I SAMUEL
Chapter 17
I Sa | GerNeUe | 17:1 | Die Philister zogen ihre Streitmacht bei Socho zusammen, das zum Gebiet von Juda gehörte. Ihr Lager schlugen sie bei Efes-Dammim auf, das zwischen Socho und Aseka liegt. | |
I Sa | GerNeUe | 17:2 | Saul hatte die wehrfähigen Männer Israels um sich versammelt und das Lager im Terebinthental aufgeschlagen. Als sie zum Kampf antraten, stellten sie sich den Philistern gegenüber am Abhang auf. | |
I Sa | GerNeUe | 17:4 | Da trat ein Vorkämpfer aus den Reihen der Philister heraus. Er hieß Goliat und stammte aus Gat. Er war fast drei Meter groß. | |
I Sa | GerNeUe | 17:5 | Sein Helm und sein Schuppenpanzer waren aus Bronze. Letzterer wog mehr als fünfzig Kilogramm. | |
I Sa | GerNeUe | 17:6 | Aus Bronze waren auch seine Beinschienen und sein Wurfspieß, den er über die Schulter gehängt hatte. | |
I Sa | GerNeUe | 17:7 | Der Schaft seines Spießes war wie ein Weberbaum, und seine Spitze wog mehr als sechs Kilogramm und war aus Eisen. Vor ihm her ging der Schildträger. | |
I Sa | GerNeUe | 17:8 | So trat er hin und rief zu den Reihen der Israeliten hinüber: "Warum kommt ihr her und stellt euch in Schlachtreihen auf? Ich stehe für die Philister, und ihr seid die Diener Sauls. Bestimmt einen von euch, dass er zu mir herunterkommt! | |
I Sa | GerNeUe | 17:9 | Wenn er imstande ist, mit mir zu kämpfen und mich zu töten, dann werden wir eure Sklaven. Wenn ich ihn aber besiege und ihn töte, müsst ihr unsere Sklaven werden und uns dienen. | |
I Sa | GerNeUe | 17:10 | Ja, ich mache die Reihen Israels heute lächerlich!", rief er. "Schickt mir einen Mann, dann wollen wir miteinander kämpfen!" | |
I Sa | GerNeUe | 17:11 | Als Saul und die Männer Israels den Philister so reden hörten, verloren sie den Mut und bekamen große Angst. | |
I Sa | GerNeUe | 17:12 | David war der Sohn jenes Efratiters aus Bethlehem in Juda, der insgesamt acht Söhne hatte und Isai hieß. In der Zeit Sauls war Isai für den Kriegsdienst schon zu alt. | |
I Sa | GerNeUe | 17:13 | Aber seine drei ältesten Söhne waren mit Saul in den Krieg gezogen: Eliab, sein Erstgeborener, Abinadab, der zweite, und Schamma, der dritte. | |
I Sa | GerNeUe | 17:15 | David ging ab und zu von Saul weg, um die Schafe seines Vaters in Bethlehem zu weiden. | |
I Sa | GerNeUe | 17:16 | Der Philister kam jeden Morgen und Abend und stellte sich kampfbereit hin, vierzig Tage lang. | |
I Sa | GerNeUe | 17:17 | Eines Tages sagte Isai zu David: "Geh zu deinen Brüdern ins Lager und bring ihnen schnell diesen Beutel geröstete Körner und zehn Brotfladen. | |
I Sa | GerNeUe | 17:18 | Nimm auch die zehn Käse hier für den Obersten über Tausend mit. Erkundige dich, wie es deinen Brüdern geht, und bring ein Pfand von ihnen mit! | |
I Sa | GerNeUe | 17:19 | Sie stehen mit Saul und allen Männern Israels im Terebinthental und sind im Kampf mit den Philistern." | |
I Sa | GerNeUe | 17:20 | David brach früh am Morgen auf. Die Herde überließ er einem Hüter. Er packte die Sachen und machte sich auf den Weg, wie Isai es ihm aufgetragen hatte. Als er zum Lager kam, stellte sich das Heer gerade zum Kampf auf und brüllte den Schlachtruf. | |
