DEUTERONOMY
Chapter 32
Deut | Azeri | 32:2 | قوي تعلئمئم باهار ياغيشلاري کئمي تؤکولسون، سؤزوم شح کئمي دوشسون، چمن اوستونه دوشَن نارين ياغيش کئمي اولسون، اوت اوستونه تؤکولَن سولارا اوخشاسين. | |
Deut | Azeri | 32:4 | او، قايادير، ائشلري کامئلدئر، چونکي بوتون يوللاري حاقدير، وفالي تاريدير، حاقسيزليق اوندا تاپيلماز، صالح و دوز اولان اودور. | |
Deut | Azeri | 32:5 | اونون ضئدّئنه خيانت اتدئلر، فاسئد اولدوقلارينا گؤره، اونون اؤولادلاري ديئللر اَيري و تَرسه بئر نسئلدئرلر. | |
Deut | Azeri | 32:6 | ربّه بله عوض ورئرسئنئز، ای آغيلسيز، آخماق خالق؟ مگر سئزي ساتين آلان او آتانيز ديئل؟ سئزي يارادان، سئزي برقرار ادن اودور. | |
Deut | Azeri | 32:7 | کچن گونلري يادينيزا سالين، کچمئش نسئللرئن ائللرئنه باخين، آتانيزدان سوروشون، او سئزه دئيَر، آغساقّاللارينيزدان سوروشون، اونلار سئزه دانيشارلار. | |
Deut | Azeri | 32:8 | اوجالاردا اولان مئلّتلره ائرثي تورپاق بؤلرکَن، بشر اؤولادلاريني آييرارکَن، ائسرايئل اؤولادلارينين سايينا گؤره خالقلارا سرحد قويدو. | |
Deut | Azeri | 32:10 | اونو کؤشَنده، اولويان، بوش بئر صحرادا تاپدي. اونو دؤورهلَدي، اونون قيدئنه قالدي، گؤز بَبهيي کئمي اونو حئفظ اتدي. | |
Deut | Azeri | 32:11 | يوواسيندا بالالاريني اوچورماغا قيشقيرتيب، اونلار اوستونده قاناد چالان قارتال کئمي، او قانادلاريني آچدي و اونلاري توتدو، اونلاري پَرلرئنئن اوستونده آپاردي. | |
Deut | Azeri | 32:13 | اونو ير اوزونون اوجالارينا مئندئردي، زَمئنئن محصولوندان يِدئرتدي. اونو قايادان سوزولَن باللا، چاخماق داشيندان چکئلَن ياغلا اَمئزدئردي. | |
Deut | Azeri | 32:14 | اونو ائنَکلرئن قاتيغي ائله، سورونون سودي ائله، قوزولارين پئيي ائله، باشانداکي قوچلارلا، تَکهلرله، لاپ ياخشي بوغدا ائله کؤکَلتدي. اوزومون قاني ائله شراب ائچدئن، | |
Deut | Azeri | 32:15 | لاکئن يِشورون کؤکهلئب تَپئک آتدي، کؤکَهلئبسن، يوغونلاشيبسان، پئيلهشئبسن! سونرا اونو يارادان تاريني ترک اتدي، خئلاصکاري اولان قايايا گوستاخليق اتدي. | |
Deut | Azeri | 32:17 | تاري اولمايان ائبلئسلره، تانيماديقلاري آللاهلارا، آتالارينين قورخماديقلاري، آخير زامانلار تزه گلن آللاهلارا قوربان کسدئلر. | |
Deut | Azeri | 32:20 | او واخت رب ددي: «اونلاردان اوزومو گئزلَدهجيم، اونلارين عاقئبتئنئن نه اولاجاغيني گؤرهجيم. چونکي اونلار تَرسه بئر نسئل، وَفاسيز اؤولادلارديلار. | |
Deut | Azeri | 32:21 | منی تاري اولمايانلارلا قيرته گتئرئبلر، بوش بوتلري ائله منی قضبلَندئرئبلر. من ده اونلاري خالق اولمايان بئر خالقلا پاخيلليغا سالاجاغام، آخماق بئر مئلّتله قضبلَندئرهجيم. | |
Deut | Azeri | 32:22 | چونکي قضبئمدن بئر اود آلوولانيب، اؤلولر دئيارينين دئبئنهجک يانير. دونياني و نعمتلرئني اودوب قورتارير، داغلارين بونؤورهلري اودلايير. | |
Deut | Azeri | 32:24 | قيتليقدان تلف اولاجاقلار، وبادان قيريلاجاقلار، آجي هلاکتدن يوخ اولاجاقلار. وحشي حيوانلارين دئشلرئني، تورپاقدا سورونن ائلانلارين زَهَرئني اونلارا ساري دؤندرهجيم. | |
