MATTHEW
Chapter 12
Matt | PolUGdan | 12:1 | W tym czasie Jezus przechodził w szabat wśród zbóż, a jego uczniowie byli głodni i zaczęli zrywać kłosy, i jeść. | |
Matt | PolUGdan | 12:2 | Kiedy faryzeusze to zobaczyli, powiedzieli mu: Oto twoi uczniowie robią to, czego nie wolno robić w szabat. | |
Matt | PolUGdan | 12:3 | A on im powiedział: Czy nie czytaliście, co zrobił Dawid, gdy był głodny, on i ci, którzy z nim byli? | |
Matt | PolUGdan | 12:4 | Jak wszedł do domu Bożego i jadł chleby pokładne, których nie wolno było jeść jemu ani tym, którzy z nim byli, tylko samym kapłanom? | |
Matt | PolUGdan | 12:5 | Albo czy nie czytaliście w prawie, że w szabat kapłani w świątyni naruszają szabat, a są bez winy? | |
Matt | PolUGdan | 12:7 | A gdybyście wiedzieli, co to znaczy: Miłosierdzia chcę, a nie ofiary, nie potępialibyście niewinnych. | |
Matt | PolUGdan | 12:10 | A był tam człowiek, który miał uschłą rękę. I chcąc go oskarżyć, zapytali: Czy wolno uzdrawiać w szabat? | |
Matt | PolUGdan | 12:11 | A on im odpowiedział: Któż z was, mając jedną owcę, która w szabat wpadłaby do dołu, nie chwyci jej i nie wyciągnie? | |
Matt | PolUGdan | 12:12 | A o ileż ważniejszy jest człowiek niż owca! Tak więc wolno w szabat dobrze czynić. | |
Matt | PolUGdan | 12:13 | Wtedy powiedział do tego człowieka: Wyciągnij rękę. On ją wyciągnął i znowu stała się zdrowa jak i druga. | |
Matt | PolUGdan | 12:14 | A faryzeusze, wyszedłszy, naradzali się przeciwko niemu, w jaki sposób go zgładzić. | |
Matt | PolUGdan | 12:15 | Lecz Jezus, poznawszy to, odszedł stamtąd. Poszło za nim mnóstwo ludzi, a on uzdrowił ich wszystkich. | |
Matt | PolUGdan | 12:17 | Żeby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka Izajasza, który powiedział: | |
Matt | PolUGdan | 12:18 | Oto mój sługa, którego wybrałem, mój umiłowany, w którym moja dusza ma upodobanie. Złożę na nim mojego Ducha, a on ogłosi sąd narodom. | |
Matt | PolUGdan | 12:20 | Trzciny nadłamanej nie złamie, a knota tlącego się nie zagasi, dopóki nie doprowadzi sądu do zwycięstwa. | |
Matt | PolUGdan | 12:22 | Wtedy przyprowadzono do niego opętanego, który był ślepy i niemy. I uzdrowił go tak, że ten ślepy i niemy mówił i widział. | |
Matt | PolUGdan | 12:24 | Ale faryzeusze, usłyszawszy to, powiedzieli: On nie wypędza demonów inaczej, jak tylko przez Belzebuba, władcę demonów. | |
Matt | PolUGdan | 12:25 | Lecz Jezus, znając ich myśli, powiedział im: Każde królestwo podzielone wewnętrznie pustoszeje i żadne miasto albo dom podzielony wewnętrznie nie przetrwa. | |
Matt | PolUGdan | 12:26 | A jeśli szatan wypędza szatana, jest podzielony wewnętrznie. Jakże więc przetrwa jego królestwo? | |
Matt | PolUGdan | 12:27 | Jeśli ja przez Belzebuba wypędzam demony, to przez kogo wypędzają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami. | |
Matt | PolUGdan | 12:29 | Albo jak może ktoś wejść do domu mocarza i zagrabić jego własność, jeśli najpierw nie zwiąże mocarza? Dopiero wtedy ograbi jego dom. | |
Matt | PolUGdan | 12:31 | Dlatego mówię wam: Każdy grzech i bluźnierstwo będzie ludziom przebaczone, ale bluźnierstwo przeciwko Duchowi Świętemu nie będzie ludziom przebaczone. | |
Matt | PolUGdan | 12:32 | I ktokolwiek powie słowo przeciwko Synowi Człowieczemu, będzie mu przebaczone, ale kto mówi przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu przebaczone ani w tym świecie, ani w przyszłym. | |
Matt | PolUGdan | 12:33 | Sprawcie, aby drzewo było dobre i jego owoc dobry, albo sprawcie, aby drzewo było złe i jego owoc zły. Po owocu bowiem poznaje się drzewo. | |
Matt | PolUGdan | 12:34 | Plemię żmijowe! Jakże możecie mówić dobre rzeczy, będąc złymi? Gdyż z obfitości serca mówią usta. | |
Matt | PolUGdan | 12:35 | Dobry człowiek wydobywa z dobrego skarbca serca dobre rzeczy, a zły człowiek wydobywa ze złego skarbca złe rzeczy. | |
Matt | PolUGdan | 12:36 | Ale mówię wam, że z każdego bezużytecznego słowa, które wypowiedzą ludzie, zdadzą sprawę w dzień sądu. | |
Matt | PolUGdan | 12:37 | Bo na podstawie twoich słów będziesz usprawiedliwiony i na podstawie twoich słów będziesz potępiony. | |
Matt | PolUGdan | 12:38 | Wtedy niektórzy z uczonych w Piśmie i z faryzeuszy odpowiedzieli: Nauczycielu, chcemy widzieć znak od ciebie. | |
Matt | PolUGdan | 12:39 | A on odpowiedział im: Pokolenie złe i cudzołożne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku proroka Jonasza. | |
Matt | PolUGdan | 12:40 | Jak bowiem Jonasz był w brzuchu wieloryba trzy dni i trzy noce, tak Syn Człowieczy będzie w sercu ziemi trzy dni i trzy noce. | |
Matt | PolUGdan | 12:41 | Ludzie z Niniwy staną na sądzie z tym pokoleniem i potępią je, ponieważ pokutowali wskutek głoszenia Jonasza, a oto tu ktoś więcej niż Jonasz. | |
Matt | PolUGdan | 12:42 | Królowa z Południa stanie na sądzie z tym pokoleniem i potępi je, bo przybyła z krańców ziemi, aby słuchać mądrości Salomona, a oto tu ktoś więcej niż Salomon. | |
Matt | PolUGdan | 12:43 | Kiedy nieczysty duch wychodzi z człowieka, przechadza się po miejscach bezwodnych, szukając odpoczynku, ale nie znajduje. | |
Matt | PolUGdan | 12:44 | Wtedy mówi: Wrócę do swego domu, z którego wyszedłem. A przyszedłszy, zastaje go pustym, zamiecionym i przyozdobionym. | |
Matt | PolUGdan | 12:45 | Wówczas idzie i bierze ze sobą siedem innych duchów gorszych niż on sam i wszedłszy, mieszkają tam. I końcowy stan tego człowieka staje się gorszy niż początkowy. Tak będzie i z tym złym pokoleniem. | |
Matt | PolUGdan | 12:46 | A gdy on jeszcze mówił do ludzi, jego matka i bracia stanęli przed domem, chcąc z nim rozmawiać. | |
Matt | PolUGdan | 12:47 | I powiedział mu ktoś: Oto twoja matka i twoi bracia stoją przed domem, chcąc z tobą mówić. | |
Matt | PolUGdan | 12:48 | Lecz on odpowiedział temu, który mu to oznajmił: Któż jest moją matką i kto to są moi bracia? | |