LUKE
Chapter 8
Luke | VieLCCMN | 8:1 | *Sau đó, Đức Giê-su rảo qua các thành phố, làng mạc, rao giảng và loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa. Cùng đi với Người, có Nhóm Mười Hai | |
Luke | VieLCCMN | 8:2 | và mấy người phụ nữ đã được Người trừ quỷ và chữa bệnh. Đó là bà Ma-ri-a gọi là Ma-ri-a Mác-đa-la, người đã được giải thoát khỏi bảy quỷ, | |
Luke | VieLCCMN | 8:3 | bà Gio-an-na, vợ ông Khu-da quản lý của vua Hê-rô-đê, bà Su-san-na và nhiều bà khác nữa. Các bà này đã lấy của cải mình mà giúp đỡ Đức Giê-su và các môn đệ. | |
Luke | VieLCCMN | 8:4 | Người ta tụ họp đông đảo. Từ khắp các thành thị, người ta kéo đến cùng Đức Giê-su. Bấy giờ Người dùng dụ ngôn mà nói rằng : | |
Luke | VieLCCMN | 8:5 | Người gieo giống đi ra gieo hạt giống của mình. Trong khi người ấy gieo, thì có hạt rơi xuống vệ đường, người ta giẫm lên và chim trời ăn mất. | |
Luke | VieLCCMN | 8:8 | Có hạt lại rơi nhằm đất tốt, và khi mọc lên, nó sinh hoa kết quả gấp trăm. Nói xong, Người hô lên rằng : Ai có tai nghe thì nghe. | |
Luke | VieLCCMN | 8:10 | Người đáp : Anh em thì được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Thiên Chúa ; còn với kẻ khác thì phải dùng dụ ngôn để chúng nhìn mà không nhìn, nghe mà không hiểu. | |
Luke | VieLCCMN | 8:12 | Những kẻ ở bên vệ đường là những kẻ đã nghe nhưng rồi quỷ đến cất Lời ra khỏi lòng họ, kẻo họ tin mà được cứu độ. | |
Luke | VieLCCMN | 8:13 | Còn những kẻ ở trên đá là những kẻ khi nghe thì vui vẻ tiếp nhận Lời, nhưng họ không có rễ. Họ tin nhất thời, và khi gặp thử thách, họ bỏ cuộc. | |
Luke | VieLCCMN | 8:14 | Hạt rơi vào bụi gai : đó là những kẻ nghe, nhưng dọc đường bị những nỗi lo lắng và vinh hoa phú quý cùng những khoái lạc cuộc đời làm cho chết ngộp và không đạt tới mức trưởng thành. | |
Luke | VieLCCMN | 8:15 | Hạt rơi vào đất tốt : đó là những kẻ nghe Lời với tấm lòng cao thượng và quảng đại, rồi nắm giữ và nhờ kiên trì mà sinh hoa kết quả. | |
Luke | VieLCCMN | 8:16 | Chẳng có ai đốt đèn, rồi lấy hũ che đi hoặc đặt dưới gầm giường, nhưng đặt trên đế, để những ai đi vào thì nhìn thấy ánh sáng. | |
Luke | VieLCCMN | 8:17 | Vì chẳng có gì bí ẩn mà lại không trở nên hiển hiện, chẳng có gì che giấu mà người ta lại không biết và không bị đưa ra ánh sáng. | |
Luke | VieLCCMN | 8:18 | Vậy hãy để ý tới cách thức anh em nghe. Vì ai đã có, thì được cho thêm ; còn ai không có, thì ngay cái họ tưởng là có, cũng sẽ bị lấy mất. | |
Luke | VieLCCMN | 8:19 | *Mẹ và anh em Đức Giê-su đến gặp Người, mà không làm sao lại gần được, vì dân chúng quá đông. | |
Luke | VieLCCMN | 8:20 | Người ta báo cho Người biết : Thưa Thầy, có mẹ và anh em Thầy đang đứng ngoài kia, muốn gặp Thầy. | |
Luke | VieLCCMN | 8:21 | Người đáp lại : Mẹ tôi và anh em tôi, chính là những ai nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành. | |
Luke | VieLCCMN | 8:22 | Một ngày nọ, Đức Giê-su xuống thuyền với các môn đệ. Người nói : Chúng ta sang bên kia hồ đi ! Rồi thầy trò ra khơi. | |
Luke | VieLCCMN | 8:23 | Đang khi các ngài đi thuyền, thì Đức Giê-su thiếp ngủ. Một trận cuồng phong ập xuống hồ ; các ngài bị ngập nước và lâm nguy. | |
Luke | VieLCCMN | 8:24 | Các môn đệ lại gần đánh thức Người dậy và nói : Thầy ơi, Thầy ! Chúng ta chết mất ! Người thức dậy, ngăm đe sóng gió, sóng gió liền ngừng và biển lặng ngay. | |
Luke | VieLCCMN | 8:25 | Người bảo các ông : Đức tin anh em ở đâu ? Các ông hoảng sợ, kinh ngạc và nói với nhau : Vậy người này là ai mà ra lệnh cho cả sóng gió, và sóng gió phải tuân lệnh ? | |
