Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
MATTHEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 10
Matt
JapRague
10:1
イエズス己が十二の弟子を召集め、是に汚鬼等を逐払ひ、諸の病、諸の患を醫す権能を賜ひしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:2
其十二使徒の名は、第一ペトロと云へるシモン、其兄弟アンデレア、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:3
ゼベデオの子ヤコボ及其兄弟ヨハネ、フィリッポ及バルトロメオ、トマ及税吏マテオ、アルフェオの[子]ヤコボ及タデオ、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:4
カナアンのシモン及イエズスを売りしイスカリオテのユダ是なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:5
イエズス此十二人を遣はすとて、命じて曰ひけるは、汝等異邦人の道に往かず、サマリア人の町にも入らず、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:6
寧イスラエルの家の迷へる羊に往け。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:7
往きて天國は近づけりと宣教へよ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:8
病人を醫し、死人を蘇らせ、癩病人を淨くし、惡魔を逐払へ。價無しに受けたれば價無しに與へよ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:9
金銀又は銭を汝等の帯に持つこと勿れ、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:10
旅嚢も二枚の下着も、沓も杖も亦同じ、其は働く人は其糧を受くるに價すればなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:11
何れの町村に入るも、其中に相應しき人の誰なるかを尋ねて、出るまで其處に留まれ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:12
家に入る時、此家に平安あれかしと云ひて之を祝せよ、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:13
其家果して是に値するものならば、汝等の[祈る]平安其上に臨まん、若し値せざるものならば、其平安汝等に歸らん。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:14
総て汝等を承けず、汝等の言を聞かざる人に向ひては、其家又は町を出て足の塵を払へ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:15
我誠に汝等に告ぐ、審判の日に當りて、ソドマ人とゴモラ人との地は、此町よりも忍び易からん。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:16
看よ、我が汝等を遣はすは、羊を狼の中に[入るるが]如し、故に蛇の如く敏く、鴿の如く素直なれ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:17
人に警戒せよ、其は汝等を衆議所に付し、又其諸會堂にて鞭つべければなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:18
又我為に汝等官吏帝王の前に引かれて、彼等及異邦人に證となる事あるべし、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:19
付さるる時、如何に又何を云はん、と案ずること勿れ、云ふべき事は其時汝等に賜はるべければなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:20
蓋其語るは汝等に非ずして、父の霊の汝等の中に在して語り給ふなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:21
然りながら兄弟は兄弟を死に付し、父は子を付し、子等は兩親に逆らひ、且之を殺さん、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:22
又我名の為に、汝等凡ての人に憎まれん、然れど終まで堪忍ぶ人は救はるべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:23
此町にて迫害せられなば他の町に遁れよ、我誠に汝等に告ぐ、人の子の來る迄に、汝等イスラエルの町々を盡さざるべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:24
弟子は其師に優らず、僕は其主人に優らざるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:25
弟子としては其師の如く、僕としては其主人の如くなれば足れり。人々家父をベエルゼブブと名けたれば、况や其族をや。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:26
然れは彼等を怖るる勿れ、其は蔽はれて顕れざるべきは無く、隠れて知れざるべきは無ければなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:27
我が暗黒に於て汝等に云ふ事を、汝等光明に於て云へ、耳を當てて聞く事を屋根の上にて宣べよ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:28
又身を殺して魂を殺し得ざる者を怖るること勿れ、寧魂と身とを地獄に亡ぼし得る者を怖れよ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:29
二羽の雀は二銭にて売るに非ずや、然も汝等の父によらずしては、其一羽だも地に落つる事あらじ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:30
汝等は毛髪までも皆數へられたり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:31
故に怖るること勿れ、汝等は多くの雀に優れり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:32
然れば総ての人の前に我を宣言する人は、我も亦天に在す我父の御前に之を宣言すべく、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:33
人の前に我を否む人は、我も亦天に在す我が父の御前に之を否むべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:34
我地に平和を持來れりと思ふこと勿れ、我が持來れるは平和に非ずして刃なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:35
我が來れるは、人を其父より、女を其母より、嫁を其姑より分つべきなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:36
人の族は其仇となるべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:37
我よりも父若くは母を愛する人は我に應はず、我よりも子若くは女を愛する人は我に應はず、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:38
又己が十字架を取りて我に從はざる人は我に應はざるなり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:39
己が生命を保つ人は之を失ひ、我為に生命を失ふ人は之を保たん。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:40
汝等を承くる人は我を承くるなり、我を承くる人は我を遣はし給ひし者を承くるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:41
預言者の名の為に預言者を承くる人は、預言者の報を受け、義人の名の為に義人を承くる人は、義人の報を受けん。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
Matt
JapRague
10:42
誰にもあれ、弟子の名の為に、冷水の一杯をも、此最小き者の一人に飲まする人は、我誠に汝等に告ぐ、其報を失ふことあらじ、[と宣へり]。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief