Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 15
Mark SweFolk 15:1  Redan tidigt på morgonen tog översteprästerna sitt beslut tillsammans med de äldste och de skriftlärda, hela Stora rådet. De band Jesus och förde bort honom och utlämnade honom till Pilatus.
Mark SweFolk 15:2  Pilatus frågade honom: "Så du är judarnas kung?" Jesus svarade: "Du själv säger det."
Mark SweFolk 15:4  och Pilatus frågade honom på nytt: "Svarar du inte? Du hör hur mycket de anklagar dig för."
Mark SweFolk 15:5  Men Jesus svarade inget mer, och Pilatus var förundrad.
Mark SweFolk 15:6  Vid högtiden brukade Pilatus frige en fånge, den som de begärde.
Mark SweFolk 15:7  Där fanns nu en man som hette Barabbas. Han satt fängslad tillsammans med andra upprorsmän som hade begått mord under oroligheterna.
Mark SweFolk 15:8  När folket kom fram och började be honom göra som han brukade för dem,
Mark SweFolk 15:9  svarade Pilatus: "Vill ni att jag friger judarnas kung åt er?"
Mark SweFolk 15:10  Han förstod nämligen att det var av avund som översteprästerna hade utlämnat honom.
Mark SweFolk 15:11  Men översteprästerna hetsade folket till att i stället be att få Barabbas fri.
Mark SweFolk 15:12  Pilatus frågade dem än en gång: "Vad ska jag då göra med honom som ni kallar judarnas kung?"
Mark SweFolk 15:14  Pilatus frågade dem: "Vad har han gjort för ont?" Men de skrek ännu högre: "Korsfäst honom!"
Mark SweFolk 15:15  Och eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, släppte han Barabbas och lät gissla Jesus och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
Mark SweFolk 15:16  Soldaterna förde in Jesus på gården, det vill säga pretoriet, och sammankallade hela vaktstyrkan.
Mark SweFolk 15:17  De klädde honom i en purpurmantel och vred ihop en törnekrona och satte den på honom.
Mark SweFolk 15:18  Sedan började de hälsa honom: "Leve judarnas kung!"
Mark SweFolk 15:19  De slog honom i huvudet med en käpp, spottade på honom och böjde knä och tillbad honom.
Mark SweFolk 15:20  När de hade hånat honom, tog de av honom purpurmanteln och klädde honom i hans egna kläder. Sedan förde de ut honom för att korsfästas.
Mark SweFolk 15:21  De hejdade en man som just kom in från landet, Simon från Kyrene, far till Alexander och Rufus. Honom tvingade de att bära Jesu kors.
Mark SweFolk 15:22  Och de förde Jesus till den plats som kallas Golgata, som betyder Dödskalleplatsen.
Mark SweFolk 15:23  De försökte ge honom vin blandat med myrra, men han tog inte emot det.
Mark SweFolk 15:24  Och de korsfäste honom och delade hans kläder mellan sig genom att kasta lott om vad var och en skulle få.
Mark SweFolk 15:25  Det var vid tredje timmen som de korsfäste honom.
Mark SweFolk 15:26  På anslaget med anklagelsen mot honom stod det skrivet: "Judarnas kung".
Mark SweFolk 15:27  Tillsammans med honom korsfäste de två rövare, den ene på hans högra sida och den andre på hans vänstra.
Mark SweFolk 15:29  De som gick förbi hånade honom och skakade på huvudet och sade: "Ha! Du som river templet och bygger upp det på tre dagar,
Mark SweFolk 15:31  På samma sätt förlöjligade översteprästerna och de skriftlärda honom och sade till varandra: "Andra har han frälst, sig själv kan han inte frälsa.
Mark SweFolk 15:32  Han är Messias, Israels kung! Nu får han komma ner från korset, så att vi får se det och tro!" Också de som var korsfästa tillsammans med honom hånade honom.
Mark SweFolk 15:33  Vid sjätte timmen kom ett mörker över hela landet som varade fram till nionde timmen.
Mark SweFolk 15:34  Vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: "Elohi! Elohi! Lema sabaktani?" Det betyder: "Min Gud, min Gud, varför har du övergett mig?"
Mark SweFolk 15:35  Några av dem som stod där hörde det och sade: "Hör, han ropar på Elia!"
Mark SweFolk 15:36  En av dem sprang och fyllde en svamp med ättikvin, fäste den runt en käpp och gav honom att dricka och sade: "Vänta, så får vi se om Elia kommer och tar ner honom."
Mark SweFolk 15:37  Men Jesus ropade med hög röst och gav sedan upp andan.
Mark SweFolk 15:38  Då brast förhänget i templet i två delar, uppifrån och ända ner.
Mark SweFolk 15:39  När officeren som stod framför honom såg att han gav upp andan på det sättet, sade han: "Den mannen var verkligen Guds Son!"
Mark SweFolk 15:40  Även några kvinnor stod på avstånd och såg på. Bland dem var Maria Magdalena och den Maria som var Jakob den yngres och Joses mor, samt Salome.
Mark SweFolk 15:41  De hade följt Jesus medan han var i Galileen och tjänat honom. Där fanns också många andra kvinnor som hade gått med honom upp till Jerusalem.
Mark SweFolk 15:42  Det var nu redan kväll. Eftersom det var förberedelsedag, dagen före sabbaten,
Mark SweFolk 15:43  kom Josef från Arimatea dit. Han var en ansedd rådsherre som också väntade på Guds rike. Han tog mod till sig och gick in till Pilatus och bad att få Jesu kropp.
Mark SweFolk 15:44  Pilatus blev förvånad över att Jesus redan skulle ha dött och kallade till sig officeren och frågade honom om Jesus varit död länge.
Mark SweFolk 15:45  När han fick det bekräftat av officeren, lät han Josef få den döda kroppen.
Mark SweFolk 15:46  Josef köpte då linnetyg, tog ner honom och svepte honom i linnetyget och lade honom i en grav som var uthuggen i klippan. Sedan rullade han en sten för ingången till graven.
Mark SweFolk 15:47  Maria Magdalena och Maria, Joses mor, såg var han blev lagd.