Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 15
Numb RusMakar 15:1  Тогда все общество подняло вопль, и плакалъ народъ въ ту ночь.
Numb RusMakar 15:2  И стали роптать на Моисея и Аарона всј сыны Израилевы, и все общество сказало имъ: о если бы мы умерли въ землј Египетской, или умерли бы въ пустынј сей!
Numb RusMakar 15:3  И для чего Господь ведетъ насъ въ землю сію, чтобы мы пали отъ меча? Жены наши и дјти наши достанутся въ добычу врагамъ. Не лучше ли намъ возвратиться въ Египетъ?
Numb RusMakar 15:4  И сказали другъ другу: поставимъ надъ собою начальника, и возвратимся въ Египетъ.
Numb RusMakar 15:5  Моисей и Ааронъ пали на лица свои предъ всјмъ собраніемъ общества сыновъ Израилевыхъ.
Numb RusMakar 15:6  И Іисусъ, сынъ Навинъ, и Халевъ, сынъ Іефонніинъ, изъ обозрјвавшихъ землю, разодрали одежды свои,
Numb RusMakar 15:7  и сказали всему обществу сыновъ Израилевыхъ: земля, которую мы проходили для обозрјнія, есть земля самая лучшая.
Numb RusMakar 15:8  Если любитъ насъ Господь, то введетъ насъ въ землю сію и дастъ вамъ сію землю, въ которой течетъ молоко и медъ.
Numb RusMakar 15:9  Только противъ Господа не возставайте, и не бойтесь народа земли сей: поелику онъ достанется намъ на съјденіе, защиты у нихъ не стало; а съ нами Господь, не бойтесь ихъ.
Numb RusMakar 15:10  Все общество положило побить ихъ камнами; но слава Господня явилась въ скиніи собранія всјмъ сынамъ Израилевымъ.
Numb RusMakar 15:11  И сказалъ Господь Моисею: доколј будетъ пренебрегать Меня народъ сей, и доколј не будетъ Мнј вјрить при всјхъ тјхъ знаменіяхь, которыя дјлалъ Я среди его?
Numb RusMakar 15:12  Итакъ поражу его язвою и истреблю его, и произведу отъ тебя народъ, который больше и сильнје его.
Numb RusMakar 15:13  Но Моисей сказалъ Господу: Египтяне слышали, что Ты силою Твоею вывелъ народъ сей изъ среды ихъ,
Numb RusMakar 15:14  и сказали жителямъ земли сей; они также слышали, что Ты Господь находишься среди народа сего, и что Ты Господь даешь видјть Себя лицемъ къ лицу, и облако Твое стоитъ надъ ними, и Ты идешь предъ ними днемъ въ столпј облачномъ, а ночью въ столпј огненномъ;
Numb RusMakar 15:15  если же Ты истребишь народъ сей, какъ одного человјка: то народы, которые слышали славу Твою, скажутъ:
Numb RusMakar 15:16  Господь, не имјя силъ ввести народъ сей въ землю, которую Онъ съ клятвою објщалъ ему, погубилъ его въ пустынј.
Numb RusMakar 15:17  Итакъ да возвеличится сила Господня, какъ Ты говорилъ, и сказалъ:
Numb RusMakar 15:18  Господь медленъ на гнјвъ, и великъ въ милости, прощаетъ беззаконія и преступленія, но виновнаго не оставляетъ безъ наказанія, наказываетъ беззаконіе отцевъ въ сынахъ до третьяго и четвертаго рода.
Numb RusMakar 15:19  Прости грјхъ народу сему по великой милости твоей, такъ какъ Ты прощалъ народъ сей отъ Египта даже доселј.
Numb RusMakar 15:20  И сказалъ Господь: прощаю по слову твоему.
Numb RusMakar 15:21  Но живъ Я, и славы Господней полна вся земля:
Numb RusMakar 15:22  всј, которые видјли славу Мою и знаменія Мои, сдјланныя Мною въ Египтј и въ пустынј, и искушали меня уже десять разъ и не слушали гласа Моего,
Numb RusMakar 15:23  не увидятъ земли, которую Я съ клятвою објщалъ отцамъ ихъ: всј пренебрегшіе Меня не увидятъ ея.
