JOHN
Chapter 4
John | RusSynod | 4:1 | Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, — | |
John | RusSynod | 4:5 | Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу. | |
John | RusSynod | 4:6 | Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа. | |
John | RusSynod | 4:9 | Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются. | |
John | RusSynod | 4:10 | Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую. | |
John | RusSynod | 4:11 | Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? | |
John | RusSynod | 4:12 | Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его? | |
John | RusSynod | 4:14 | а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную. | |
John | RusSynod | 4:15 | Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать. | |
John | RusSynod | 4:17 | Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа, | |
John | RusSynod | 4:18 | ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала. | |
John | RusSynod | 4:20 | Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме. | |
John | RusSynod | 4:21 | Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. | |
John | RusSynod | 4:22 | Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. | |
John | RusSynod | 4:23 | Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. | |
John | RusSynod | 4:25 | Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все. | |
John | RusSynod | 4:27 | В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею? | |
John | RusSynod | 4:29 | пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? | |
John | RusSynod | 4:34 | Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. | |
John | RusSynod | 4:35 | Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. | |
John | RusSynod | 4:36 | Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут, | |
John | RusSynod | 4:38 | Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. | |
John | RusSynod | 4:39 | И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала. | |
John | RusSynod | 4:40 | И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. | |
John | RusSynod | 4:42 | А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос. | |
John | RusSynod | 4:45 | Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник. | |
John | RusSynod | 4:46 | Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. | |
John | RusSynod | 4:47 | Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти. | |
John | RusSynod | 4:50 | Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. | |
John | RusSynod | 4:52 | Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. | |
John | RusSynod | 4:53 | Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его. | |