Deut | Azeri | 32:25 | اِشئکده قيلينج اونلاري اؤولادسيز ادهجک، اِولرئنده دهشت حؤکم سورهجک، جاوان اوغلاني، باکئره قيزي، سود اَمن کؤرپهني، آغساچلي کئشئني محو ادهجک. | |
Deut | Azeri | 32:26 | دِمئش اولايديم: «اونلاري پارچالاياجاغام، اونلاري ائنسانلارين خاطئرهسئندن پوزاجاغام» | |
Deut | Azeri | 32:27 | مگر دوشمنئن ائستِهزاسيندان قورخماديم کي، مبادا اونلارلا ساواشانلار سَهو آنلاييب دسئنلر: «اؤز اَللرئمئز بئزه ظفر قازانيب، بوتون بو ائشلري گؤرن رب ديئل.» | |
Deut | Azeri | 32:30 | اگر اونلارين قاياسي اونلاري ساتماسايدي، اگر رب اونلاري تسلئم اتمهسَيدي، بئر آدام مئن نفري نجه قووا بئلردي؟ ائکي کئشي اون مئن نفري نجه قاچيردا بئلردي؟ | |
Deut | Azeri | 32:32 | تَنَکلري سودومداکي اوزوم آغاجلارينداندير، گومورا باغلارينداندير. اوزوملري زهرليدئر، سالخيملاري آجيدير. | |
Deut | Azeri | 32:35 | قئصاص منئمدئر، عوضئني من ورهجيم. واختي چاتارکَن آياقلاري سوروشهجک، چونکي اونلارين هلاک گونو ياخيندير، اجللري تز چاتار.» | |
Deut | Azeri | 32:36 | رب اؤز خالقينين حاقيني آلاجاق. قوللارينين گوجونون قورتارديغيني گؤرنده، نه قولدان، نه آزاددان کئمسه قالماياندا، اونلارا رحم ادهجک. | |
Deut | Azeri | 32:38 | قوربانلارينين پئيئني يئيَن کئم ائدي؟ مايع تقدئملرئنئن شرابيني ائچَن کئم ائدي؟ قوي سئزه کؤمک اتمک اوچون قالخسينلار، پناهگاهينيز اولسونلار. | |
Deut | Azeri | 32:39 | ائندي گؤرون کي، تاري فقط منم. باشقاسي يوخدور. منم اؤلدورَن و حيات ورن، منم يارالايان و شفا ورن، هچ کئم الئمدن قورتارا بئلمز. | |
Deut | Azeri | 32:41 | اگر شئمشک چيخان قيلينجيمي ائتئلدئب عدالتي الئمه آلسام، دوشمنلرئمدن قئصاص آلاجاغام، مندن نئفرت ادنلردن عوض چيخاجاغام. | |
Deut | Azeri | 32:42 | اونلارين قاني ائله اوخلاريمي کِفلَندئرهجيم، قيلينجيم اَتي، قيريلانلارين، اسئر ادنلرئن قانيني، دوشمن رهبرلرئنئن باشيني اوداجاق.›» | |
Deut | Azeri | 32:43 | ای مئلّتلر، اونون خالقي ائله برابر سِوئنئن! چونکي او، قوللارينين قان قئصاصيني آلاجاق، دوشمنلرئندن عوض چيخاجاق، اؤلکهسي و خالقي اوچون کفّاره ادهجک." | |
Deut | Azeri | 32:44 | موسا نون اوغلو يوشَعله برابر گلئب، بو نغمهنئن بوتون سؤزلرئني خالقين قاباغيندا ددی. | |
Deut | Azeri | 32:46 | اونلارا بله ددي: "بو گون سئزه بيان اتدئيئم سؤزلرئن هاميسينا اورَکدن باغلانين کي، اؤولادلارينيزا بو قانونون بوتون سؤزلرئنه دئقّتله عمل اتمهيي امر ادهسئنئز. | |
Deut | Azeri | 32:47 | چونکي بو سئزئن اوچون بوش بئر سؤز ديئل؛ حقئقتن کي، بو سؤزلر حياتينيزدير. بو سؤزلر مولک آلماق اوچون اوردون چاييني کچئب گدهجيئنئز تورپاقدا سئزه اوزون عؤمور ورهجکدئر" | |
Deut | Azeri | 32:49 | "اَرئحانين موقابئلئنده، موآب تورپاغيندا اولان بو عَبارئم داغينا، نِبو داغينا چيخ. ائسرايئل اؤولادلارينا مولک ورهجيئم کَنَعان تورپاغيني گؤر. | |
Deut | Azeri | 32:50 | قارداشين هارون حور داغيندا اؤلوب اجدادلارينا قوشولدوغو کئمي، سن ده چيخاجاغين داغدا اؤلوب خالقينا قوشولاجاقسان. | |
Deut | Azeri | 32:51 | چونکي سئن صحراسيندا، مِرئبا-قِدِش سولاريندا، ائسرايئل اؤولادلارينين قاباغيندا منئمله موقدّس کئمي رفتار اتمهدئن. | |