LUKE
Chapter 11
Luke | TpiKJPB | 11:1 | ¶ Na em i kamap olsem, long, taim em i beten long wanpela ples, taim em i pinis, wanpela bilong ol disaipel bilong em i tokim em, Bikpela, skulim mipela long beten, olsem Jon tu i skulim ol disaipel bilong em. | |
Luke | TpiKJPB | 11:2 | Na em i tokim ol, Taim yupela i beten, tok, Papa bilong mipela husat i stap long heven, Nem bilong yu i stap holi olgeta. Kingdom bilong yu i mas kam. Laik bilong yu i mas kamap, olsem long heven, olsem tasol long dispela graun. | |
Luke | TpiKJPB | 11:4 | Na lusim ol sin bilong mipela. Long wanem, mipela tu i lusim dinau bilong olgeta wan wan man husat i gat dinau long mipela. Na no ken stiaim mipela i go insait long traim, tasol kisim bek mipela long ol pasin nogut. | |
Luke | TpiKJPB | 11:5 | Na em i tokim ol, Husat bilong yupela bai gat wanpela pren, na em bai go long em long belo biknait, na tokim em, Pren, dinau long mi long tripela hap bret, | |
Luke | TpiKJPB | 11:6 | Long wanem, wanpela pren bilong mi i kam long mi long wokabaut bilong em, na mi no gat wanpela samting long putim long ai bilong em? | |
Luke | TpiKJPB | 11:7 | Na man i stap insait bai bekim na tok, No ken givim wari long mi. Dua i pas pinis nau, na ol pikinini bilong mi i stap wantaim mi long bet. Mi no inap long kirap na givim long yu. | |
Luke | TpiKJPB | 11:8 | Mi tokim yupela, Maski em i no gat laik long kirap na givim em, bikos em i pren bilong em, tasol bikos em i askim askim planti em bai kirap na givim hamas em i gat nid long en. | |
Luke | TpiKJPB | 11:9 | Na mi tokim yupela, Askim, na God bai givim dispela long yupela. Painim, na yupela bai lukim. Paitim dua, na em bai op long yupela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:10 | Long wanem, olgeta wan wan husat i askim i kisim. Na em husat i painim i lukim. Na long em husat i paitim dua, ol bai opim dispela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:11 | Sapos wanpela pikinini man bai askim bret long wanpela bilong yupela husat i stap wanpela papa, bai em i givim em wanpela ston? O sapos em i askim long wanpela pis, bai em i givim em wanpela snek bilong kisim ples bilong pis? | |
Luke | TpiKJPB | 11:12 | O sapos em bai askim long wanpela kiau, bai em i tokim em long kisim wanpela skopian? | |
Luke | TpiKJPB | 11:13 | Nau sapos yupela, taim yupela i stap ol man nogut, i save long rot bilong givim ol gutpela presen i go long ol pikinini bilong yupela, hamas moa bai Papa bilong yupela long heven i givim Holi Spirit long ol husat i askim em? | |
Luke | TpiKJPB | 11:14 | ¶ Na em i wok long rausim wanpela spirit nogut, na em i mauspas. Na em i kamap olsem, taim dispela spirit nogut i go ausait, dispela mauspas i toktok. Na ol manmeri i tingting planti. | |
Luke | TpiKJPB | 11:15 | Tasol sampela bilong ol i tok, Em i rausim ol spirit nogut long wok bilong Bielsebap, nambawan hetman bilong ol spirit nogut. | |
Luke | TpiKJPB | 11:16 | Na ol arapela, taim ol i traim em, i painim long em wanpela mak i kam long heven. | |
Luke | TpiKJPB | 11:17 | Tasol em, taim em i save long ol tingting bilong ol, i tokim ol, Olgeta wan wan kingdom i bruk i birua long em yet i bagarap inap long i stap nating olgeta. Na wanpela hauslain i bruk i birua long hauslain i pundaun. | |
Luke | TpiKJPB | 11:18 | Sapos Seten tu i bruk i birua long em yet, kingdom bilong em bai sanap olsem wanem? Bilong wanem, yupela i tok olsem mi rausim ol spirit nogut i go long wok bilong Bielsebap. | |
