I KINGS
Chapter 22
I Ki | LinVB | 22:3 | Mokonzi wa Israel alobi na bakomanda ba basoda : « Boyebi malamu ’te Ramot o Galaad ezali mboka ya biso, mpe tozali kobanga mpo tobotolo yango o maboko ma mokonzi wa Aram. » | |
I Ki | LinVB | 22:4 | Abondeli Yozafat, alobi : « Olingi kokende na biso elongo mpo tobunda na Ramot o Galaad ? » Yozafat ayanoli mokonzi wa Israel : « Ngai nakosala se lokola yo ; bato ba ngai bakosala lokola bato ba yo ; farasa ya ngai lokola farasa ya yo. » | |
I Ki | LinVB | 22:5 | Yozafat alobi naino na mokonzi wa Israel : « Nabondeli yo, tuna liboso Yawe soko akoloba nini. » | |
I Ki | LinVB | 22:6 | Mokonzi wa Israel asangisi baprofeta soko nkama inei mpe atuni bango : « Nakende kobunda na Ramot o Galaad, to te ? » Bazongisi : « Kende, Yawe akokaba mboka o maboko ma mokonzi. » | |
I Ki | LinVB | 22:8 | Mokonzi wa Israel azongiseli Yozafat : « Moto mosusu azali, oyo akoki kotuna Yawe, kasi ngai nalingi ye te, zambi makambo ma ngai ye akosakolaka makozalaka malamu te, ntango inso se mabe ; nkombo ya ye Mikea, mwana wa Yimla. » Yozafat alobi : « Mokonzi, oloba bongo te ! » | |
I Ki | LinVB | 22:9 | Mokonzi wa Israel abengi nkumu moko, alobi na ye : « Benga noki Mikea, mwana wa Yimla ! » | |
I Ki | LinVB | 22:10 | Mokonzi wa Israel na Yozafat balati bilamba bya lokumu mpe bakei kofanda, moto na moto o kiti ya ye, o libanda lya mboka Samaria, penepene na ezibeli ya mboka. Baprofeta banso bazalaki kolendisana mpo basakola makambo o miso ma bango. | |
I Ki | LinVB | 22:11 | Sedekia, mwana wa Kenana, asalaki maseke ma bibende, alobi : « Yawe alobi boye : Na maseke maye okosilisa ba-Aram tee banso bakokufa. » | |
I Ki | LinVB | 22:12 | Baprofeta banso basalaki se bongo, balobi : « Kende o Ramot ya Galaad : okolonga mpe Yawe akokaba mboka o maboko ma mokonzi. » | |
I Ki | LinVB | 22:13 | Ntoma oyo akendeki koluka Mikea, alobi na ye : « Baprofeta banso basakoli se monoko moko ’te mokonzi akolonga. Yo mpe meka koloba lokola bango mpe sakola se mambi malamu ! » | |
I Ki | LinVB | 22:14 | Kasi Mikea azongisi : « Lokola Yawe azali na bomoi, maloba Yawe akoloba, ngai nakoloba se mango. » | |
I Ki | LinVB | 22:15 | Akomi epai ya mokonzi, oyo atuni ye : « Mikea, tokoki kokende o Ramot ya Galaad mpo tobunda etumba, to te ? » Azongisi : « Kende, okolonga. Yawe akokaba mboka o maboko ma mokonzi. » | |
I Ki | LinVB | 22:16 | Kasi mokonzi alobi na ye : « Mbala boni nalayisi yo ndai ’te oloba na ngai se ma-kambo ma solo o nkombo ya Yawe ? » | |
I Ki | LinVB | 22:17 | Bongo Mikea asakoli boye : « Namoni ba-Israel bapanzani o ngomba, lokola etonga ya mpata izangi mokengeli. Mpe Yawe alobi : Bazali lisusu na mokonzi te, moto na moto azonga na boboto o ndako ya ye ! » | |
I Ki | LinVB | 22:18 | Mokonzi wa Israel alobi na Yozafat : « Omoni, nayebisaki yo te ’te makambo ma ngai moto oyo akosakolaka makozalaka malamu te, se mabe ! » | |
I Ki | LinVB | 22:19 | Mikea alobi lisusu : « Yoka liloba lya Yawe. Namonoki Yawe afandi o ngwende ya ye. Banzelu banso ba likolo batelemi penepene na ye, epai ya mobali mpe epai ya mwasi. | |
I Ki | LinVB | 22:20 | Yawe atuni : Nani akokosa Akab mpo akende kobunda na Ramot o Galaad, mpo akufa kuna ? Bazongiseli ye biyano ndenge na ndenge. | |
I Ki | LinVB | 22:21 | Na nsima anzelu moko mpe atelemi o miso ma Yawe, alobi : Ngai moto nakokosa ye. Yawe atuni ye : Okosala boniboni ? | |
I Ki | LinVB | 22:22 | Azongisi : Nakozala anzelu wa lokuta o monoko mwa baprofeta ba ye banso. Yawe alobi : Malamu, kende kokosa ye, napesi yo nzela. Kende mpe sala se bongo. | |
I Ki | LinVB | 22:23 | Yawe atii anzelu wa lokuta o monoko mwa baprofeta banso, zambi akani kosukisa yo. » | |
I Ki | LinVB | 22:24 | Sedekia, mwana wa Kenana, abelemi. Abeti Mikea o litama, alobi : « Anzelu wa Yawe alongwi epai ya ngai o nzela nini mpo aya koloba na yo ? » | |
I Ki | LinVB | 22:25 | Mikea azongisi : « Okomono yango mokolo okokima bipai binso mpo oluka ndako ya kobombama. » | |
