Giê-ru-sa-lem. Họ đã giết Ngài bằng cách treo Ngài trên cây gỗ.
Acts VietNVB 10:40  Nhưng ba ngày sau, Đức Chúa Trời đã làm cho Ngài sống lại và cho người ta thấy Ngài.
Acts VietNVB 10:41  Không phải cho toàn thể dân chúng, nhưng chỉ những nhân chứng mà Đức Chúa Trời đã lựa chọn, tức chúng tôi là những người đã từng ăn uống với Chúa sau khi Ngài chết rồi sống lại.
Acts VietNVB 10:42  Chúa ra lệnh cho chúng tôi truyền giảng cho dân chúng và xác chứng rằng Ngài là Đấng được Đức Chúa Trời lập làm Thẩm Phán xét xử mọi người, kẻ sống và kẻ chết.
Acts VietNVB 10:43  Tất cả các tiên tri của Chúa đều làm chứng về Ngài rằng ai tin cậy Ngài đều được tha tội nhờ danh Ngài.
Acts VietNVB 10:44  Phê-rơ còn đang nói, Thánh Linh đã giáng xuống trên tất cả những người nghe sứ điệp ấy.
Acts VietNVB 10:45  Các tín hữu Do Thái tháp tùng Phê-rơ đều kinh ngạc vì ân tứ Thánh Linh cũng đổ xuống trên người ngoại quốc nữa,
Acts VietNVB 10:46  vì họ cũng nghe những người ấy nói các tiếng lạ và ca tụng Đức Chúa Trời. Lúc ấy, Phê-rơ tuyên bố:
Acts VietNVB 10:47  Những người này đã tiếp nhận Thánh Linh cũng như chúng ta. Thế thì còn ai dám ngăn họ chịu phép báp-tem bằng nước nữa?
Acts VietNVB 10:48  Vậy, ông bảo làm phép báp-tem cho họ nhân danh Chúa Cứu Thế Giê-su. Họ mời ông lưu lại vài ngày nữa.