Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 15
Mark NorBroed 15:1  Og straks ved daggry da yppersteprestene hadde gjort rådslutning med de eldre og de skriftlærde og hele synedriet, da de hadde bundet Jesus, førte de han bort og overgav ham til Pilatus (væpnet med en lanse).
Mark NorBroed 15:2  Og Pilatus spurte ham, Er du Jødenes konge? Og idet han svarte, sa han til ham, Du sier det.
Mark NorBroed 15:4  Og Pilatus spurte ham igjen, idet han sa, Svarer du ikke noe? Se! hvor mange ting de vitner mot deg.
Mark NorBroed 15:5  Og Jesus svarte ikke lenger noe, så at Pilatus undret seg.
Mark NorBroed 15:6  Og hver høytid fraløste han én fange til dem, hvem især de spurte.
Mark NorBroed 15:7  Og det var en som ble kalt Barabbas (sønn av en far) som har blitt bundet blant medopprørerne, som gjorde et mord i oppstanden.
Mark NorBroed 15:8  Og da flokken hadde ropt ut begynte den å spørre slik han alltid gjorde for dem.
Mark NorBroed 15:9  Men Pilatus svarte dem, idet hans sa, Vil dere at jeg skulle fraløse til dere Jødenes konge?
Mark NorBroed 15:10  For han visste at yppersteprestene overgav ham på grunn av misunnelse.
Mark NorBroed 15:11  Men yppersteprestene opphisset flokken for at han heller skulle fraløse Barabbas til dem;
Mark NorBroed 15:12  og idet Pilatus svarte, sa han igjen til dem, Hva da vil dere at jeg skulle gjøre med hvem som dere kaller Jødenes konge?
Mark NorBroed 15:14  Og Pilatus sa til dem, For hva ondt gjorde han? Og de skrek mer overflødig, Korsfest ham.
Mark NorBroed 15:15  Og Pilatus som ville gjøre det tilstrekkelige for flokken, fraløste Barabbas til dem; og overgav Jesus, da han hadde pisket ham, for han skulle bli korsfestet.
Mark NorBroed 15:16  Og soldatene ledet ham bort innenfor gårdsplassen, som er prætoriet, og de kalte sammen hele kohorten;
Mark NorBroed 15:17  og ikledde ham purpur, og da de hadde flettet en krans av torner la de den omkring ham,
Mark NorBroed 15:18  og de begynte å hilse ham, Gled deg, Jødenes konge;
Mark NorBroed 15:19  og de slo hans hode med et rør, og spyttet på ham, og idet de knelte knærne tilbad de ham.
Mark NorBroed 15:20  Og da de hadde spottet ham, avkledde de ham purpuret, og ikledde ham hans egne klesplagg; og ledet ham ut for at de skulle korsfeste ham.
Mark NorBroed 15:21  Og de tvang en som gikk forbi, Simon, en Kyreneer, som kom fra et markområde, faren til Aleksander (mann forsvareri) og Rufus (rød), for at han skulle løfte opp korset hans.
Mark NorBroed 15:22  Og de førte ham til Golgatas (skalle) sted, som er, idet det blir oversatt, kraniums sted.
Mark NorBroed 15:23  Og de gav ham å drikke vin som har blitt blandet med myrra; men han mottok ikke.
Mark NorBroed 15:24  Og da de hadde korsfestet ham, fordelte de klesplaggene hans, idet de kastet et lodd om dem, hva hvem skulle løfte opp.
Mark NorBroed 15:26  Og påskriften av årsaken hans var blitt påskrevet, Jødenes konge.
Mark NorBroed 15:27  Og med ham korsfestet de to røvere, én på høyre og én på hans venstre.
Mark NorBroed 15:28  Og den skriften ble fullført som sier, Og med de som er uten lov ble han tilregnet.
Mark NorBroed 15:29  Og de som gikk forbi blasfemerte ham, idet de beveget hodene sine, og idet de sier, Ha, den som bryter ned tempelet og på tre dager bygger det,
Mark NorBroed 15:31  Og på liknende måte også ypperstepestene, idet de spottet iblant hverandre med de skriftlærde, sa, Andre reddet han, seg selv er han ikke i stand til å redde.
Mark NorBroed 15:32  Den salvede, Israels konge, la ham komme ned nå fra korset, for at vi kan se og kan tro. Og de som har blitt korsfestet med ham skjelte ham ut.
Mark NorBroed 15:33  Og idet sjette time hadde kommet, kom mørke over hele landet, inntil niende time;
Mark NorBroed 15:34  og ved den niende time ropte Jesus med høy røst, idet han sa, Eloï (min gud), Eloï, lama (hvorfor) sabaktani (du har etterlatt meg)? Det er, idet det blir oversatt, Min gud, min gud, hvorfor etterlot du meg?
Mark NorBroed 15:35  Og noen av de som har stått ved siden av, da de hadde hørt, sa, Se!, han kaller på Elias.
Mark NorBroed 15:36  Og idet én hadde løpt og da han hadde fylt en svamp med eddik, óg idet han hadde lagt den omkring et rør, gav han ham å drikke, idet han sa, Tillat, la oss se om Elias kommer for å nedrive ham.
Mark NorBroed 15:37  Og idet Jesus hadde sendt bort en høy røst, utblåste han.
Mark NorBroed 15:38  Og tempelets forheng ble delt til to, fra oppe inntil nederst.
Mark NorBroed 15:39  Og idet centurionen som har stått ved siden av like overfor imot ham hadde sett at han utblåste på den måten da han hadde skreket, sa han, I sannhet, dette mennesket var guds sønn.
Mark NorBroed 15:40  Og det var også kvinner som så fra langt borte, blant hvem var også Maria Magdalena (en borg), og Maria moren til Jakob den lille og Jose, og Salome (fredfull),
Mark NorBroed 15:41  som også, da han var i Galilea, fulgte ham og tjente ham, og mange andre kvinner som gikk opp sammen med ham til Jerusalem.
Mark NorBroed 15:42  Og idet kveld nå hadde kommet, fordi det var istandgjøring, det er forut sabbat,
Mark NorBroed 15:43  kom Josef fra Arimatea (høyder), en anstendig rådgiver, som også han selv ventet på guds kongerike; da han hadde våget gikk han inn til Pilatus og spurte om kroppen til Jesus.
Mark NorBroed 15:44  Og Pilatus undret seg om han allerede har dødd; og da han hadde tilkalt centurionen, spurte han ham om han døde for lenge siden;
Mark NorBroed 15:45  og idet han hadde visst det fra centurionen, gav han kroppen til Josef.
Mark NorBroed 15:46  Og da han hadde kjøpt fint lintøy, og idet han hadde nedrevet ham, innpakket han ham i det fine lintøyet, og la ham ned i en grav som var hugd ut av en klippe; og han rullet en stein mot døren til graven.
Mark NorBroed 15:47  Og Maria Magdalena og Maria til Jose så hvor han ble lagt.