Luke | TpiKJPB | 11:19 | Na sapos mi, long wok bilong Bielsebap, i rausim i go ol spirit nogut, long wok bilong husat ol pikinini man bilong yupela i rausim ol i go ausait? Olsem na ol bai stap ol jas bilong yupela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:20 | Tasol sapos mi, wantaim pinga bilong God, i rausim ol spirit nogut i go ausait, i mas tru olgeta long kingdom bilong God i kamap long yupela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:21 | Taim wanpela strongpela man i gat ol samting bilong pait i lukautim gut haus king bilong em, ol kago bilong em i stap wantaim bel isi. | |
Luke | TpiKJPB | 11:22 | Tasol taim wanpela man i strongpela moa long em bai kamap long em, na winim em, em i kisim long em olgeta klos pait we em i putim bilip long ol, na tilim ol kago bilong pait bilong em. | |
Luke | TpiKJPB | 11:23 | Em husat i no stap wantaim mi i birua long mi. Na em husat i no bungim wantaim mi i brukim nabaut. | |
Luke | TpiKJPB | 11:24 | Taim wanpela spirit i no klin i go ausait long wanpela man, em i wokabaut namel long ol ples i drai, na painim malolo. Na taim em i no lukim liklik, em i tok, Mi bai go bek long haus bilong mi we mi kam ausait long en. | |
Luke | TpiKJPB | 11:26 | Nau em i go, na kisim long em sevenpela arapela spirit i nogut moa long em yet. Na ol i go insait, na stap long dispela hap. Na las sin daun bilong dispela man em i nogut moa long stat bilong en. | |
Luke | TpiKJPB | 11:27 | ¶ Na em i kamap olsem, taim em i toktok long ol dispela samting, wanpela meri bilong dispela lain i litimapim nek bilong em, na tokim em, Blesing i stap long bel husat i bin karim yu, na ol dispela ai bilong susu yu bin susu long ol. | |
Luke | TpiKJPB | 11:28 | Tasol em i tok, Yes mobeta, blesing i stap long ol husat i harim tok bilong God, na bihainim dispela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:29 | ¶ Na taim ol manmeri i bung pas klostu wantaim, em i stat long tok, Dispela em i wanpela lain tumbuna nogut. Ol i painim wanpela mak. Na God bai i no inap givim wanpela mak long ol, mak bilong profet Jonas tasol. | |
Luke | TpiKJPB | 11:30 | Long wanem, olsem Jonas em i wanpela mak long ol lain Niniva, olsem tasol tu bai Pikinini Man bilong man i stap long dispela lain tumbuna. | |
Luke | TpiKJPB | 11:31 | Kwin bilong hap saut bai kirap long kot wantaim ol man bilong dispela lain tumbuna, na sutim tok long ol. Long wanem, em i kam long ol las hap bilong dispela graun long harim save tru bilong Solomon. Na, lukim, man i winim Solomon i stap long hia. | |
Luke | TpiKJPB | 11:32 | Ol man bilong Niniva bai kirap long kot wantaim dispela lain tumbuna, na ol bai sutim tok long en. Long wanem, ol i tanim bel long autim tok bilong Jonas. Na, lukim, man i winim Jonas i stap long hia. | |
Luke | TpiKJPB | 11:33 | I no gat man, taim em i bin laitim kandel, husat i putim dispela long ples hait, o aninit long busel basket, tasol antap long stik kandel, inap long ol husat i kam insait i ken lukim dispela lait. | |
Luke | TpiKJPB | 11:34 | Lait bilong bodi em i ai. Olsem na taim ai bilong yu i gutpela, bodi olgeta bilong yu tu i pulap long lait. Tasol taim ai bilong yu i nogut, bodi bilong yu tu i pulap long tudak. | |
Luke | TpiKJPB | 11:36 | Olsem na sapos bodi bilong yu olgeta i pulap long lait, taim em i no gat hap i tudak, bodi olgeta bai pulap long lait, olsem taim lait tru bilong wanpela kandel i givim yu lait. | |
