II MACCABEES
Chapter 12
II M | RusSynod | 12:1 | По окончании этих договоров Лисий отправился к царю, а Иудеи занялись земледелием. | |
II M | RusSynod | 12:2 | Но из местных военачальников Тимофей и Аполлоний, сын Генея, равно как Иероним и Димофон, и, сверх того, Никанор, начальник Кипра, не давали им жить в покое и безопасности. | |
II M | RusSynod | 12:3 | Иоппийцы же совершили такое безбожное дело: они пригласили живущих с ними Иудеев с их женами и детьми взойти на приготовленные ими лодки, как бы не имея против них никакого зла. | |
II M | RusSynod | 12:4 | Когда же они согласились, ибо желали сохранить мир и не имели никакого подозрения, тогда, по общему приговору города, Иоппийцы, отплыв, потопили их, не менее двухсот человек. | |
II M | RusSynod | 12:5 | Когда Иуда узнал о такой жестокости, совершенной над одноплеменниками, объявил о том бывшим с ним | |
II M | RusSynod | 12:6 | и, призвав праведного Судию Бога, пошел против скверных убийц братьев его, зажег ночью пристань и сжег лодки, а сбежавшихся туда умертвил. | |
II M | RusSynod | 12:7 | А так как это место было заперто, то он отошел, в намерении опять прийти и истребить все общество Иоппийцев. | |
II M | RusSynod | 12:8 | Узнав же, что и жители Иамнии хотят таким же образом поступить с обитающими там Иудеями, | |
II M | RusSynod | 12:9 | он напал ночью и на Иамнитян и зажег пристань с кораблями, так что пламя видно было в Иерусалиме за двести сорок стадий. | |
II M | RusSynod | 12:10 | Когда же они отошли оттуда на девять стадий, направляясь против Тимофея, то напали на них Арабы, не менее пяти тысяч и пятисот всадников. | |
II M | RusSynod | 12:11 | Сражение было жестокое, и когда бывшие с Иудою при помощи Божией одержали победу, то потерпевшие поражение номады Арабы просили Иуду о мире, обещая доставлять им скот и в другом быть полезными им. | |
II M | RusSynod | 12:12 | Иуда же, понимая, что они действительно во многом могут быть полезны, согласился заключить с ними мир; заключив же мир, они удалились в свои палатки. | |
II M | RusSynod | 12:13 | Еще напал он на один город с крепким мостом, окруженный стенами и населенный разными народами, по имени Каспин. | |
II M | RusSynod | 12:14 | Жители, надеясь на крепость стен и запас продовольствия, поступили очень дерзко, злословя бывших с Иудою, богохульствуя и произнося неподобающие речи. | |
II M | RusSynod | 12:15 | Но бывшие с Иудою, призвав на помощь великого Владыку мира, Который без стенобитных машин и орудий разрушил Иерихон во времена Иисуса, зверски бросились на стену. | |
II M | RusSynod | 12:16 | При помощи Божией они взяли город и произвели бесчисленные убийства, так что близлежащее озеро, имевшее две стадии в ширину, казалось наполненным кровью. | |
II M | RusSynod | 12:17 | Отойдя оттуда на семьсот пятьдесят стадий, они пришли в Харак к Иудеям, называемым Тувиинами; | |
II M | RusSynod | 12:18 | но не застали там Тимофея, который, ничего не сделав, удалился из этой страны, оставив, впрочем, в одном месте очень крепкую стражу. | |
II M | RusSynod | 12:19 | Посему Досифей и Сосипатр, из бывших с Маккавеем вождей, отправились и побили оставленных Тимофеем в крепости людей, более десяти тысяч. | |
II M | RusSynod | 12:20 | Тогда Маккавей, разделив свое войско на отряды, поставил их над этими отрядами и устремился на Тимофея, который имел при себе сто двадцать тысяч пеших и тысячу пятьсот конных. | |
II M | RusSynod | 12:21 | Когда узнал Тимофей о приближении Иуды, то отослал жен и детей и прочий обоз в так называемый Карнион, ибо эта крепость была неудобна для осады и недоступна по тесноте всей местности. | |
