PROVERBS
Chapter 25
Prov | TpiKJPB | 25:1 | ¶ Ol dispela tu i ol provep bilong Solomon, dispela ol man bilong Hesekaia, king bilong Juda, i wokim kopi long en. | |
Prov | TpiKJPB | 25:2 | ¶ Em i glori bilong God bilong haitim samting. Tasol ona bilong ol king em bilong painimaut samting. | |
Prov | TpiKJPB | 25:3 | Antap bilong heven, na dip bilong graun long, na bel bilong ol king em ol samting man i no inap painimaut. | |
Prov | TpiKJPB | 25:4 | ¶ Tekewe pipia long silva, na wanpela sospen samting bai kam ausait bilong man i wok long rausim pipia. | |
Prov | TpiKJPB | 25:5 | Tekewe man nogut long ai bilong king, na bai sia king bilong em i kamap strong long stretpela pasin. | |
Prov | TpiKJPB | 25:6 | ¶ No ken putim yu yet long go ausait long pes bilong king, na no ken sanap long ples bilong ol bikman. | |
Prov | TpiKJPB | 25:7 | Long wanem, em i mobeta long ol i tokim yu, Kam antap long hia, long ol i mas putim yu long ples daun long pes bilong hetman husat tupela ai bilong yu i bin lukim pinis. | |
Prov | TpiKJPB | 25:8 | ¶ No ken go ausait hariap long pait, nogut yu no save long wanem samting yu bai mekim long pinis bilong en, taim man i stap klostu long yu i bin mekim yu sem. | |
Prov | TpiKJPB | 25:9 | Tok pait long wari bilong yu wantaim man i stap klostu long yu em yet. Na no ken kamapim ples klia tok hait long narapela. | |
Prov | TpiKJPB | 25:10 | Nogut em husat i harim dispela i mekim yu sem, na nem nogut bilong yu i no lusim yu. | |
Prov | TpiKJPB | 25:12 | Olsem ring gol bilong ia, na bilas ol i wokim long naispela gol, saveman bilong stretim man i stap olsem tasol long ia bilong bihainim tok. | |
Prov | TpiKJPB | 25:13 | ¶ Olsem kol bilong ais long taim bilong kamautim kaikai, mausman yu inap bilip long em em i olsem long ol man husat i salim em. Long wanem, em i strongim gen tewel bilong ol bikman bilong em. | |
Prov | TpiKJPB | 25:14 | ¶ Husat man i tok hambak long em yet i gat giaman presen em i olsem ol klaut na win i no gat ren. | |
Prov | TpiKJPB | 25:15 | ¶ Long pasin bilong stap isi longpela taim, man inap senisim tingting bilong hetman, na tang i tok isi i brukim bun. | |
Prov | TpiKJPB | 25:16 | ¶ Ating yu painim hani pinis, a? Kaikai hamas i inap long yu tasol, nogut yu pulap long en, na trautim dispela. | |
Prov | TpiKJPB | 25:17 | ¶ Tekewe lek bilong yu long haus bilong man i stap klostu long yu. Nogut em i les tru long yu, na long dispela em i no laikim tru yu. | |
Prov | TpiKJPB | 25:18 | ¶ Man husat i stap giaman witnes i birua long man i stap klostu long em, em i bikpela hama, na bainat, na spia i sap. | |
Prov | TpiKJPB | 25:19 | ¶ Strongpela bilip long man yu no inap putim bilong long em long taim bilong hevi em i olsem wanpela tit i bruk na wanpela skru bilong fut i lus. | |
Prov | TpiKJPB | 25:20 | ¶ Olsem em husat i tekewe klos long taim bilong kol, na olsem vinega i mekim long naita, em husat i singim ol song long man i bel hevi em i stap olsem tasol. | |
Prov | TpiKJPB | 25:21 | ¶ Sapos birua bilong yu i hangre, givim bret long em bilong kaikai. Na sapos em i hangre long wara, givim wara long em bilong dring. | |
Prov | TpiKJPB | 25:22 | Long wanem, yu bai hipim ol hatpela sakol antap long het bilong em, na BIKPELA bai givim pe long yu. | |
Prov | TpiKJPB | 25:23 | ¶ Win i kam long hap not i rausim ren i go. Olsem tasol pes i belhat i rausim i go tang i tok hait bilong daunim man. | |
Prov | TpiKJPB | 25:24 | ¶ Em i mobeta long stap long kona antap long haus, long stap wantaim meri bilong pait na insait long haus i gat bikpela brait. | |
Prov | TpiKJPB | 25:25 | ¶ Olsem ol kol wara long tewel i hangre long wara, olsem tasol em gutpela nius i kam long longwe kantri. | |
Prov | TpiKJPB | 25:26 | ¶ Stretpela man i pundaun long pes bilong man nogut em i olsem ai bilong wara i sut i bagarap na ai bilong wara i paul. | |
Prov | TpiKJPB | 25:27 | ¶ Em i no gutpela long kaikai planti hani. Olsem tasol sapos ol man i painim glori bilong ol yet, dispela i no glori tru. | |