Numb RusMakar 15:24  Но раба Моего Халева за то, что въ немъ былъ иной духъ, и онъ совершенно повиновался мнј, введу въ землю, въ которую онъ ходилъ, и сјмя его получитъ ее въ наслјдство.
Numb RusMakar 15:25  Но поелику Амаликитяне и Хананеи живутъ на равнинј, то завтра возвратитесь и идите въ пустыню, къ Чермному морю.
Numb RusMakar 15:26  И говорилъ Господь Моисею и Аарону, и сказалъ:
Numb RusMakar 15:27  доколј буйному сему обществу роптать на Меня? Ропотъ сыновъ Израилевыхъ, которымъ они ропщутъ на Меня, Я слышу.
Numb RusMakar 15:28  Скажи имъ: живъ Я, говоритъ Господь; что говорили вы въ слухъ Мнј, то и сдјлаю вамъ.
Numb RusMakar 15:29  Въ пустынј сей падутъ тјла ваши, всј вошедшіе у васъ въ перепись, сколько васъ числомъ, отъ двадцати лјтъ и выше, которые роптали на Меня.
Numb RusMakar 15:30  Вы не войдете въ землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить васъ, кромј Халева, сына Іефонніина, и Іисуса, сына Навина.
Numb RusMakar 15:31  Дјтей вашихъ, о которыхъ вы говорили, что они достанутся въ добычу врагамъ, Я введу туда и они узнаютъ землю, которую вы презрјлн.
Numb RusMakar 15:32  А ваши трупы падуть въ пустынј сей.
Numb RusMakar 15:33  Впрочемъ сыны ваши будутъ пастушескую жизнь вести въ пустынј сорокъ лјтъ, и будутъ нести наказаніе за блудодјйство ваше, пока не падутъ всј тјла ваши въ пустынј.
Numb RusMakar 15:34  По числу сорока дней, въ которые вы обозрјвали землю, вы понесете наказаніе за грјхи ваши сорокъ лјтъ, годъ за день, дабы вы познали, что значитъ быть оставленнымъ Мною.
Numb RusMakar 15:35  Я Господь говорю, и такъ поступлю со всјмъ буйнымъ симъ обществомъ, возставшимъ противъ Меня: въ пустынј сей всј падутъ и перемрутъ въ ней.
Numb RusMakar 15:36  А тј, которыхъ посылалъ Моисей для обозрјнія земли, и которые возвратившись, возмутили противъ него все сіе общество, распуская худую молву о землј:
Numb RusMakar 15:37  сіи, распустившіе худую молву о землј, умерли, бывъ поражены предъ Господомъ.
Numb RusMakar 15:38  Только Іисусъ, сынъ Навинъ, и Халевъ, сынъ Іефонніинъ, остались живы изъ тјхъ мужей, которые ходили обозрјвать землю.
Numb RusMakar 15:39  Когда Моисей сказалъ слова сіи предъ всјми сынами Израилевыми, тогда горько заплакалъ народъ.
Numb RusMakar 15:40  Вставъ рано поутру, пошли на вершину горы, говоря: вотъ, мы пойдемъ на то мјсто, о которомъ сказалъ Господь, поелику мы согрјшили.
Numb RusMakar 15:41  Но Моисей сказалъ: для чего вы преступаете повелјніе Господне? Это будетъ безуспјшно. [ (Numbers 15:42) Не ходите; ибо нјтъ среди васъ Господа, чтобы не поразили васъ враги ваши. ] [ (Numbers 15:43) Ибо Амаликитяне и Хананеи тамъ предъ вами, и вы падете отъ меча, потому что вы отступили отъ Господа и не будетъ съ вами Господа. ] [ (Numbers 15:44) Но они не смотря на сіе взошли на вершину горы; ковчегъ же завјта Господня и Моисей не выходили изъ стана. ] [ (Numbers 15:45) Тогда Амаликитяне и Хананеи, живущіе на горј той, сошли, били ихъ и гнали ихъ до Хормы. ]