Luke | VieLCCMN | 8:26 | Thầy trò ghé thuyền vào vùng đất của người Ghê-ra-sa, đối diện với miền Ga-li-lê. | |
Luke | VieLCCMN | 8:27 | Người vừa ra khỏi thuyền và đặt chân lên đất, thì có một người dân trong thành bị quỷ ám ra đón Người. Từ lâu, anh ta không mặc quần áo, không ở trong nhà, nhưng ở trong đám mồ mả. | |
Luke | VieLCCMN | 8:28 | Thấy Đức Giê-su, anh la lên, sấp mình dưới chân Người, và lớn tiếng nói rằng : Lạy ông Giê-su, Con Thiên Chúa Tối Cao, chuyện tôi can gì đến ông ? Tôi xin ông đừng hành hạ tôi ! | |
Luke | VieLCCMN | 8:29 | Ấy là vì Đức Giê-su đã truyền cho thần ô uế xuất khỏi người ấy. Thật vậy, đã nhiều lần quỷ bắt lấy anh ta, người ta dùng xiềng xích gông cùm mà trói và giữ anh ; nhưng anh bứt tung dây trói và bị quỷ đưa vào những nơi hoang vắng. | |
Luke | VieLCCMN | 8:30 | Đức Giê-su hỏi anh : Tên anh là gì ? Anh thưa : Đạo Binh, vì rất nhiều quỷ nhập vào anh. | |
Luke | VieLCCMN | 8:32 | Ở đó có một bầy heo khá đông đang ăn trên núi. Lũ quỷ nài xin Người cho phép chúng nhập vào bầy heo kia, và Người cho phép. | |
Luke | VieLCCMN | 8:33 | Lũ quỷ xuất khỏi người đó, nhập vào bầy heo. Cả bầy heo từ trên sườn núi lao xuống hồ và chết ngộp hết. | |
Luke | VieLCCMN | 8:34 | Thấy sự việc xảy ra, các người chăn heo bỏ chạy, loan tin trong thành và thôn xóm. | |
Luke | VieLCCMN | 8:35 | Thiên hạ ra xem sự việc đã xảy ra. Họ đến cùng Đức Giê-su và thấy kẻ đã được trừ quỷ đang ngồi dưới chân Đức Giê-su, ăn mặc hẳn hoi và trí khôn tỉnh táo. Họ phát sợ. | |
Luke | VieLCCMN | 8:36 | Những người chứng kiến đã kể lại cho họ nghe người bị quỷ ám được cứu chữa thế nào. | |
Luke | VieLCCMN | 8:37 | Bấy giờ đông đảo dân chúng vùng Ghê-ra-sa xin Người rời họ, vì họ sợ quá. Thế nên Người xuống thuyền trở về. | |
Luke | VieLCCMN | 8:39 | Anh cứ về nhà và kể lại mọi điều Thiên Chúa đã làm cho anh. Anh ta ra đi, rao truyền cho cả thành biết mọi điều Đức Giê-su đã làm cho anh. | |
Luke | VieLCCMN | 8:41 | Bỗng có một người tên là Gia-ia đi tới ; ông là trưởng hội đường. Ông sụp xuống dưới chân Đức Giê-su, nài xin Người vào nhà ông, | |
Luke | VieLCCMN | 8:42 | vì ông có một đứa con gái duy nhất độ mười hai tuổi, mà nó lại sắp chết. Trong khi Người đi, đám đông dân chúng chen lấn làm Người nghẹt thở. | |
Luke | VieLCCMN | 8:45 | Đức Giê-su hỏi : Ai là người đã sờ vào tôi ? Mọi người đều chối, nên ông Phê-rô nói : Thưa Thầy, đám đông xô đẩy, chen lấn Thầy đấy ! | |
Luke | VieLCCMN | 8:46 | Nhưng Đức Giê-su nói : Có người đã đụng vào Thầy, vì Thầy biết có một năng lực tự nơi Thầy phát ra. | |
Luke | VieLCCMN | 8:47 | Người đàn bà thấy mình không giữ kín được nữa, thì run rẩy đến phủ phục trước mặt Người, và loan báo trước mặt toàn dân lý do tại sao bà đã đụng vào Đức Giê-su, và bà đã được khỏi bệnh tức khắc như thế nào. | |
Luke | VieLCCMN | 8:48 | Đức Giê-su nói với bà : Này con, lòng tin của con đã cứu chữa con. Con hãy đi bình an. | |
Luke | VieLCCMN | 8:49 | Đức Giê-su còn đang nói, thì có người từ nhà ông trưởng hội đường đến bảo ông : Con gái ông chết rồi, đừng làm phiền Thầy nữa ! | |
Luke | VieLCCMN | 8:50 | Nghe vậy, Đức Giê-su bảo ông trưởng hội đường : Ông đừng sợ, chỉ cần tin thôi, là con gái ông sẽ được cứu. | |
Luke | VieLCCMN | 8:51 | Khi đến nhà, Người không cho ai vào với mình, trừ ông Phê-rô, ông Gio-an, ông Gia-cô-bê và cha mẹ của đứa bé. | |
Luke | VieLCCMN | 8:52 | Mọi người đều đấm ngực khóc thương nó. Đức Giê-su nói : Đừng khóc ! Con bé có chết đâu, nó ngủ đấy ! | |