Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 20
Luke FreGenev 20:1  OR il advint en l’in de ces jours-là, comme il enfeignoit le peuple au temple, & evangelizoit, que les principaux Sacrificateurs, & les Scribes avec les Anciens, furvinrent,
Luke FreGenev 20:2  Et parlerent à lui, difans, Di-nous de quelle authorité tu fais ces chofes: ou qui eft celui qui t’a donné cette authorité?
Luke FreGenev 20:3  Et Jefus refpondant, leur dit, Je vous interrogerai moi auffi d’un poinct, & me refpondez:
Luke FreGenev 20:4  Le baptefme de Jean eftoit-il du ciel, ou des hommes?
Luke FreGenev 20:5  Or ils difputoyent entr’eux, difans, Si nous difons, Du ciel: il dira, Pourquoi donc ne l’avez-vous point creu?
Luke FreGenev 20:6  Et fi nous difons, Des hommes, tout le peuple nous lapidera: car ils font perfuadez que Jean eftoit Prophete:
Luke FreGenev 20:7  Et ils refpondirent, Qu’ils ne fçavoyent d’ou il eftoit.
Luke FreGenev 20:8  Et Jefus leur dit; je ne vous dy point auffi de quelle authoritéie je fai ces chofes.
Luke FreGenev 20:9  Alors il fe prit à dire au peuple cette fimilitude, Un certain homme planta une vigne, & la loüa à des vignerons, & fut dehors un long-temps.
Luke FreGenev 20:10  Et quand ce vint la faifon, il envoya un fien ferviteur vers vignerons, afin qu’ils lui baillaffent du fruit de la vigne, lefquels l’ayans battu, le renvoyerent à vuide.
Luke FreGenev 20:11  Et derechef il y envoya un autre ferviteur: lequel ayans auffi battu, apres l’avoir vilainement traité, ils le renvoyerent à vuide.
Luke FreGenev 20:12  Et puis il y envoya auffi un troifiéme, lequel ayans auffi navré, ils le jetterent dehors.
Luke FreGenev 20:13  Alors le Seigneur de la vigne dit, Que ferai-je? j’y envoyerai mon fils bien-aimé: peut-eftre quand ils le verront qu’ils le revereront.
Luke FreGenev 20:14  Mais quand les vignerons le virent, ils tinrent propos entr’eux, difans, Celui-ci eft l’heritier, venez, tuons-le, afin que l’heritage devienne noftre.
Luke FreGenev 20:15  Et ils le jetterent hors de la vigne, & le tuërent. Que leur fera donc le feigneur de la vigne?
Luke FreGenev 20:16  Il viendra, & fera perir ces vignerons-là, & baillera la vigne à d’autres. Ce qu’ayans ouï, ils dirent, Ainfi n’advienne.
Luke FreGenev 20:17  Alors il les regarda, & dit, Que veut donc dire ce qui eft écrit: La pierre que les edifians ont rejettée, eft devenuë la maiftreffe pierre du coin.
Luke FreGenev 20:18  Quiconque cherra fur cette pierre-là, fera froiffé: & elle brifera celui fur lequel elle cherra.
Luke FreGenev 20:19  Alors les principaux Sacrificateurs & les Scribes, en ce mefme inftant tafcherent à mettre les mains fur lui: (mais ils craignirent le peuple) car ils connurent bien qu’il avoit dit cette fimilitude contr’eux.
Luke FreGenev 20:20  Et l’efpians, ils envoyerent des gens attitrez, qui contrefaifoyent les gens de bien, pour le furprendre en paroles, afin de le livrer à la feigneurie & à la puiffance du Gouverneur.
Luke FreGenev 20:21  Lefquels l’interrogerent difans, Maiftre, nous fçavons que tu dis & que tu enfeignes droitement, & ne regardes point à l’apparence des perfonnes, mais enfeignes la voye de Dieu en verité.
Luke FreGenev 20:22  Nous eft-il permis de payer le tribut à Cefar, ou non?
Luke FreGenev 20:23  Mais lui ayant apperceu leur rufe, leur dit, Pourquoi me tentez-vous?
Luke FreGenev 20:24  Montrez-moi un denier: De qui a-t’il l’image & l’infcription? Eux refpondans, dirent, De Cefar.
Luke FreGenev 20:25  Et il leur dit, Rendez donc à Cefar les chofes qui font à Cefar, & à Dieu les chofes qui font à Dieu.
Luke FreGenev 20:26  Ainfi ils ne peurent trouver à redire en fa parole devant le peuple: mais tout eftonnez de fa refponfe ils fe teurent.
Luke FreGenev 20:27  Alors quelques-uns d’entre les Sadduciens (qui nient formellement la refurrection) s’approcherent, & l’interrogerent,
Luke FreGenev 20:28  Difans, Maiftre, Moyfe nous a laiffé par écrit, Si le frere de quelqu’un eft mort ayant une femme, & qu’il foit mort fans enfans: que fon frere prenne la femme d’icelui, & qu’il fufcite lignée à fon frere.
Luke FreGenev 20:29  Or il y eut fept freres, dont le premier prit une femme, & mourut fans enfans.
Luke FreGenev 20:30  Et le fecond la prit, & mourut auffi fans enfans.
Luke FreGenev 20:31  Puis le troifiéme la prit, & femblablement tous les fept, & moururent fans avoir laiffé d’enfans.
Luke FreGenev 20:33  Duquel d’eux donc fera-t’elle femme en la refurrection? car les fept l’ont euë à femme.
Luke FreGenev 20:34  Et Jefus refpondant, leur dit, Les enfans de ce fiecle-ci prennent & font pris en mariage.
Luke FreGenev 20:35  Mais ceux qui feront faits dignes d’obtenir ce fiecle-là, & la refurrection des morts, ne prendront ni ne feront pris en mariage.
Luke FreGenev 20:36  Car ils ne pourront plus mourir dautant qu’ils feront pareils aux Anges, & feront les fils de Dieu, eftans fils de la refurrection.
Luke FreGenev 20:37  Or qu’il foit ainfi que les morts reffufcitent, Moyfe mefme l’a montré auprès du buiffon, quand il appelle le Seigneur, le Dieu d’Abraham, & le Dieu d’Ifaac, & le Dieu de Jacob.
Luke FreGenev 20:38  Or il n’eft point le Dieu des morts, mais des vivans: car tous vivent à lui.
Luke FreGenev 20:39  Et quelques-uns d’entre les Scribes refpondans, dirent, Maiftre, tu as bien dit.
Luke FreGenev 20:41  Mais il leur dit, Comment dit-on que le Chrift eft Fils de David?
Luke FreGenev 20:42  Veu que David mefme dit au livre des Pfeaumes, Le Seigneur a dit à mon Seigneur, Sieds-toi à ma dextre,
Luke FreGenev 20:43  Jufqu’à ce que j’aye mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds:
Luke FreGenev 20:44  David donc l’appelle Seigneur, & comment eft-il fon fils?
Luke FreGenev 20:45  Et comme tout le peuple efcoutoit, il dit à fes difciples,
Luke FreGenev 20:46  Donnez-vous garde des Scribes, qui fe promenent volontiers en robbes longues, & qui aiment les falutations és marchez, & les premieres feances és Synagogues, & les premieres places és banquets:
Luke FreGenev 20:47  Lefquels mangent entierement les maifons des veuves, voire en faifant femblant de prier beaucoup: ils en recevront une plus grande condamnation.