MARK
Chapter 15
Mark | GerNeUe | 15:1 | Früh am nächsten Morgen traten die Hohen Priester mit den Ratsältesten und den Gesetzeslehrern – also der ganze Hohe Rat – zusammen und fassten ‹den offiziellen› Beschluss gegen Jesus. Dann ließen sie ihn fesseln, führten ihn ab und übergaben ihn Pilatus. | |
Mark | GerNeUe | 15:2 | Pilatus fragte ihn: "Bist du der König der Juden?" – "Es ist so, wie du sagst", erwiderte Jesus. | |
Mark | GerNeUe | 15:4 | Doch Pilatus fragte ihn noch einmal: "Hast du nichts dazu zu sagen? Hörst du nicht, was sie alles gegen dich vorbringen?" | |
Mark | GerNeUe | 15:6 | Nun war es üblich, dass der Statthalter jedes Jahr zum Passafest einen Gefangenen freiließ, den das Volk selbst bestimmen durfte. | |
Mark | GerNeUe | 15:7 | Damals saß gerade ein Mann namens Barabbas im Gefängnis, der bei einem Aufstand zusammen mit anderen einen Mord begangen hatte. | |
Mark | GerNeUe | 15:8 | Als nun die Menschenmenge ‹zu Pilatus› hinaufzog und von ihm verlangte, wie üblich ‹einen Gefangenen zu begnadigen›, | |
Mark | GerNeUe | 15:10 | Er wusste ja, dass die Hohen Priester ihm Jesus nur aus Neid ausgeliefert hatten. | |
Mark | GerNeUe | 15:11 | Doch die Hohen Priester hetzten die Menge auf, lieber die Freilassung von Barabbas zu fordern. | |
Mark | GerNeUe | 15:12 | "Wenn ich den freilasse", sagte Pilatus, "was soll ich dann mit dem tun, den ihr König der Juden nennt?" | |
Mark | GerNeUe | 15:14 | "Aber warum?", fragte Pilatus. "Was hat er denn verbrochen?" Doch sie schrien nur noch lauter: "Kreuzige ihn!" | |
Mark | GerNeUe | 15:15 | Pilatus wollte die Menge zufriedenstellen und gab ihnen Barabbas frei. Jesus aber ließ er mit der schweren Lederpeitsche geißeln und übergab ihn dann den Soldaten zur Kreuzigung. | |
Mark | GerNeUe | 15:16 | Die führten ihn in den Innenhof des Palastes, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen. | |
Mark | GerNeUe | 15:17 | Sie hängten ihm einen purpurroten Umhang um, flochten eine Krone aus Dornenzweigen und setzten sie ihm auf. | |
Mark | GerNeUe | 15:19 | Mit einem Stock schlugen sie Jesus auf den Kopf und spuckten ihn an. Dann knieten sie sich vor ihn hin und huldigten ihm. | |
Mark | GerNeUe | 15:20 | Als sie genug davon hatten, ihn zu verspotten, nahmen sie ihm den Umhang wieder ab, zogen ihm seine eigenen Gewänder an und führten ihn ab, um ihn zu kreuzigen. | |
Mark | GerNeUe | 15:21 | Unterwegs begegnete ihnen ein Mann, der gerade vom Feld kam. Es war Simon aus Zyrene, der Vater von Alexander und Rufus. Die Soldaten zwangen ihn, das Kreuz für Jesus zu tragen. | |
Mark | GerNeUe | 15:23 | Dann wollten sie ihm Wein zu trinken geben, der mit Myrrhe vermischt war, doch er nahm ihn nicht. | |
Mark | GerNeUe | 15:24 | So nagelten sie ihn ans Kreuz und verteilten dann seine Kleidung unter sich. Sie losten aus, was jeder bekommen sollte. | |
Mark | GerNeUe | 15:26 | Als Grund für seine Hinrichtung hatten sie auf ein Schild geschrieben: "Der König der Juden". | |
Mark | GerNeUe | 15:27 | Zusammen mit Jesus kreuzigten sie zwei Verbrecher, einen rechts und einen links von ihm. | |
Mark | GerNeUe | 15:29 | Die Leute, die vorbeikamen, schüttelten den Kopf und riefen höhnisch: "Ha! Du wolltest den Tempel abreißen und in drei Tagen wieder aufbauen! | |
Mark | GerNeUe | 15:31 | Auch die Hohen Priester und Gesetzeslehrer machten sich über ihn lustig. "Andere hat er gerettet", riefen sie einander zu, "sich selbst kann er nicht retten! | |
Mark | GerNeUe | 15:32 | Der Messias, der König von Israel, möge doch jetzt vom Kreuz herabsteigen. Wenn wir das sehen, werden wir an ihn glauben!" Auch die Männer, die mit ihm gekreuzigt waren, beschimpften ihn. | |
Mark | GerNeUe | 15:33 | Als es dann Mittag wurde, legte sich eine schwere Finsternis über das ganze Land. Den halben Nachmittag blieb es so. | |
Mark | GerNeUe | 15:34 | Zuletzt schrie Jesus laut: "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" Das heißt: "Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?" | |
Mark | GerNeUe | 15:36 | Einer von ihnen holte schnell einen Schwamm, tauchte ihn in sauren Wein, steckte ihn auf einen Stock und hielt ihn Jesus zum Trinken hin. "Wartet", rief er, "wir wollen doch sehen, ob Elija kommt, um ihn herabzuholen!" | |
Mark | GerNeUe | 15:38 | In diesem Augenblick zerriss der Vorhang im Tempel von oben bis unten in zwei Stücke. | |
Mark | GerNeUe | 15:39 | Als der Hauptmann, der vor dem Kreuz stand, Jesus so sterben sah, sagte er: "Dieser Mann war wirklich Gottes Sohn." | |
Mark | GerNeUe | 15:40 | Einige Frauen hatten von weitem zugesehen. Unter ihnen waren Maria aus Magdala, Maria, die Mutter von Jakobus, dem Kleinen, und von Joses, sowie Salome. | |
Mark | GerNeUe | 15:41 | Sie hatten Jesus schon in Galiläa begleitet und für ihn gesorgt. Zusammen mit vielen anderen waren sie ihm bis nach Jerusalem gefolgt. | |
Mark | GerNeUe | 15:43 | Da wagte es Josef aus Arimatäa, zu Pilatus zu gehen und ihn um den Leichnam von Jesus zu bitten. Er war ein angesehenes Mitglied des Hohen Rates und einer von denen, die auf das Kommen des Reiches Gottes warteten. | |
Mark | GerNeUe | 15:44 | Pilatus war erstaunt zu hören, dass Jesus schon tot sein solle. Er ließ den Hauptmann kommen und fragte ihn, ob Jesus wirklich schon gestorben sei. | |
Mark | GerNeUe | 15:46 | Josef kaufte ein Leinentuch, nahm Jesus vom Kreuz ab und wickelte ihn darin ein. Dann legte er ihn in eine aus dem Felsen gehauene Grabhöhle und wälzte einen Stein vor den Eingang. | |