Luke | TpiKJPB | 11:37 | ¶ Na taim em i toktok, wanpela Farisi i askim em strong plis long kam kaikai wantaim em. Na em i go insait, na sindaun long kaikai. | |
Luke | TpiKJPB | 11:38 | Na taim dispela Farisi i lukim dispela, em i tingting planti long em i no bin wasim han pastaim bipo long bikpela kaikai. | |
Luke | TpiKJPB | 11:39 | Na Bikpela i tokim em, Nau yupela ol Farisi i mekim ausait bilong kap na bikpela plet i klin. Tasol insait hap bilong yupela i pulap wantaim pasin bilong kaikai wantaim bikpela hangre na pasin nogut. | |
Luke | TpiKJPB | 11:40 | Yupela krankiman, ating i yes long em husat i wokim dispela samting i ausait i bin wokim dispela samting i insait tu? | |
Luke | TpiKJPB | 11:41 | Tasol mobeta yupela i givim sori mani bilong ol kain samting yupela i gat. Na, lukim, olgeta samting i klin long yupela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:42 | Tasol tok lukaut i go long yupela, ol Farisi! Long wanem, yupela i givim namba ten hap long mint na ru na olgeta kain sayor, na abrusim kot na laikim tru bilong God. Ol dispela samting yupela i mas bin mekim, na no ken lusim arapela we yupela i no mekim. | |
Luke | TpiKJPB | 11:43 | Tok lukaut i go long yupela, ol Farisi! Long wanem, yupela i laikim tru ol sia i antap moa olgeta insait long ol sinagog, na ol tok gude long ol maket. | |
Luke | TpiKJPB | 11:44 | Tok lukaut i go long yupela, ol man bilong rait na ol Farisi, ol man bilong tupela maus! Long wanem, yupela i stap olsem ol dispela matmat i no kamap ples klia, na ol man husat i wokabaut antap long ol i no klia long ol i stap. | |
Luke | TpiKJPB | 11:45 | Nau wanpela bilong ol masta kot i bekim, na tokim em, Tisa, taim yu toktok olsem yu givim sem long mipela tu. | |
Luke | TpiKJPB | 11:46 | Na em i tok, Tok lukaut i go long yupela tu, yupela ol masta kot! Long wanem, yupela i pulapim ol man wantaim ol hevi i hevi nogut tru long karim, na yupela yupela yet i no tasim ol dispela hevi wantaim wanpela bilong ol pinga bilong yupela. | |
Luke | TpiKJPB | 11:47 | Tok lukaut i go long yupela! Long wanem, yupela i wokim ol matmat bilong ol profet, na ol tumbuna papa bilong yupela i bin kilim ol. | |
Luke | TpiKJPB | 11:48 | Tru tumas, yupela i stap witnes long yupela i orait long ol wok bilong ol tumbuna papa bilong yupela. Long wanem, em i tru long ol i kilim ol, na yupela i wokim ol matmat bilong ol. | |
Luke | TpiKJPB | 11:49 | Olsem na tu save tru bilong God i tok, Mi bai salim ol ol profet na ol aposel, na sampela bilong ol bai ol i kilim i dai na givim hevi, | |
Luke | TpiKJPB | 11:50 | Inap long blut bilong olgeta profet, dispela ol i bin kapsaitim i stat long ol as ston bilong dispela graun, mi ken strong long askim long dispela lain tumbuna, | |
Luke | TpiKJPB | 11:51 | I stat long blut bilong Ebel i go inap long blut bilong Sakaraias, husat i dai olgeta namel long alta na tempel. Tru tumas, mi tokim yupela, mi bai strong long askim long dispela lain tumbuna. | |
Luke | TpiKJPB | 11:52 | Tok lukaut i go long yupela, ol masta kot! Long wanem, yupela i bin tekewe ki bilong save. Yupela i no go insait yupela yet, na ol husat i wok long go insait yupela i pasim rot bilong ol. | |
Luke | TpiKJPB | 11:53 | Na taim em i tokim ol dispela samting long ol, ol man bilong rait na ol Farisi i stat long pulim em strong nogut tru, na kirapim em long toktok long planti samting, | |