II M | RusSynod | 12:22 | Когда же показался первый отряд Иуды, страх напал на врагов, и ужас объял их от явления Всевидящего: они обратились в бегство, стремясь один туда, другой сюда, так что большею частью поражаемы были своими, пронзаемы острием своих мечей. | |
II M | RusSynod | 12:23 | Иуда настойчиво продолжал преследовать, убивал беззаконных и истребил до тридцати тысяч человек. | |
II M | RusSynod | 12:24 | Сам Тимофей попался в руки бывших с Досифеем и Сосипатром и с большим ухищрением умолял отпустить его живым, ибо у него находились многих [Иудеев] родители, а некоторых братья и они не будут пощажены, если он умрет. | |
II M | RusSynod | 12:25 | Когда он многими словами уверил в своем обещании, что возвратит их невредимыми, они отпустили его, ради спасения братьев. | |
II M | RusSynod | 12:26 | Потом Иуда пошел против Карниона и Атаргатиона и избил двадцать пять тысяч человек. | |
II M | RusSynod | 12:27 | После победы над ними и поражения Иуда отправился против укрепленного города Ефрона, в котором имел пребывание Лисий и множество разноплеменных: сильные юноши, стоявшие пред стенами, сражались упорно; там же находились большие запасы орудий и стрел. | |
II M | RusSynod | 12:28 | Но они, призвав на помощь Всесильного, сокрушающего Своим могуществом силы врагов, овладели этим городом и избили бывших в нем до двадцати пяти тысяч. | |
II M | RusSynod | 12:29 | Поднявшись оттуда, они устремились на город Скифов, отстоящий от Иерусалима на шестьсот стадий. | |
II M | RusSynod | 12:30 | Но как обитавшие там Иудеи свидетельствовали о благорасположении, какое имеют к ним Скифские жители, и о кротком обхождении с ними во времена бедствий, | |
II M | RusSynod | 12:31 | то, поблагодарив их и попросив и на будущее время быть благосклонными к роду их, они отправились в Иерусалим, потому что приближался праздник седмиц. | |
II M | RusSynod | 12:32 | После праздника, называемого Пятидесятницею, пошли они против Горгия, военачальника Идумеи. | |
II M | RusSynod | 12:35 | Досифей же, один из бывших под начальством Вакинора, всадник, муж сильный, поймал Горгия и, схватив его за плащ, влек его сильно, чтобы взять проклятого в плен живым; но один из всадников Фракийских наскакал на него и отсек ему плечо, и Горгий убежал в Марису. | |
II M | RusSynod | 12:36 | Когда же бывшие с Ездрином, долго сражаясь, изнемогли, Иуда призвал на помощь Господа, да будет Он началовождем в сражении. | |
II M | RusSynod | 12:37 | Начав на отечественном языке песнопение громким голосом, он воскликнул и, неожиданно устремившись на бывших с Горгием, обратил их в бегство. | |
II M | RusSynod | 12:38 | Потом Иуда, взяв с собою войско, отправился в город Одоллам, и так как наступал седьмый день, то они очистились по обычаю и праздновали субботу. | |
II M | RusSynod | 12:39 | На другой день бывшие с Иудою пошли, как требовал долг, перенести тела павших и положить их вместе со сродниками в отеческих гробницах. | |
II M | RusSynod | 12:40 | И нашли они у каждого из умерших под хитонами посвященные Иамнийским идолам вещи, что закон запрещал Иудеям: и сделалось всем явно, по какой причине они пали. | |
II M | RusSynod | 12:42 | и обратились к молитве, прося, да будет совершенно изглажен содеянный грех; а доблестный Иуда увещевал народ хранить себя от грехов, видя своими глазами, что случилось по вине падших. | |
II M | RusSynod | 12:43 | Сделав же сбор по числу мужей до двух тысяч драхм серебра, он послал в Иерусалим, чтобы принести жертву за грех, и поступил весьма хорошо и благочестно, помышляя о воскресении; | |
II M | RusSynod | 12:44 | ибо, если бы он не надеялся, что павшие в сражении воскреснут, то излишне и напрасно было бы молиться о мертвых. | |