I Sa | GerNeUe | 17:22 | David ließ sein Gepäck bei der Lagerwache und lief in das aufgestellte Heer. Als er zu seinen Brüdern kam, fragte er sie nach ihrem Wohlergehen. | |
I Sa | GerNeUe | 17:23 | Während er noch mit ihnen sprach, trat Goliat aus Gat, der Vorkämpfer der Philister, wieder vor. Er sagte das Gleiche wie zuvor, und David hörte es. | |
I Sa | GerNeUe | 17:24 | Als die Männer Israels den Mann sahen, bekamen sie große Angst und wichen vor ihm zurück. | |
I Sa | GerNeUe | 17:25 | "Habt ihr gesehen, wie er heraufkommt?", riefen sie einander zu. "Und wie er Israel verhöhnt! Wer ihn tötet, wird vom König reich belohnt. Er bekommt seine Tochter zur Frau, und seine ganze Familie wird von allen Abgaben befreit." | |
I Sa | GerNeUe | 17:26 | David erkundigte sich bei den Männern, die dort standen: "Welche Belohnung bekommt der, der diesen Philister da erschlägt und die Schande von Israel nimmt? Dieser unbeschnittene Philister darf doch nicht das Kriegsheer des lebendigen Gottes verhöhnen!" | |
I Sa | GerNeUe | 17:28 | Sein ältester Bruder Eliab hörte, wie er mit den Männern redete, und wurde zornig auf ihn. "Was hast du überhaupt hier zu suchen? Wem hast du unsere paar Schafe in der Wildnis überlassen? Ich weiß genau, wie hochnäsig und eitel du im Grunde deines Herzens bist! Du bist nur hergekommen, um einmal dem Kampf zuzuschauen!" | |
I Sa | GerNeUe | 17:30 | Er drehte sich zu einem anderen um und wiederholte die Frage. Und wieder bekam er dieselbe Antwort. | |
I Sa | GerNeUe | 17:31 | Es sprach sich herum, was David gefragt hatte. Man berichtete es auch Saul, und der ließ ihn gleich zu sich rufen. | |
I Sa | GerNeUe | 17:32 | "Niemand soll den Mut wegen dieses Philisters sinken lassen", sagte David zu Saul. "Dein Diener wird hingehen und mit ihm kämpfen." | |
I Sa | GerNeUe | 17:33 | Aber Saul erwiderte: "Das kannst du nicht! Du bist ein junger Mann, und er ist von Jugend an im Kampf erprobt." | |
I Sa | GerNeUe | 17:34 | Da sagte David: "Dein Diener hütete die Schafe für seinen Vater. Wenn dann ein Löwe oder Bär kam und ein Lamm aus der Herde packte, | |
I Sa | GerNeUe | 17:35 | lief ich ihm nach, schlug auf ihn ein und riss es aus seinem Rachen. Wenn er mich dann angriff, packte ich ihn am Bart und schlug ihn tot. | |
I Sa | GerNeUe | 17:36 | So hat dein Diener Löwen und Bären erschlagen. Diesem unbeschnittenen Philister soll es genauso ergehen wie einem von ihnen. Denn er hat das Kriegsheer des lebendigen Gottes verhöhnt. | |
I Sa | GerNeUe | 17:37 | Und Jahwe", fuhr David fort, "der mich aus den Klauen von Löwen und Bären gerettet hat, wird mich auch aus der Hand dieses Philisters retten!" – "Gut", sagte Saul, "dann geh! Jahwe sei mit dir!" | |
I Sa | GerNeUe | 17:38 | Saul gab David seine eigene Rüstung, zog ihm den Brustpanzer an und setzte ihm einen Bronzehelm auf. | |
I Sa | GerNeUe | 17:39 | David hängte sich Sauls Schwert über die Rüstung und machte ein paar Schritte. Doch er war es nicht gewohnt. "Ich kann darin nicht gehen", sagte er zu Saul. "Ich habe es noch nie versucht." Dann legte er alles wieder ab. | |