I Ki | LinVB | 22:26 | Mokonzi wa Israel atindi : « Kanga Mikea mpe kaba ye o maboko ma Amon, moyangeli wa mboka, mpe o maboko ma Yoas, mwana wa mokonzi. | |
I Ki | LinVB | 22:27 | Yebisa bango : Mokonzi alobi : Bokotisa moto oyo o boloko mpe bopesa ye se mwa mampa na mai tee mokolo nakozonga awa nzoto kolongonu. » | |
I Ki | LinVB | 22:28 | Mikea alobi : « Soko obiki mpe ozongi nzoto kolongonu, okoyeba ’te Yawe alobaki na monoko mwa ngai te. Bino banso boyoka malamu ! » | |
I Ki | LinVB | 22:30 | Mokonzi wa Israel alobi na Yozafat : « Ngai nakolata bilamba bya soda mpamba mpo nakoto o etumba ; kasi yo, lata bilamba bya yo bya mokonzi. » Mokonzi wa Israel alati bilamba bya soda mpamba mpe akei etumba. | |
I Ki | LinVB | 22:31 | Mokonzi wa Aram ayebisaki bakomanda ntuku isato na babale, baye bazalaki kotambwisa makalo : « Bobunda na bato banene to bake te, bobunda se na mokonzi wa Israel. » | |
I Ki | LinVB | 22:32 | Awa bakomanda ba basoda ba makalo bamoni Yozafat, balobi : « Ntembe te, ye azali mokonzi wa Israel ; bongo bakei kobunda etumba esika ye azali. » Kasi Yozafat agangi migango mya etumba. | |
I Ki | LinVB | 22:33 | Bakomanda ba bato ba makalo bamoni ’te ye azalaki mokonzi wa Israel te, batiki kobunda na ye. | |
I Ki | LinVB | 22:34 | Ntango moto moko akamati litimbo lya ye mpo abete ata nani, likula likoteli mokonzi wa Israel o kati ya motako mokangisi elamba ya bibende eye ekozipaka ntolo. Mokonzi alobi na motambwisi likalo : « Zonga nsima mpe longwa na ngai awa o esika ya etumba, mpo nazoki. » | |
I Ki | LinVB | 22:35 | Kasi o ntango ena etumba engali makasi, basengeli kotika mokonzi o likalo o miso ma ba-Aram. Bongo na mpokwa akufi ; makila ma mpota ya ye matangi o eteni ya nse ya likalo. | |
I Ki | LinVB | 22:36 | Ntango moi mobandi kokita, bagangi o nganda : « Banso bazonga o mboka, banso bazonga o mokili mwa bango. » | |
I Ki | LinVB | 22:38 | Basukoli likalo na mai penepene na etima ya Samaria ; mbwa iyei kolete makila ma ye, mpe basi bandumba bapakoli mango o nzoto se lokola Yawe alobaki. | |
I Ki | LinVB | 22:39 | Makambo masusu ma Akab, misala minso asalaki, ndako atongaki mpe akembisaki na mpembe ya nzoku, mboka inso atongaki, manso makomami o buku ya Bikela bya bakonzi ba Israel. | |
I Ki | LinVB | 22:41 | Yozafat, mwana wa Asa, akomi mokonzi wa Yuda o mobu mwa minei mwa bokonzi bwa Akab o Israel. | |
I Ki | LinVB | 22:42 | Yozafat akokisi mibu ntuku isato na mitano ntango akomi mokonzi ; ayangeli ekolo mibu ntuku ibale na mitano o Yeruzalem. Nkombo ya mama wa ye Azuba, mwana wa Silki. | |
I Ki | LinVB | 22:43 | Alandi se ezalela ya tata wa ye Asa, atiki nzela ya ye te mpe asali se malamu o miso ma Yawe. | |
I Ki | LinVB | 22:44 | Kasi bisika bya kokumisa banzambe basusu bikufi te, bato bakobi kobonza mabonza mpe mpaka ya malasi o ndako ya banzambe ba bango. | |
I Ki | LinVB | 22:46 | Makambo masusu ma Yozafat, misala minso asalaki na bitumba binso abundaki, manso makomami o buku ya Bikela bya bakonzi ba Yuda. | |
I Ki | LinVB | 22:47 | Abengani o mokili bato bazalaki kosala bosoni o tempelo ya banzambe ba bango, baye batikalaki naino ut’o eleko ya tata wa ye Asa. | |
I Ki | LinVB | 22:49 | Yozafat atongaki masuwa zomi ma Tarsis mpo ya kozwa wolo o Ofir, kasi akendeki te, mpo masuwa ma ye mabukanaki o Esion-Geber. | |
I Ki | LinVB | 22:50 | Bongo Okozia, mwana wa Akab, alobi na Yozafat : « Bato ba yo bakoki kokende o masuwa elongo na bato ba ngai » ; kasi Yozafat andimi te. | |
I Ki | LinVB | 22:51 | Yozafat akei kokutana na bankoko ba ye mpe bakundi ye o Engumba ya Davidi, nkoko wa ye. Mwana wa ye Yoram akitani ye. | |
I Ki | LinVB | 22:52 | Okozia, mwana wa Akab, akomi mokonzi wa Israel o Samaria, o mobu mwa zomi na nsambo mwa bokonzi bwa Yozafat o Yuda. Ayangeli ekolo Israel mibu mibale. | |
I Ki | LinVB | 22:53 | Asali mabe o miso ma Yawe mpe alandi nzela ya tata na mama wa ye, alandi mpe ezalela ya Yeroboam, mwana wa Nebat, oyo abendaki Israel o nzela ya masumu. | |