I CHRONICLES
Chapter 26
I Ch | LinVB | 26:1 | Tala mangomba ma bakengeli ba bizibeli : Wa bana ba Kore : Meselemia, mwana wa Kore wa libota lya Asaf. | |
I Ch | LinVB | 26:2 | Meselemia aboti bana : wa yambo Zekaria, wa babale Yediael, wa basato Zebadia, wa banei Yatniel, | |
I Ch | LinVB | 26:4 | Obed-Edom aboti bana : wa yambo Semaya, wa babale Yozabad, wa basato Yoak, wa banei Sakar, wa batano Netaneel, | |
I Ch | LinVB | 26:5 | wa motoba Amiel, wa nsambo Izakar, wa mwambe Peletai ; Nzambe abenisaki libota lya ye. | |
I Ch | LinVB | 26:6 | Mwana wa ye Semaya aboti mpe bana babali, bakomi bankumu ba mabota ma bango, zambi bazalaki bato ba mpiko. | |
I Ch | LinVB | 26:7 | Semaya aboti Otni, Refael, Obed, Elzabad na bandeko ba ye, bato ba mpiko : Eliu na Semakia. | |
I Ch | LinVB | 26:8 | Bango banso bazalaki bana ba Obed-Edom. Bango na bana na bandeko ba bango bazalaki bato ba mpiko bakoki na mosala mwa bangolokumu, zambi balakisaki mpiko o mosala. O libota lya Obed-Edom bazalaki bato ntuku motoba na babale. | |
I Ch | LinVB | 26:10 | Kosa, mwana wa libota lya Merari, aboti bana babali : wa yambo Simri (ata azalaki mwana wa liboso te, tata atiaki ye liboso), | |
I Ch | LinVB | 26:11 | wa babale Kilkia, wa basato Tebalia, wa banei Zekaria. Bana na bandeko ba Kosa bakoki zomi na basato. | |
I Ch | LinVB | 26:12 | Bango bazalaki bato ba lingomba lya bakengeli ba bizibeli. Bakonzi ba bango bazalaki mpe na mosala o Tempelo ya Yawe, se lokola bandeko ba bango. | |
I Ch | LinVB | 26:13 | O mabota manso, ezala libota like, ezala libota linene, babeti zeke mpo bayeba nani akokengele ezibeli yoko yoko. | |
I Ch | LinVB | 26:14 | Epai ya Esti, zeke elakisi Selemia. Epai ya Nordi, zeke elakisi mwana wa ye Zekaria, molaki wa mayele mingi. | |
I Ch | LinVB | 26:15 | Epai ya Sudi, zeke elakisi Obed-Edom mpe bana ba ye bakengele bibombelo bya biloko. | |
I Ch | LinVB | 26:16 | Epai ya Westi, zeke elakisi Supim na Kosa mpo batala ezibeli epai ya Westi, na ezibeli ya Saleket penepene na nzela ya ngomba. Bakaboli mosala boye : | |
I Ch | LinVB | 26:17 | Epai ya Esti, ba-Levi motoba bazala wana mokolo na mokolo, epai ya Nordi bato banei, epai ya Sudi bato banei ; bato babale babale batala bibombelo bya biloko. | |
I Ch | LinVB | 26:18 | O ndako ike epai ya Westi, bazala bato banei mpo ya kotala nzela mpe bato babale mpo ya kotala ndako. | |
I Ch | LinVB | 26:19 | Molongo mwa bakengeli ba bizibeli o kati ya bana ba Kore mpe ba Merari, mwango moye. | |
I Ch | LinVB | 26:20 | Bandeko ba bango, ba-Levi, bazalaki kokengele bibombelo bya mosolo mwa Tempelo ya Nzambe, na mpe mabonza masantu. | |
I Ch | LinVB | 26:21 | Bana ba Ladan, Yekiel wa libota lya Gerson ; bana ba Yekiel, bankumu ba mabota ma Ladan, ba etuka ya Gerson. | |
I Ch | LinVB | 26:25 | Bandeko ba ye, bana ba ndeko wa ye Eliezer, bazalaki Rekabia, mwana wa ye, tata wa Yesaya, tata wa Yoram, tata wa Zikri, tata wa Selomit. | |
I Ch | LinVB | 26:26 | Selomit na bandeko ba ye bazalaki kotala mosolo monso mwa mabonza masantu, maye mokonzi Davidi, na bankumu ba mabota, na bakomanda ba basoda nkoto to nkama na bakonzi basusu ba basoda babonzelaki Nzambe. | |
I Ch | LinVB | 26:27 | Babotoloki biloko bina o ntango ya etumba, mpe babonzelaki Nzambe byango mpo ya misala mya Tempelo ya Yawe. | |
I Ch | LinVB | 26:28 | Na mpe biloko binso Samuel, momoni-makambo, na Saul mwana wa Kis, na Abner mwana wa Ner, na Yoab mwana wa Seruya babonzelaki Nzambe, bapesi byango na Selomit mpe na bandeko ba ye batala byango. | |
I Ch | LinVB | 26:29 | O kati ya bana ba Yisar, bapesi Kenania na bandeko ba ye mosala mwa kotala makambo ma mokili mwa Israel, bazala bakomi na bazuzi. | |
I Ch | LinVB | 26:30 | O kati ya bana ba Ebron, bakamati Kasabia na bandeko ba ye nkoto yoko na nkama nsambo, banso bato ba mpiko ; bapesi bango mosala mwa kokengele ngambo ya Westi ya Yordane o makambo manso matali Yawe na mpe mokonzi. | |
I Ch | LinVB | 26:31 | Yeria azalaki mokonzi wa bato ba libota lya Ebron. O ntango Davidi akokisi mibu ntuku inei o bokonzi, baluki banani bazalaki bato ba libota lya Ebron, mpe bazwi bato ba mpiko o mboka Yazer ya Galaad. | |