JOHN
Chapter 4
John | FreVulgG | 4:1 | Jésus, ayant su que les pharisiens avaient appris qu’il faisait plus de disciples et baptisait plus que Jean | |
John | FreVulgG | 4:2 | (quoique Jésus ne baptisât pas lui-même ; c’étaient ses disciples qui baptisaient), | |
John | FreVulgG | 4:5 | Il vint donc dans une ville de Samarie, nommée Sichar, près du champ (de l’héritage) que Jacob avait donné à son fils Joseph. | |
John | FreVulgG | 4:6 | Or là était le puits de Jacob. Et Jésus, fatigué du chemin, était assis sur le puits. Il était environ la sixième heure. | |
John | FreVulgG | 4:7 | Une femme de la Samarie vint pour puiser de l’eau. Jésus lui dit : Donne-moi à boire. | |
John | FreVulgG | 4:9 | Cette femme samaritaine lui dit : Comment vous, qui êtes Juif, me demandez-vous à boire, à moi qui suis une femme samaritaine ? Les Juifs, en effet, n’ont pas de rapports avec les Samaritains. | |
John | FreVulgG | 4:10 | Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu, et quel est celui qui te dit : Donne-moi à boire, peut-être lui aurais-tu fait toi-même cette demande, et il t’aurait donné de l’eau vive. | |
John | FreVulgG | 4:11 | La femme lui dit : Seigneur, vous n’avez rien pour puiser, et le puits est profond ; d’où avez-vous donc de l’eau vive ? | |
John | FreVulgG | 4:12 | Etes-vous plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ? | |
John | FreVulgG | 4:13 | Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ; mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif ; | |
John | FreVulgG | 4:14 | car l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle. | |
John | FreVulgG | 4:15 | La femme lui dit : Seigneur, donnez-moi de cette eau, afin que je n’aie plus soif, et que je ne vienne plus ici pour puiser. | |
John | FreVulgG | 4:17 | La femme répondit : Je n’ai pas de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n’ai pas de mari ; | |
John | FreVulgG | 4:18 | car tu as eu cinq maris, et maintenant celui que tu as n’est pas ton mari ; en cela, tu as dit vrai. | |
John | FreVulgG | 4:20 | Nos pères ont adoré sur cette montagne, et vous, vous dites que Jérusalem est le lieu où il faut adorer. | |
John | FreVulgG | 4:21 | Jésus lui dit : Femme, crois-moi, l’heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne, ni à Jérusalem, que vous adorerez le Père. | |
John | FreVulgG | 4:22 | Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. | |
John | FreVulgG | 4:23 | Mais l’heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont de tels adorateurs que cherche le Père. | |
John | FreVulgG | 4:24 | Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent l’adorent en esprit et en vérité. | |
John | FreVulgG | 4:25 | La femme lui dit : Je sais que le Messie (c’est-à-dire le Christ) doit venir ; lors donc qu’il sera venu, il nous annoncera toutes choses. | |
John | FreVulgG | 4:27 | Au même instant ses disciples arrivèrent, et ils s’étonnaient de ce qu’il parlait avec une femme. Cependant aucun ne lui dit : Que demandez-vous ? ou : Pourquoi parlez-vous avec elle ? | |
John | FreVulgG | 4:28 | La femme laissa donc là sa cruche, et s’en alla dans la ville. Et elle dit aux gens : | |
John | FreVulgG | 4:29 | Venez, et voyez un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait. Ne serait-il pas le Christ ? | |
John | FreVulgG | 4:33 | Les disciples se disaient donc l’un à l’autre : Quelqu’un lui a-t-il apporté à manger ? | |
John | FreVulgG | 4:34 | Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, pour accomplir son œuvre. | |
John | FreVulgG | 4:35 | Ne dites-vous pas : Encore quatre mois, et la moisson viendra ? Voici que je vous dis : Levez vos yeux, et voyez les campagnes qui blanchissent déjà pour la moisson. | |
John | FreVulgG | 4:36 | Et celui qui moissonne reçoit une récompense, et amasse du fruit pour la vie éternelle, afin que celui qui sème se réjouisse, aussi bien que celui qui moissonne. | |
John | FreVulgG | 4:37 | Car ici se vérifie cette parole : Autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne. | |
John | FreVulgG | 4:38 | Je vous ai envoyés moissonner là où vous n’avez pas travaillé ; d’autres ont travaillé, et vous, vous êtes entrés dans leurs travaux. | |
John | FreVulgG | 4:39 | Or beaucoup de Samaritains de cette ville crurent en lui, sur la parole de la femme qui lui rendait ce témoignage : Il m’a dit tout ce que j’ai fait. | |
John | FreVulgG | 4:40 | Les Samaritains, étant donc venus auprès de lui, le prièrent de demeurer chez eux ; et il y demeura deux jours. | |
John | FreVulgG | 4:41 | Et il y en eut un bien plus grand nombre qui crurent en lui, à cause de sa parole. | |
John | FreVulgG | 4:42 | Et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu nous as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu’il est vraiment le Sauveur du monde. | |
John | FreVulgG | 4:44 | Car Jésus lui-même a rendu ce témoignage, qu’un prophète n’est pas honoré dans sa patrie. | |
John | FreVulgG | 4:45 | Lors donc qu’il vint en Galilée, les Galiléens l’accueillirent, parce qu’ils avaient vu tout ce qu’il avait fait à Jérusalem au jour de la fête ; car eux aussi ils étaient allés à la fête. | |
John | FreVulgG | 4:46 | Jésus vint donc de nouveau à Cana en Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Et il y avait un officier du roi, dont le fils était malade à Capharnaüm. | |
John | FreVulgG | 4:47 | Ayant appris que Jésus venait de Judée en Galilée, il alla auprès de lui, et le pria de descendre, et de guérir son fils, qui était près de mourir. | |
John | FreVulgG | 4:50 | Jésus lui dit : Va, ton fils vit. Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s’en alla. | |
John | FreVulgG | 4:51 | Comme déjà il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de lui, et lui annoncèrent que son fils vivait. | |
John | FreVulgG | 4:52 | Il leur demanda l’heure à laquelle il s’était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l’a quitté. | |
John | FreVulgG | 4:53 | Le père reconnut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit ; et il crut, lui et toute sa maison. | |