I KINGS
Chapter 1
I Ki | LinVB | 1:1 | Mokonzi Davidi akomi mobange, akokisi mibu miike. Bazalaki kozipa ye malamu, nzokande azalaki koyoka malili. | |
I Ki | LinVB | 1:2 | Basaleli ba ye balobi na ye : « Tolukela mokonzi elenge mwasi azali naino ngondo, akosalela mokonzi mpe akotala ye malamu ; akolala o mbeto ya ye mpe bongo mokonzi akoyoka nzoto móto. » | |
I Ki | LinVB | 1:3 | Baluki elenge mwasi kitoko o ekolo mobimba ya Israel. Bazwi Abisag wa Sunam mpe bakei na ye epai ya mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 1:4 | Elenge mwasi oyo azalaki kitoko mingi ; azalaki kotala mokonzi malamu mpe kosalela ye ; nzokande mokonzi ayebani na ye te. | |
I Ki | LinVB | 1:5 | Adonia, mwana wa Kagit, aluli bokonzi, na lolendo la ye alobi : « Ngai moto nakozala mokonzi. » Aluki likalo lya farasa na mpe babali ntuku itano mpo ’te batambola liboso lya ye. | |
I Ki | LinVB | 1:6 | Tata wa ye apaleli ye ata mokolo moko te na makambo mana, atuni ye te : « Mpo nini ozali kosala bongo ? » Adonia azalaki mobali kitoko, mama wa ye abotaki ye nsima ya Absalom. | |
I Ki | LinVB | 1:8 | Kasi nganga Nzambe Sadok, na Benaya, mwana wa Yoyada, na profeta Natan, na Simei, na Reyi, na bilombe ba Davidi bandimi Adonia te. | |
I Ki | LinVB | 1:9 | Mokolo Adonia abonzi moboma mwa mpata na ngombe mafuta epai ya Libanga lya Nyoka, penepene na liziba lya En-Rogel, abengi bandeko ba ye banso, bana ba mokonzi, na bato banso ba Yuda bazalaki kosalela mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 1:11 | Natan alobi na Betsabe, mama wa Salomo : « Oyoki te ’te Adonia, mwana wa Kagit, akomi mokonzi, mpe mokonzi wa biso Davidi ayebi yango te ? | |
I Ki | LinVB | 1:12 | Sikawa kende ! Tika napesa yo lilako mpo ’te obikisa bomoi bwa yo mpe bwa mwana wa yo Salomo. | |
I Ki | LinVB | 1:13 | Kende epai ya mokonzi Davidi mpe loba na ye : E mokonzi, yo moto olayelaki ngai mosaleli wa yo ndai eye : Mwana wa yo Salomo akozala mokonzi nsima ya ngai, ye moto akofanda o ngwende ya ngai. Bongo mpo nini Adonia akomi mokonzi ? | |
I Ki | LinVB | 1:14 | Mpe ntango okozala naino kosolola na mokonzi, ngai nakokoto o ndako mpe nakolendisa maloba ma yo. » | |
I Ki | LinVB | 1:15 | Betsabe akoti o ndako ya mokonzi, o esika ya kolala ; mokonzi akomi mobange mpenza, mpe Abisag, mwasi wa Sunem, azalaki kosalela ye. | |
I Ki | LinVB | 1:16 | Betsabe akumbami mpe afukami o boso bwa mokonzi. Mokonzi atuni ye : « Olingi nini ? » | |
I Ki | LinVB | 1:17 | Ye azongisi : « Mokonzi wa ngai, olayelaki ngai mosaleli wa yo, na nkombo ya Yawe Nzambe wa yo, ndai eye : Mwana wa yo Salomo akozala mokonzi nsima ya ngai, ye moto akofanda o ngwende ya ngai. | |
I Ki | LinVB | 1:19 | Abonzi moboma, abomi ngombe babali, bana ngombe ya mafuta na mpata ebele ; abengi bana banso ba mokonzi, na nganga Nzambe Ebiatar, na mokonzi wa basoda Yoab, kasi abengi mosaleli wa yo Salomo te. | |
I Ki | LinVB | 1:20 | E mokonzi wa ngai, ba-Israel banso bakotala bobele yo mpo ’te oyebisa ’te nani akofanda o ngwende nsima ya yo, mokonzi wa ngai. | |
I Ki | LinVB | 1:21 | Mokolo yo mokonzi wa ngai okokende kokutana na bankoko ba yo, bakosala ngai na mwana wa ngai Salomo mabe ! » | |
I Ki | LinVB | 1:23 | Bayebisi mokonzi : « Profeta Natan ayei. » Natan akomi epai ya mokonzi, akumbami o boso bwe ye, elongi o nse, | |
I Ki | LinVB | 1:24 | mpe atuni ye : « E mokonzi wa ngai, yo moto otindaki etinda eye ’te Adonia akozala mokonzi nsima ya yo, ye moto akofanda o ngwende nsima ya yo ? | |
I Ki | LinVB | 1:25 | Tala, lelo akendeki koboma ngombe babali, bana ngombe ya mafuta na mpata ebele ; abengi bana banso ba mokonzi, bakomanda ba basoda na mpe nganga Nzambe Ebiatar ; bazali sikawa kolia mpe komele o miso ma ye mpe koganga : ‘Mokonzi Adonia, kuma !’ | |
I Ki | LinVB | 1:26 | Kasi abengi ngai mosaleli wa yo te, nganga Nzambe Sadok te, Benaya, mwana wa Yoyada te, mosaleli wa yo Salomo mpe te. | |
I Ki | LinVB | 1:27 | Ya solo, yo mokonzi otindaki bango basala bongo ? Nzokande oyebisi basaleli ba yo te nani akofanda o ngwende ya bokonzi nsima ya yo. » | |
