Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
John RusSynod 4:1  Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, –
John RusSynod 4:2  хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, –
John RusSynod 4:3  то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
John RusSynod 4:4  Надлежало же Ему проходить через Самарию.
John RusSynod 4:5  Итак, приходит Он в город самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.
John RusSynod 4:6  Там был колодец Иакова. Иисус, утомившись от пути, сел у колодца. Было около шестого часа.
John RusSynod 4:7  Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: «Дай Мне пить».
John RusSynod 4:8  Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.
John RusSynod 4:9  Женщина самарийская говорит Ему: «Как Ты, будучи иудеем, просишь пить у меня, самарянки?» Ибо иудеи с самарянами не сообщаются.
John RusSynod 4:10  Иисус сказал ей в ответ: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: „Дай Мне пить“, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую».
John RusSynod 4:11  Женщина говорит Ему: «Господин! Тебе и почерпнуть нечем, а колодец глубок; откуда же у Тебя вода живая?
John RusSynod 4:12  Неужели Ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодец, и сам из него пил, и дети его, и скот его?»
John RusSynod 4:13  Иисус сказал ей в ответ: «Всякий, пьющий воду эту, возжаждет опять,
John RusSynod 4:14  а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную».
John RusSynod 4:15  Женщина говорит Ему: «Господин! Дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать».
John RusSynod 4:16  Иисус говорит ей: «Пойди позови мужа твоего и приди сюда».
John RusSynod 4:17  Женщина сказала в ответ: «У меня нет мужа». Иисус говорит ей: «Правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
John RusSynod 4:18  ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала».
John RusSynod 4:19  Женщина говорит Ему: «Господи! Вижу, что Ты пророк.
John RusSynod 4:20  Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме».
John RusSynod 4:21  Иисус говорит ей: «Поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе этой, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.
John RusSynod 4:22  Вы не знаете, чему поклоняетесь, а мы знаем, чему поклоняемся, ибо спасение от иудеев.
John RusSynod 4:23  Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
John RusSynod 4:24  Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине».
John RusSynod 4:25  Женщина говорит Ему: «Знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам всё».
John RusSynod 4:26  Иисус говорит ей: «Это Я, говорящий с тобою».
John RusSynod 4:27  В это время пришли ученики Его и удивились, что Он разговаривал с женщиной; однако ж ни один не сказал: «Чего Ты требуешь?» или «О чем говоришь с ней?»
John RusSynod 4:28  Тогда женщина оставила водонос свой, и пошла в город, и говорит людям:
John RusSynod 4:29  «Пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?»
John RusSynod 4:30  Они вышли из города и пошли к Нему.
John RusSynod 4:31  Между тем ученики просили Его, говоря: «Равви! Ешь».
John RusSynod 4:32  Но Он сказал им: «У Меня есть пища, которой вы не знаете».
John RusSynod 4:33  Поэтому ученики говорили между собой: «Разве кто принес Ему есть?»
John RusSynod 4:34  Иисус говорит им: «Моя пища – творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
John RusSynod 4:35  Не говорите ли вы, что еще четыре месяца – и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
John RusSynod 4:36  Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий, и жнущий вместе радоваться будут,
John RusSynod 4:37  ибо в этом случае справедливо изречение: „Один сеет, а другой жнет“.
John RusSynod 4:38  Я послал вас жать то, над чем вы не трудились, – другие трудились, а вы вошли в труд их».
John RusSynod 4:39  И многие самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
John RusSynod 4:40  И потому, когда пришли к Нему самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.
John RusSynod 4:41  И еще большее число уверовало по Его слову.
John RusSynod 4:42  А женщине той говорили: «Уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос».
John RusSynod 4:43  По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею,
John RusSynod 4:44  ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
John RusSynod 4:45  Когда пришел Он в Галилею, то галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, – ибо и они ходили на праздник.
John RusSynod 4:46  Итак, Иисус опять пришел в Кану галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
John RusSynod 4:47  Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его прийти и исцелить сына его, который был при смерти.
John RusSynod 4:48  Иисус сказал ему: «Вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес».
John RusSynod 4:49  Царедворец говорит Ему: «Господи! Приди, пока не умер сын мой».
John RusSynod 4:50  Иисус говорит ему: «Пойди, сын твой здоров». Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
John RusSynod 4:51  На дороге встретили его слуги его и сказали: «Сын твой здоров».
John RusSynod 4:52  Он спросил у них: «В котором часу стало ему легче?» Ему сказали: «Вчера в седьмом часу горячка оставила его».
John RusSynod 4:53  Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: «Сын твой здоров», – и уверовал сам и весь дом его.
John RusSynod 4:54  Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.