I Sa | GerNeUe | 17:40 | Er nahm seinen Hirtenstab, suchte fünf glatte Steine aus dem Bach und steckte sie in seine Hirtentasche, die ihm als Schleudersteintasche diente. Dann nahm er seine Schleuder in die Hand und ging dem Philister entgegen. | |
I Sa | GerNeUe | 17:42 | Als er sah, wer ihm da entgegenkam, verachtete er ihn. David war noch ein junger Mann, rotblond und sah gut aus. | |
I Sa | GerNeUe | 17:43 | Aber der Philister brüllte: "Bin ich denn ein Hund, dass du mit Stöcken zu mir kommst?" und verfluchte David im Namen seiner Götter. | |
I Sa | GerNeUe | 17:44 | "Komm nur her", sagte er, "dass ich dein Fleisch den Vögeln und den wilden Tieren vorwerfe!" | |
I Sa | GerNeUe | 17:45 | David rief zurück: "Du kommst zu mir Lanze, Schwert und Wurfspieß. Ich aber komme zu dir im Namen Jahwes, des Allmächtigen, des Gottes der kampfbereiten Heere Israels, den du verhöhnt hast. | |
I Sa | GerNeUe | 17:46 | Jahwe wird dich heute in meine Hand geben. Ich werde dich erschlagen und dir den Kopf abhauen. Und die Leichen des Philisterheers werde ich heute noch den Vögeln und den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen. Die ganze Welt soll erkennen, dass Israel einen Gott hat. | |
I Sa | GerNeUe | 17:47 | Und diese ganze Menge hier soll sehen, dass Jahwe weder Schwert noch Spieß braucht, um sein Volk zu retten. Denn Jahwe bestimmt den Kampf, und er wird euch in unsere Hände geben." | |
I Sa | GerNeUe | 17:48 | Der Philister kam David immer näher. Da lief David aus der Schlachtreihe Israels schnell auf ihn zu. | |
I Sa | GerNeUe | 17:49 | Dann griff er in seine Hirtentasche, holte einen Stein heraus, schleuderte ihn und traf den Philister an der Stirn. Der Stein drang in die Stirn ein, und der Philister stürzte vornüber auf die Erde. | |
I Sa | GerNeUe | 17:50 | So besiegte David mit Schleuder und Stein den Philister. Er hatte kein Schwert in der Hand. | |
I Sa | GerNeUe | 17:51 | Da lief er zu dem Philister hin, zog dessen Schwert aus der Scheide und hieb ihm den Kopf damit ab. Als die Philister sahen, dass ihr stärkster Mann tot war, liefen sie davon. | |
I Sa | GerNeUe | 17:52 | Die Männer von Israel und Juda aber stimmten das Kriegsgeschrei an und verfolgten sie bis in die Niederung hinein und an die Tore von Ekron. Auf dem ganzen Weg von Schaarajim bis nach Gat und Ekron lagen die Leichen der Philister. | |
I Sa | GerNeUe | 17:54 | David nahm den Kopf des Philisters an sich. Später brachte er ihn nach Jerusalem. Seine Waffen legte er in sein Zelt. | |
I Sa | GerNeUe | 17:55 | Saul hatte zugesehen, wie David dem Philister entgegenschritt, und seinen Heerführer Abner gefragt: "Wessen Sohn ist doch dieser junge Mann, Abner?" – "So wahr du lebst, mein König, ich weiß es nicht", erwiderte dieser. | |
I Sa | GerNeUe | 17:57 | Als David nach der Tötung des Philisters zurückkehrte, nahm Abner ihn in Empfang und brachte ihn zu Saul. David hatte den Kopf des Philisters noch in der Hand. | |