I Ki | LinVB | 1:28 | Mokonzi Davidi ayanoli : « Benga Betsabe. » Ye ayingeli mpe ayei koteleme o boso bwa mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 1:29 | Mokonzi alayi ndai eye : « Lokola Yawe azali na bomoi, oyo abikisaki ngai o makambo manso ma mpasi, | |
I Ki | LinVB | 1:30 | lokola nalayelaki yo ndai na nkombo ya Yawe Nzambe wa Israel : Mwana wa yo Salomo akozala mokonzi nsima ya ngai, ye moto akofanda o ngwende o esika ya ngai. Lelo nakosala bobele bongo. » | |
I Ki | LinVB | 1:31 | Betsabe akumbami elongi o nse, afukami o boso bwa mokonzi mpe alobi na ye : « Mokonzi Davidi, kuma ! » | |
I Ki | LinVB | 1:32 | Na nsima mokonzi Davidi alobi : « Bengela ngai nganga Nzambe Sadok na profeta Natan na Benaya, mwana wa Yoyada ! » Bayei epai ya mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 1:33 | Davidi alobi na bango : « Bosangisa basaleli ba mokonzi wa bino, bobutisa Salomo o mpunda ya ngai moko mpe bokende na ye o Gikon. | |
I Ki | LinVB | 1:34 | Kuna, nganga Nzambe Sadok na profeta Natan bapakola ye mafuta mpe balubola ye mokonzi wa Israel ; bino bobete mindule mpe boganga : Mokonzi Salomo, kuma ! | |
I Ki | LinVB | 1:35 | Bolanda ye nsima, mpe ye akoya kofanda o ngwende ya ngai ; ye moto akozala mokonzi o esika ya ngai ; naluboli ye mokonzi wa Israel na Yuda. » | |
I Ki | LinVB | 1:36 | Benaya, mwana wa Yoyada, azongiseli mokonzi : « Amen ! Yawe Nzambe andima maloba ma mokonzi wa ngai ! | |
I Ki | LinVB | 1:37 | Lokola Yawe azalaki na mokonzi wa ngai, azala na Salomo se bongo. Apesa lokumu na ngwende ya ye, lokumu loleka loye la mokonzi Davidi. » | |
I Ki | LinVB | 1:38 | Nganga Nzambe Sadok, profeta Natan, Benaya, mwana wa Yoyada, na basoda ba Keret na Pelet bakei, babutisi Salomo o mpunda ya mokonzi Davidi mpe bakei na ye o Gikon. | |
I Ki | LinVB | 1:39 | Nganga Nzambe Sadok akamati liseke lya mafuta o Ema, apakoli Salomo mafuta ma bokonzi. Babeti mindule mpe bato banso bagangi : « Mokonzi Salomo, kuma ! » | |
I Ki | LinVB | 1:40 | Bato banso balandi ye bazalaki kobete mpiololo mpe kosepela mingi mpenza ; mabelé maningani na migango mya nsai. | |
I Ki | LinVB | 1:41 | Adonia na bato banso babyangemi o limpati, awa basilisi kolia, bayoki makeléle. Yoab mpe ayoki mondule mokobete, atuni : « Nini yango makelele maye o engumba ? » | |
I Ki | LinVB | 1:42 | Ezalaki ye naino koloba, Yonatan, mwana wa nganga Nzambe Ebiatar, ayei. Adonia alobi na ye : « Yaka, ozali moto malamu ; ntembe te, oyeli ngai nsango elamu. » | |
I Ki | LinVB | 1:43 | Yonatan ayanoli Adonia : « Nsango elamu soki te ! Mokonzi wa biso Davidi akomisi Salomo mokonzi ! | |
I Ki | LinVB | 1:44 | Mokonzi apesi ye nganga Nzambe Sadok, profeta Natan, Benaya, mwana wa Yoyada na basoda ba Keret mpe ba Pelet ; babutisi ye o mpunda ya mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 1:45 | Nganga Nzambe Sadok na profeta Natan bapakolaki ye mafuta mpo azala mokonzi. Balongwaki o Gikon kuna na esengo enene, mboka mobimba eninganaki ; makeléle ozali koyoka mango mana. | |
I Ki | LinVB | 1:47 | mpe basaleli ba mokonzi bayaki kopesa longonya na mokonzi wa biso Davidi, balobaki : Nzambe wa yo apesi nkombo ya Salomo lokumu loleki nkombo ya yo, mpe ngwende ya yo ezwa naino lokumu la yo. O mbeto ya ye, mokonzi akumbameli ye, | |
I Ki | LinVB | 1:48 | mpe asakoli naino maloba maye : Bakumisa Yawe Nzambe wa Israel, zambi alingisi ’te miso ma ngai mamono lelo moko wa bana ba ngai o ngwende ya ngai. » | |
I Ki | LinVB | 1:49 | Bato banso babyangemi o limpati lya Adonia babandi kolenge, batelemi mpe bakimi, moto na moto nzela ya ye. | |
I Ki | LinVB | 1:51 | Bayebisi Salomo ’te Adonia asimbi maseke ma altare mpo ya bobangi Salomo, alobi : « Bongo malamu Salomo alaya ndai ’te akoboma ngai mosaleli wa ye na mopanga te ! » | |
I Ki | LinVB | 1:52 | Salomo alobi : « Soko azali moto wa bosembo, mosuki moko mokolongwa o motó mwa ye te ; kasi soko tozwi ye na likambo, akokufa. » | |