Toggle notes
Chapter 1
Nahu | PorAR | 1:2 | O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos. | |
Nahu | PorAR | 1:3 | O Senhor é tardio em irar-se, e de grande poder, e ao culpado de maneira alguma terá por inocente; o Senhor tem o seu caminho no turbilhão e na tempestade, e as nuvens sao o po dos seus pes. | |
Nahu | PorAR | 1:4 | Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha. | |
Nahu | PorAR | 1:5 | Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra fica devastada diante dele, sim, o mundo, e todos os que nele habitam. | |
Nahu | PorAR | 1:6 | Quem pode manter-se diante do seu furor? E quem pode subsistir diante do ardor da sua ira? A sua cólera se derramou como um fogo, e por ele as rochas sao fendidas. | |
Nahu | PorAR | 1:8 | E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos. | |
Nahu | PorAR | 1:9 | Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia. | |
Nahu | PorAR | 1:10 | Pois ainda que eles se entrelacem como os espinhos, e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como restolho seco. | |
Nahu | PorAR | 1:12 | Assim diz o Senhor: Por mais intatos que sejam, e por mais numerosos, assim mesmo serão exterminados e passarão. Ainda que te afligi, não te afligirei mais. | |
Nahu | PorAR | 1:14 | Contra ti, porém, o Senhor deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e as de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil. | |
Chapter 2
Nahu | PorAR | 2:1 | O destruidor sobe contra ti. Guarda tu a fortaleza, vigia o caminho, robustece os lombos, arregimenta bem as tuas forças. | |
Nahu | PorAR | 2:2 | Pois o Senhor restaura a excelência de Jacó, qual a excelência de Israel; porque os saqueadores os despojaram e destruíram os seus sarmentos. | |
Nahu | PorAR | 2:3 | Os escudos dos seus valentes estão vermelhos, os homens valorosos estão vestidos de escarlate; os carros resplandecem como o aço no dia da sua preparação, e as lanças são brandidas. | |
Nahu | PorAR | 2:4 | Os carros andam furiosamente nas ruas; cruzam as praças em todas as direções; parecem como tochas, e correm como os relâmpagos. | |
Nahu | PorAR | 2:5 | Ele se lembra dos seus nobres; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro de cidade, arma-se a manta. | |
Nahu | PorAR | 2:7 | E está decretado: ela é despida e levada cativa; e as suas servas gemem como pombas, batendo em seus peitos. | |
Nahu | PorAR | 2:8 | Nínive desde que existe tem sido como um tanque de águas; elas, porém, fogem agora: parai, parai, clama-se; mas ninguém olhara para trás. | |
Nahu | PorAR | 2:9 | Saqueai a prata, saqueai o ouro; pois não ha fim dos tesouros; abastança há de todas as coisas preciosas. | |
Nahu | PorAR | 2:10 | Ela está vazia, esgotada e devastada; derrete-se o coração, tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor; o rosto de todos eles empalidece. | |
Nahu | PorAR | 2:11 | Onde está agora o covil dos leões, e a habitação dos leões novos, onde andavam o leão, e a leoa, e o cachorro do leão, sem haver ninguém que os espantasse? | |
Nahu | PorAR | 2:12 | O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis. | |
Chapter 3
Nahu | PorAR | 3:1 | Ai da cidade ensanguentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! Da presa não há fim! | |
Nahu | PorAR | 3:2 | Eis o estrépito do açoite, e o estrondo das rodas, os cavalos que curveteiam e os carros que saltam; | |
Nahu | PorAR | 3:3 | o cavaleiro que monta, a espada rutilante, a lança reluzente, a, multidão de mortos, o montão de cadáveres, e defuntos inumeráveis; tropeçam nos cadáveres; | |
Nahu | PorAR | 3:4 | tudo isso por causa da multidão dos adultérios, da meretriz formosa, da mestra das feitiçarias, que vende nações por seus deleites, e famílias pelas suas feitiçarias. | |
Nahu | PorAR | 3:5 | Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exercitos; e levantarei as tuas fraldas sobre a tua face; e às nações mostrarei a tua nudez, e seus reinos a tua vergonha. | |
Nahu | PorAR | 3:7 | E há de ser todos os que te virem fugirão de ti, e dirão: Nínive esta destruída; quem tera compaixão dela? Donde te buscarei consoladores? | |
Nahu | PorAR | 3:8 | És tu melhor do que Tebas, que se sentava à beira do Nilo, cercada de águas, tendo por baluarte o mar, e as aguas por muralha, | |
Nahu | PorAR | 3:9 | Etiópia e Egito eram a sua força, que era inesgotável; Pute e Líbia eram teus aliados. | |
Nahu | PorAR | 3:10 | Todavia ela foi levada, foi para o cativeiro; também os seus pequeninos foram despedaçados nas entradas de todas as ruas, e sobre os seus nobres lançaram sortes, e todos os seus grandes foram presos em grilhões. | |
Nahu | PorAR | 3:12 | Todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; sendo eles sacudidos, caem na boca do que os há de comer. | |
Nahu | PorAR | 3:13 | Eis que as tuas tropas no meio de ti são como mulheres; as portas da tua terra estão de todo abertas aos teus inimigos; o fogo consome os teus ferrolhos. | |
Nahu | PorAR | 3:14 | Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos. | |
Nahu | PorAR | 3:15 | O fogo ali te consumirá; a espada te exterminará; ela te devorará como a locusta. Multiplica-te como a locusta, multiplica-te como o gafanhoto. | |
Nahu | PorAR | 3:16 | Multiplicaste os teus negociantes mais do que as estrelas do céu; a locusta estende as asas e sai voando. | |
Nahu | PorAR | 3:17 | Os teus príncipes são como os gafanhotos, e os teus chefes como enxames de gafanhotos, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo o sol voam, e não se sabe o lugar em que estão. | |
Nahu | PorAR | 3:18 | Os teus pastores dormitam, ó rei da Assíria; os teus nobres dormem, o teu povo está espalhado pelos montes, sem que haja quem o ajunte. | |