Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 12
John DaOT1931 12:1  Seks Dage før Paaske kom Jesus nu til Bethania, hvor Lazarus boede, han, som Jesus havde oprejst fra de døde.
John DaOT1931 12:2  Der gjorde de da et Aftensmaaltid for ham, og Martha vartede op; men Lazarus var en af dem, som sade til Bords med ham.
John DaOT1931 12:3  Da tog Maria et Pund af ægte, saare kostbar Nardussalve og salvede Jesu Fødder og tørrede hans Fødder med sit Haar; og Huset blev fuldt af Salvens Duft.
John DaOT1931 12:4  Da siger en af hans Disciple, Judas, Simons Søn, Iskariot, han, som siden forraadte ham:
John DaOT1931 12:5  „Hvorfor blev denne Salve ikke solgt for tre Hundrede Denarer og given til fattige?‟
John DaOT1931 12:6  Men dette sagde han, ikke fordi han brød sig om de fattige, men fordi han var en Tyv og havde Pungen og bar, hvad der blev lagt deri.
John DaOT1931 12:7  Da sagde Jesus: „Lad hende med Fred, hun har jo bevaret den til min Begravelsesdag!
John DaOT1931 12:8  De fattige have I jo altid hos eder; men mig have I ikke altid.‟
John DaOT1931 12:9  En stor Skare af Jøderne fik nu at vide, at han var der; og de kom ikke for Jesu Skyld alene, men ogsaa for at se Lazarus, hvem han havde oprejst fra de døde.
John DaOT1931 12:10  Men Ypperstepræsterne raadsloge om ogsaa at slaa Lazarus ihjel;
John DaOT1931 12:11  thi for hans Skyld gik mange af Jøderne hen og troede paa Jesus.
John DaOT1931 12:12  Den følgende Dag, da den store Skare, som var kommen til Højtiden, hørte, at Jesus kom til Jerusalem,
John DaOT1931 12:13  toge de Palmegrene og gik ud imod ham og raabte: „Hosanna! velsignet være den, som kommer, i Herrens Navn, Israels Konge!‟
John DaOT1931 12:14  Men Jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpaa, som der er skrevet:
John DaOT1931 12:15  „Frygt ikke, Zions Datter! se, din Konge kommer, siddende paa en Asenindes Føl.‟
John DaOT1931 12:16  Dette forstode hans Disciple ikke først; men da Jesus var herliggjort, da kom de i Hu, at dette var skrevet om ham, og at de havde gjort dette for ham.
John DaOT1931 12:17  Skaren, som var med ham, vidnede nu, at han havde kaldt Lazarus frem fra Graven og oprejst ham fra de døde.
John DaOT1931 12:18  Det var ogsaa derfor, at Skaren gik ham i Møde, fordi de havde hørt, at han havde gjort dette Tegn.
John DaOT1931 12:19  Da sagde Farisæerne til hverandre: „I se, at I udrette ikke noget; se, Alverden gaar efter ham.‟
John DaOT1931 12:20  Men der var nogle Grækere af dem, som plejede at gaa op for at tilbede paa Højtiden.
John DaOT1931 12:21  Disse gik nu til Filip, som var fra Bethsajda i Galilæa, og bade ham og sagde: „Herre! vi ønske at se Jesus.‟
John DaOT1931 12:22  Filip kommer og siger det til Andreas, Andreas og Filip komme og sige det til Jesus.
John DaOT1931 12:23  Men Jesus svarede dem og sagde: „Timen er kommen, til at Menneskesønnen skal herliggøres.
John DaOT1931 12:24  Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
John DaOT1931 12:25  Den, som elsker sit Liv, skal miste det; og den, som hader sit Liv i denne Verden, skal bevare det til et evigt Liv.
John DaOT1931 12:26  Om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal ogsaa min Tjener være; om nogen tjener mig, ham skal Faderen ære.
John DaOT1931 12:27  Nu er min Sjæl forfærdet; og hvad skal jeg sige? Fader, frels mig fra denne Time? Dog, derfor er jeg kommen til denne Time.
John DaOT1931 12:28  Fader, herliggør dit Navn!‟ Da kom der en Røst fra Himmelen: „Baade har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det.‟
John DaOT1931 12:29  Da sagde Skaren, som stod og hørte det, at det havde tordnet; andre sagde: „En Engel har talt til ham.‟
John DaOT1931 12:30  Jesus svarede og sagde: „Ikke for min Skyld er denne Røst kommen, men for eders Skyld.
John DaOT1931 12:31  Nu gaar der Dom over denne Verden, nu skal denne Verdens Fyrste kastes ud,
John DaOT1931 12:32  og jeg skal, naar jeg bliver ophøjet fra Jorden, drage alle til mig.‟
John DaOT1931 12:33  Men dette sagde han for at betegne, hvilken Død han skulde dø.
John DaOT1931 12:34  Skaren svarede ham: „Vi have hørt af Loven, at Kristus bliver evindelig, og hvorledes siger da du, at Menneskesønnen bør ophøjes? Hvem er denne Menneskesøn?‟
John DaOT1931 12:35  Da sagde Jesus til dem: „Endnu en liden Tid er Lyset hos eder. Vandrer, medens I have Lyset, for at Mørke ikke skal overfalde eder! Og den, som vandrer i Mørket, ved ikke, hvor han gaar hen.
John DaOT1931 12:36  Medens I have Lyset, tror paa Lyset, for at I kunne blive Lysets Børn!‟ Dette talte Jesus, og han gik bort og blev skjult for dem.
John DaOT1931 12:37  Men endskønt han havde gjort saa mange Tegn for deres Øjne, troede de dog ikke paa ham,
John DaOT1931 12:38  for at Profeten Esajas's Ord skulde opfyldes, som han har sagt: „Herre! hvem troede det, han hørte af os, og for hvem blev Herrens Arm aabenbaret?‟
John DaOT1931 12:39  Derfor kunde de ikke tro, fordi Esajas har atter sagt:
John DaOT1931 12:40  „Han har blindet deres Øjne og forhærdet deres Hjerte, for at de ikke skulle se med Øjnene og forstaa med Hjertet og omvende sig, saa jeg kunde helbrede dem.‟
John DaOT1931 12:41  Dette sagde Esajas, fordi han saa hans Herlighed og talte om ham.
John DaOT1931 12:42  Alligevel var der dog mange, endogsaa af Raadsherrerne, som troede paa ham; men for Farisæernes Skyld bekendte de det ikke, for at de ikke skulde blive udelukkede af Synagogen;
John DaOT1931 12:43  thi de elskede Menneskenes Ære mere end Guds Ære.
John DaOT1931 12:44  Men Jesus raabte og sagde: „Den, som tror paa mig, tror ikke paa mig, men paa ham, som sendte mig,
John DaOT1931 12:46  Jeg er kommen som et Lys til Verden, for at hver den, som tror paa mig, ikke skal blive i Mørket.
John DaOT1931 12:47  Og om nogen hører mine Ord og ikke vogter paa dem, ham dømmer ikke jeg; thi jeg er ikke kommen for at dømme Verden, men for at frelse Verden.
John DaOT1931 12:48  Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham paa den yderste Dag.
John DaOT1931 12:49  Thi jeg har ikke talt af mig selv; men Faderen, som sendte mig, han har givet mig Befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
John DaOT1931 12:50  Og jeg ved, at hans Befaling er evigt Liv. Altsaa, hvad jeg taler, taler jeg saaledes, som Faderen har sagt mig.‟