MARK
Chapter 15
Mark | NorBroed | 15:1 | Og straks ved daggry da yppersteprestene hadde gjort rådslutning med de eldre og de skriftlærde og hele synedriet, da de hadde bundet Jesus, førte de han bort og overgav ham til Pilatus (væpnet med en lanse). | |
Mark | NorBroed | 15:2 | Og Pilatus spurte ham, Er du Jødenes konge? Og idet han svarte, sa han til ham, Du sier det. | |
Mark | NorBroed | 15:4 | Og Pilatus spurte ham igjen, idet han sa, Svarer du ikke noe? Se! hvor mange ting de vitner mot deg. | |
Mark | NorBroed | 15:7 | Og det var en som ble kalt Barabbas (sønn av en far) som har blitt bundet blant medopprørerne, som gjorde et mord i oppstanden. | |
Mark | NorBroed | 15:9 | Men Pilatus svarte dem, idet hans sa, Vil dere at jeg skulle fraløse til dere Jødenes konge? | |
Mark | NorBroed | 15:11 | Men yppersteprestene opphisset flokken for at han heller skulle fraløse Barabbas til dem; | |
Mark | NorBroed | 15:12 | og idet Pilatus svarte, sa han igjen til dem, Hva da vil dere at jeg skulle gjøre med hvem som dere kaller Jødenes konge? | |
Mark | NorBroed | 15:14 | Og Pilatus sa til dem, For hva ondt gjorde han? Og de skrek mer overflødig, Korsfest ham. | |
Mark | NorBroed | 15:15 | Og Pilatus som ville gjøre det tilstrekkelige for flokken, fraløste Barabbas til dem; og overgav Jesus, da han hadde pisket ham, for han skulle bli korsfestet. | |
Mark | NorBroed | 15:16 | Og soldatene ledet ham bort innenfor gårdsplassen, som er prætoriet, og de kalte sammen hele kohorten; | |
Mark | NorBroed | 15:17 | og ikledde ham purpur, og da de hadde flettet en krans av torner la de den omkring ham, | |
Mark | NorBroed | 15:19 | og de slo hans hode med et rør, og spyttet på ham, og idet de knelte knærne tilbad de ham. | |
Mark | NorBroed | 15:20 | Og da de hadde spottet ham, avkledde de ham purpuret, og ikledde ham hans egne klesplagg; og ledet ham ut for at de skulle korsfeste ham. | |
Mark | NorBroed | 15:21 | Og de tvang en som gikk forbi, Simon, en Kyreneer, som kom fra et markområde, faren til Aleksander (mann forsvareri) og Rufus (rød), for at han skulle løfte opp korset hans. | |
Mark | NorBroed | 15:22 | Og de førte ham til Golgatas (skalle) sted, som er, idet det blir oversatt, kraniums sted. | |
Mark | NorBroed | 15:23 | Og de gav ham å drikke vin som har blitt blandet med myrra; men han mottok ikke. | |
Mark | NorBroed | 15:24 | Og da de hadde korsfestet ham, fordelte de klesplaggene hans, idet de kastet et lodd om dem, hva hvem skulle løfte opp. | |
Mark | NorBroed | 15:28 | Og den skriften ble fullført som sier, Og med de som er uten lov ble han tilregnet. | |
Mark | NorBroed | 15:29 | Og de som gikk forbi blasfemerte ham, idet de beveget hodene sine, og idet de sier, Ha, den som bryter ned tempelet og på tre dager bygger det, | |
Mark | NorBroed | 15:31 | Og på liknende måte også ypperstepestene, idet de spottet iblant hverandre med de skriftlærde, sa, Andre reddet han, seg selv er han ikke i stand til å redde. | |
Mark | NorBroed | 15:32 | Den salvede, Israels konge, la ham komme ned nå fra korset, for at vi kan se og kan tro. Og de som har blitt korsfestet med ham skjelte ham ut. | |
Mark | NorBroed | 15:33 | Og idet sjette time hadde kommet, kom mørke over hele landet, inntil niende time; | |
Mark | NorBroed | 15:34 | og ved den niende time ropte Jesus med høy røst, idet han sa, Eloï (min gud), Eloï, lama (hvorfor) sabaktani (du har etterlatt meg)? Det er, idet det blir oversatt, Min gud, min gud, hvorfor etterlot du meg? | |
Mark | NorBroed | 15:35 | Og noen av de som har stått ved siden av, da de hadde hørt, sa, Se!, han kaller på Elias. | |
Mark | NorBroed | 15:36 | Og idet én hadde løpt og da han hadde fylt en svamp med eddik, óg idet han hadde lagt den omkring et rør, gav han ham å drikke, idet han sa, Tillat, la oss se om Elias kommer for å nedrive ham. | |
Mark | NorBroed | 15:39 | Og idet centurionen som har stått ved siden av like overfor imot ham hadde sett at han utblåste på den måten da han hadde skreket, sa han, I sannhet, dette mennesket var guds sønn. | |
Mark | NorBroed | 15:40 | Og det var også kvinner som så fra langt borte, blant hvem var også Maria Magdalena (en borg), og Maria moren til Jakob den lille og Jose, og Salome (fredfull), | |
Mark | NorBroed | 15:41 | som også, da han var i Galilea, fulgte ham og tjente ham, og mange andre kvinner som gikk opp sammen med ham til Jerusalem. | |
Mark | NorBroed | 15:42 | Og idet kveld nå hadde kommet, fordi det var istandgjøring, det er forut sabbat, | |
Mark | NorBroed | 15:43 | kom Josef fra Arimatea (høyder), en anstendig rådgiver, som også han selv ventet på guds kongerike; da han hadde våget gikk han inn til Pilatus og spurte om kroppen til Jesus. | |
Mark | NorBroed | 15:44 | Og Pilatus undret seg om han allerede har dødd; og da han hadde tilkalt centurionen, spurte han ham om han døde for lenge siden; | |
Mark | NorBroed | 15:46 | Og da han hadde kjøpt fint lintøy, og idet han hadde nedrevet ham, innpakket han ham i det fine lintøyet, og la ham ned i en grav som var hugd ut av en klippe; og han rullet en stein mot døren til graven. | |