Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
Prov Swe1917 10:1  Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
Prov Swe1917 10:2  Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
Prov Swe1917 10:3  HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.
Prov Swe1917 10:4  Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.
Prov Swe1917 10:5  En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.
Prov Swe1917 10:6  Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
Prov Swe1917 10:7  Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.
Prov Swe1917 10:8  Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Prov Swe1917 10:9  Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.
Prov Swe1917 10:10  Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Prov Swe1917 10:11  Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
Prov Swe1917 10:12  Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
Prov Swe1917 10:13  På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.
Prov Swe1917 10:14  De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
Prov Swe1917 10:15  Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
Prov Swe1917 10:16  Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.
Prov Swe1917 10:17  Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
Prov Swe1917 10:18  Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.
Prov Swe1917 10:19  Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.
Prov Swe1917 10:20  Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Prov Swe1917 10:21  Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
Prov Swe1917 10:22  Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill
Prov Swe1917 10:23  Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.
Prov Swe1917 10:24  Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
Prov Swe1917 10:25  När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
Prov Swe1917 10:26  Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.
Prov Swe1917 10:27  HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.
Prov Swe1917 10:28  De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.
Prov Swe1917 10:29  HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.
Prov Swe1917 10:30  Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.
Prov Swe1917 10:31  Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
Prov Swe1917 10:32  Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.