Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
JOHN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 1
John
JapRague
1:1
元始に御言あり、御言神の御許に在り、御言は神にてありたり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:2
是元始に神の御許に在たるものにして、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:3
萬物之に由りて成れり、成りしものの一も、之に由らずして成りたるはあらず。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:4
之がうちに生命ありて、生命又人間の光たりしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:5
光闇に照ると雖も、闇之を暁らざりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:6
神より遣はされて、名をヨハネと云へる人ありしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:7
其來りしは證明の為にして、光を證明し、凡ての人をして己に籍りて信ぜしめん為なりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:8
彼は光に非ずして、光を證明すべき者たりしなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:9
[御言こそ、]此世に出來る凡ての人を照らす眞の光なりけれ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:10
曾て世に在り、世又之に由りて成りたれども、世之を知らず、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:11
己が方に來りしも、其族之を承けざりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:12
然れど之を承けし人々には各神の子となるべき権能を授けたり。是即ち其名を信ずる者、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:13
血統に由らず、肉の意に由らず、人の意に由らず、神に由りて生れ奉りたる者なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:14
斯て御言は肉と成りて、我等の中に宿り給へり、我等は其光榮を見奉りしが、其は父より來れる獨子の如き光榮なりき、即ち恩寵と眞理とに満ち給ひしなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:15
ヨハネは彼に就きて證明し、呼はりて曰く、我より後に來るべき人は、我に先ちて存したるが故に我より先にせられたり、と云ひて我が曾て指示ししは是なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:16
斯て我等は皆其充満せる所より授かりて、恩寵に恩寵を加へられたり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:17
蓋律法はモイゼを以て與へられたるも、恩寵と眞理とはイエズス、キリストを以て成りたるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:18
誰も曾て神を見奉りし人はあらず、父の御懐に在す獨子の自ら説き顕し給ひしなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:19
抑ヨハネの證明は次の如し。ユデア人がエルザレムより司祭及びレヴィ人等を彼に遣はして、汝は誰なるぞ、と問はしめし時、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:20
彼は宣言せしが、否む事なくして、我キリストに非ずと宣言せり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:21
彼等、然らば何ぞや、汝はエリアなるか、と問ひしに、彼、然らずと云ひ、[彼]預言者なるか、と云ひしに、否と答へたり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:22
斯て彼等、汝は誰なるぞ、我等を遣はしし人々に答ふる事を得しめよ、自ら己を何と稱するぞ、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:23
彼云ひけるは、我は預言者イザヤの云ひし如く、「汝等主の道を平にせよ」と野に呼はる者の聲なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:24
此遣はされし人々はファリザイの徒なりしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:25
又ヨハネに問ひて、然らば汝はキリストにも非ず、エリアにも非ず、[彼]預言者にも非ざるに、何ぞ洗するや、と云ひしに
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:26
ヨハネ答へて云ひけるは、我は水にて洗すれども、汝等の中に、汝等の知らざる一個の人立てり、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:27
是ぞ我後に來るべき者、我より先にせられたる者にして、我は其履の紐を解くにだも堪へず、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:28
此等の事は、ヨハネの洗しつつありしヨルダン[河]の彼方、ベタニアにて成りき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:29
明日ヨハネ、イエズスの己に來り給ふを見て云ひけるは、看よ神の羔を、看よ世の罪を除き給ふ者を。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:30
我が曾て、我より後に來る者あり、我より先に存したるが故に我より先にせられたり、と云ひて指示ししは是なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:31
我原之を知らざりしかど、水にて洗しつつ來れるは、彼をイスラエルに於て顕れしめん為なり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:32
ヨハネ又證明して云ひけるは、我は[聖]霊が鳩の如く天より降りて彼の上に止り給ふを見たり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:33
我原彼を知らざりしかど、我を遣はして水にて洗せしめ給へえるもの、我に曰ひけらく、汝[聖]霊の降りて人の上に止り給ふを見ば、是ぞ聖霊にて洗する者なる、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:34
斯て我之を目撃して、彼が神の御子たる事を證明したるなり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:35
翌日ヨハネ又弟子兩人と共に立ち居て、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:36
イエズスの歩み給ふを見、看よ神の羔を、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:37
二人の弟子斯く語るを聞きて、イエズスに随行きしに、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:38
イエズス回顧りて其從へるを見、之に曰ひけるは、汝等何を求むるぞ、と。彼等、ラビ――訳せば師よ――何處に住み給ふぞ、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:39
イエズス、來て見よ、と曰へり、彼等往きてイエズスの住み給ふ處を見、其日は其處に留れり。時は四時頃なりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:40
シモンペトロの兄弟アンデレアは、ヨハネより聞きてイエズスに從ひし兩人の其一人なりしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:41
先其兄弟シモンに出逢ひて之に云ひけるは、我等メッシア――訳せばキリスト――に遇へり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:42
斯て之をイエズスの許に連來りしに、イエズス之を熟視めて曰ひけるは、汝はヨナの子シモンなり、ケファ――訳せばペトロ――と名けられん、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:43
次日ガリレアに往かんとして、フィリッポに遇ひ給ひしかば、イエズス、我に從へ、と曰ひしが、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:44
フィリッポは、アンデレアとペトロとの故郷なる、ベッサイダの人なりき。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:45
フィリッポナタナエルに遇ひて云ひけるは、我等モイゼの律法にも預言者等にも録されし人に遇へり、即ちナザレトのヨゼフの子イエズスなり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:46
ナタナエル、何等の善き者かナザレトより出づるを得んや、と云ひしかば、フィリッポ、來て見よ、と云へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:47
イエズスナタナエルの己に來るを見給ひ、之を指して、是實に野心なきイスラエル人なり、と曰へば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:48
ナタナエル、如何にして我を知り給ふぞ、と云ひしに、イエズス答へて曰ひけるは、フィリッポが汝を呼ぶ前に、我汝が無花果樹の下に居るを見たり、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:49
ナタナエル答へて、ラビ汝は神の御子なり、イスラエルの王なり、と云ひしかば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:50
イエズス答へて曰ひけるは、汝が信じたるは、我汝が無花果樹の下に居るを見たりと告げしによりてなり。汝、之よりも更に大いなる事を見ん、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
John
JapRague
1:51
又之に曰ひけるは、誠に實に汝等に告ぐ、汝等は天開けて神の使等が人の子の上に陟降するを見るべし、と。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief