Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
JOHN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 9
John
JapRague
9:1
イエズス通りかかりに、一人の生れながらの瞽者を見給ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:2
弟子等、ラビ此人の瞽者に生れしは誰の罪ぞ、己の罪か兩親の罪か、と問ひたるに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:3
イエズス答へ給ひけるは、此人も其親も罪を犯ししに非ず、彼が身の上に神の業の顕れん為なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:4
我を遣はし給ひし者の業を我晝の間に為さざるべからず、誰も業を為す能はざる夜は将に來らんとす、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:5
我世に在る間は世の光なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:6
斯く曰ひて、イエズス地に唾し、唾を以て泥を造り、之を彼の目に塗りて、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:7
曰ひけるは、シロエの池に至りて洗へ、と。シロエとは遣はされたるものと訳せらる。彼即ち往きて洗ひしに、目明きて歸れり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:8
斯て隣人及び曾て彼が乞食せるを見し人々は、是坐りて乞食し居たりし者ならずや、と云へば、或人は其なりと言ひ、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:9
或人は否其に似たる人なりと言ふを彼は、我其なりと云ひ居たり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:10
然れば彼等、汝の目は如何にして明きたるぞ、と言へるに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:11
彼答へけるは、彼イエズスと稱する人、泥を造りて我目に塗り、シロエの池に至りて洗へと云ひしかば、我往きて洗ひて、然て見ゆるなり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:12
人々、其人何處に居るぞと云ひしに彼、我は之を知らず、と云へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:13
彼等其瞽者なりし人をファリザイ人の許に伴ひ行きしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:14
イエズスの泥を造りて其目を明け給ひしは、安息日なりければ、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:15
ファリザイ人更に、如何にして見ゆるに至りしぞ、と問へるを彼答へて、彼人わが目に泥を塗り、我之を洗ひたれば見ゆるなり、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:16
ファリザイ人の或者は、安息日を守らざる彼人は神よりの者に非ずと云ひ、或者は、罪人なる者争でか斯る奇蹟を行ふを得んや、と云ひて彼等の間に諍論ありき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:17
然れば重ねて瞽者なりし人に、汝は其目を明けし人を何と謂ふぞ、と云へば、彼は、預言者なり、と云へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:18
ユデア人は、彼が曾て瞽者にして、見ゆる様になれるを信ぜざれば、遂に彼目明きし人の兩親を呼び、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:19
問ひて云ひけるは、瞽者に生れしと汝等が云へる其子は是なるか、然らば如何にして今見ゆるぞ、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:20
兩親答へて、彼が我子なる事と、瞽者に生れし事とは、我等之を知る、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:21
然れど如何にして今見ゆるかを知らず、又其目を明けし者の誰なるかは、我等は知らざるなり、彼に問へ、彼年長けたれば自ら己が事を語るべし、と云へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:22
兩親の斯く云ひしは、ユデア人を懼れたる故にして、彼等が、イエズスをキリストなりと宣言する人あらば、之を會堂より逐出すべし、と言合せたるに因れり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:23
彼年長けたれば之に問へ、と兩親の云ひしは之が為なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:24
是に於て彼等、再び彼瞽者なりし人を呼出して、汝神に光榮を歸せよ、我等は彼人の罪人なる事を知れり、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:25
彼云ひけるは、彼が罪人なりやは我之を知らず、我が知る所は一、即ち瞽者なりしに今見ゆる事是なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:26
其時彼等又、彼人汝に何を為ししぞ、如何にして汝の目を明けしぞ、と云ひしに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:27
彼、我既に汝等に告げて汝等之を聞けり、何為ぞ復聞かんとはする、汝等も其弟子と成らん事を欲するか、と答へしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:28
彼等之を詛ひて云ひけるは、汝は彼の弟子にてあれ、我等はモイゼの弟子なり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:29
我等は神がモイゼに語り給ひし事を知れど、彼人の何處よりせるかを知らず、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:30
瞽者なりし人答へて、汝等が其何處よりせるかを知らざるこそ怪しけれ、彼我目を明けしものを。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:31
我等は知る、神は罪人に聴き給はず、然れど神に奉事して御旨を行ふ人あれば之に聴き給ふことを。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:32
開闢以來生れながらなる瞽者の目を明けし人ある事を聞かず、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:33
彼人若神より出でたるに非ずば何事をも為し得ざりしならん、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:34
ファリザイ人答へて、汝は全く罪の中に生れたるに、猶我等を教ふるか、と云ひて之を逐出だせり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:35
イエズス其逐出だされし事を聞き、之に出遇ひ給ひし時、汝神の子を信仰するか、と曰ひしに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:36
彼答へて、主よ、我が之を信仰すべき者は誰ぞ、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:37
イエズス曰ひけるは、汝それを見たり、汝と語る者即ち是なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:38
彼、主よ、我は信ず、と云ひて平伏しつつイエズスを禮拝し奉れり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:39
イエズス曰ひけるは、我審判の為に此世に來れり、即ち目見えざる人は見え、見ゆる人は瞽者と成るべし、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:40
ファリザイ人の中イエズスと共に在りし者之を聞きて、我等も瞽者なるか、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
9:41
イエズス彼等に曰ひけるは、汝等瞽者ならば罪なかるべし、然れど今自ら見ゆと云ふに由りて、汝等の罪は遺るなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief