Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 13
Mark FreStapf 13:1  Comme Jésus sortait du Temple, un de ses disciples lui dit: «Regarde, maître ; quelles pierres! quelles constructions !» —
Mark FreStapf 13:2  «Tu vois, lui dit Jésus, ces grands édifices : il n'en restera pas pierre sur pierre ; tout sera renversé.»
Mark FreStapf 13:3  Puis il alla s'asseoir sur le mont des Oliviers en face du Temple ; et là Pierre, Jacques, Jean et André l'interrogèrent en particulier :
Mark FreStapf 13:4  «Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe qu'elles vont toutes s'accomplir ?»
Mark FreStapf 13:5  Jésus alors se mit à leur dire : «Veillez à ce que personne ne vous séduise :
Mark FreStapf 13:6  plusieurs viendront en prenant mon nom, disant : C'est moi ! et ils séduiront bien des hommes.
Mark FreStapf 13:7  Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne vous alarmez point ; il faut que cela arrive ; mais ce ne sera pas encore la fin.»
Mark FreStapf 13:8  «Se soulèvera, en effet, nation contre nation, royaume contre royaume ; il y aura ici et là des tremblements de terre ; il y aura des famines.
Mark FreStapf 13:9  Ce seront les douleurs de l'enfantement qui commencent! Quant à vous, prenez garde à vous-mêmes! On vous livrera aux tribunaux ; dans les synagogues, vous serez frappés de verges, et à cause de moi vous comparaîtrez devant des procurateurs et des rois, pour leur être en témoignage.»
Mark FreStapf 13:10  «Il faut d'abord que l'Évangile soit prêché dans toutes les nations.»
Mark FreStapf 13:11  «Quand vous serez ainsi emmenés et livrés, ne vous préoccupez pas d'avance de ce que vous aurez à dire ; mais parlez suivant ce qui vous sera donné au moment même ; ce ne sera pas vous qui parlerez, ce sera l'Esprit saint.»
Mark FreStapf 13:12  «Un frère livrera son frère à la mort et un père son enfant ; des enfants se soulèveront contre leurs parents et les feront mourir ;
Mark FreStapf 13:13  et vous serez en haine à tout le monde à cause de mon nom. Mais celui qui aura persévéré jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.»
Mark FreStapf 13:14  «Quand vous verrez «l'abomination de la désolation» installée au lieu où elle ne doit pas être (comprends bien, lecteur!), que ceux qui seront dans la Judée fuient dans les montagnes,
Mark FreStapf 13:15  que celui qui sera sur le toit ne descende point, ne rentre point pour emporter quelque chose de sa maison ;
Mark FreStapf 13:16  que celui qui sera dans les champs ne retourne point sur ses pas pour prendre son manteau.
Mark FreStapf 13:17  Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!»
Mark FreStapf 13:18  «Priez pour que tout cela n'arrive pas en hiver.
Mark FreStapf 13:19  Car ce seront des jours d'une tribulation telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis la création, depuis que Dieu commença à créer jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura plus jamais.
Mark FreStapf 13:20  Et si le Seigneur n'avait pas abrégé ces jours, nulle vie ne serait sauvée ; mais à cause des élus, de ceux qu'il a choisis, il a abrégé ces jours.»
Mark FreStapf 13:21  «Si l'on vous dit alors : «Voyez! le Christ est ici !» ou : «Voyez! il est là!» ne le croyez pas.
Mark FreStapf 13:22  Il surgira de faux Christs et de faux prophètes opérant signes et prodiges afin, si possible, de séduire les élus.»
Mark FreStapf 13:23  «Vous, soyez sur vos gardes : je vous ai tout prédit.»
Mark FreStapf 13:24  «Cependant, ces jours-là, après cette tribulation, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,
Mark FreStapf 13:25  les étoiles tomberont du ciel ; les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Mark FreStapf 13:26  Et c'est alors qu'on verra le Fils de l'homme arrivant, au sein des nuées, en grande puissance et gloire ;
Mark FreStapf 13:27  c'est alors qu'il enverra les anges et rassemblera les élus des quatre vents de l'horizon, depuis l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel.»
Mark FreStapf 13:28  «Que le figuier vous serve de comparaison : Quand ses branches deviennent tendres et que ses feuilles poussent, vous savez que l'été est proche ;
Mark FreStapf 13:29  de même quand vous verrez arriver ces choses, sachez qu'il est proche, qu'il est aux portes.»
Mark FreStapf 13:30  «En vérité je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive.
Mark FreStapf 13:31  Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.»
Mark FreStapf 13:32  «De ce jour ou de l'heure, nul ne sait rien ; ni les anges dans le ciel, ni le Fils ; personne, excepté le Père.»
Mark FreStapf 13:33  «Soyez sur vos gardes ; soyez vigilants ; puisque vous ne savez pas quand viendra le moment.
Mark FreStapf 13:34  Lorsqu'un homme part pour un voyage, qu'il laisse sa maison, qu'il donne pouvoir à ses serviteurs, à chacun son travail, il recommande au portier de veiller.
Mark FreStapf 13:35  Veillez donc — (puisque vous ne savez pas quand viendra le maître de la maison, si ce sera le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin) —
Mark FreStapf 13:36  de peur qu'arrivant à l'improviste il ne vous trouve endormis.
Mark FreStapf 13:37  Or, ce que je vous dis à vous, je le dis à tous: Veillez!»