Chapter 1
Titu | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Pol, wanpela wokboi bilong God, na wanpela aposel bilong Jisas Kraist, bilong bihainim bilip tru bilong ol man God i bin makim, na pasin bilong tok yes long tok tru, dispela i bihainim pasin bilong bihainim God, | |
Titu | TpiKJPB | 1:2 | Long hop bilong laip i stap gut oltaim oltaim, dispela God, husat i no inap long giaman, i promisim bipo long dispela graun i stat. | |
Titu | TpiKJPB | 1:3 | Tasol long taim bilong en stret em i bin soim ples klia tok bilong em long wok bilong autim tok, dispela em i putim long han bilong mi bilong bihainim tok strong bilong God, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi, | |
Titu | TpiKJPB | 1:4 | I go long Taitas, pikinini man bilong mi yet i bihainim dispela bilip tru bilong yumi olgeta. Marimari, sori, na bel isi, i kam long God Papa na Bikpela Jisas Kraist, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi. | |
Titu | TpiKJPB | 1:5 | ¶ Long dispela as mi lusim yu long Krit, inap long yu ken stretim gut ol dispela samting i sot tru yet, na makim ol lapun hetman long olgeta wan wan biktaun, olsem mi bin makim yu long mekim. | |
Titu | TpiKJPB | 1:6 | ¶ Sapos wanpela i no gat asua, man bilong wanpela meri, husat i gat ol pikinini yu inap bilip long ol husat ol man i no sutim tok long ol olsem ol i gat pasin wail o pasin bilong yu no inap bosim ol gut. | |
Titu | TpiKJPB | 1:7 | Long wanem, bisop i mas stap man i no gat asua, olsem wasman bilong ol samting bilong God. Em i no ken strong long laik bilong em yet, em i no ken kros kwiktaim, em i no ken stap man bilong laikim wain, em i no ken stap man bilong pait, em i no ken stap man bilong laikim mani samting i doti tru. | |
Titu | TpiKJPB | 1:8 | Tasol em i mas stap man bilong laikim tru pasin bilong lukautim ol man i kam long haus, man bilong laikim tru ol gutpela man, man bilong yusim tingting gut, stretpela, holi, man bilong bosim gut bodi, | |
Titu | TpiKJPB | 1:9 | Taim em i holimpas strong dispela tok yu inap bilip long en olsem ol i bin skulim em, inap long em i ken stap inap, long stretpela skul, long strongim bel na long soim tru tru wantaim, ol man i tok birua long tok bilong ol yet. | |
Titu | TpiKJPB | 1:10 | Long wanem, i gat planti man yu no inap bosim gut na ol man bilong toktok nating na ol man bilong giaman, na moa yet bilong ol lain bilong katim skin, | |
Titu | TpiKJPB | 1:11 | Husat ol maus bilong ol yumi mas pasim, husat i paulim ol hauslain olgeta, taim ol i skulim ol long ol dispela samting i no fit, bilong kisim mani samting i doti tru. | |
Titu | TpiKJPB | 1:12 | Wanpela bilong ol yet, yes, wanpela profet bilong ol yet, i tok, Ol man Krit em ol man bilong giaman olgeta taim, ol animal nogut, ol bel i no save hariap. | |
Titu | TpiKJPB | 1:13 | Dispela witnes em i tru. Olsem na hatim ol strong, inap long ol i ken stap stretpela insait long bilip tru. | |
Titu | TpiKJPB | 1:14 | Ol i no ken givim ia long ol giaman stori nating bilong ol Ju, na ol tok strong bilong ol man, husat i tanim na lusim tok tru. | |
Titu | TpiKJPB | 1:15 | Long ol man i klin, olgeta samting i klin. Tasol long ol husat i kamap doti pinis na i no gat bilip i no gat wanpela samting i klin. Tasol, yes, tingting na mausbel bilong ol i kamap doti pinis. | |
Chapter 2
Titu | TpiKJPB | 2:2 | Inap long ol lapun man i ken stap ol man bilong yusim tingting gut, ol man bilong wokabaut stret, ol man bilong bosim gut bodi, stretpela insait long bilip tru, long pasin bilong laikim tru, long pasin bilong sanap strong long traim. | |
Titu | TpiKJPB | 2:3 | Wankain olsem long ol lapun meri, inap long ol i ken stap long wokabaut bilong ol olsem em i gutpela long pasin holi, i no ol meri bilong sutim tok i giaman, i no ol meri bilong laikim planti wain, tasol ol tisa bilong ol gutpela samting, | |
Titu | TpiKJPB | 2:4 | Inap long ol i ken skulim ol yangpela meri long stap ol meri bilong yusim tingting gut, long laikim tru ol man bilong ol, long laikim tru ol pikinini bilong ol, | |
Titu | TpiKJPB | 2:5 | Long stap ol meri bilong yusim save gut, klin tru, ol meri bilong stap long haus bilong ol, gutpela, ol meri bilong bihainim tok bilong ol man bilong ol yet, inap long ol man i no ken tok bilas long tok bilong God. | |
Titu | TpiKJPB | 2:6 | Wankain olsem long ol yangpela man, strongim bel bilong ol long yusim tingting gut. | |
Titu | TpiKJPB | 2:7 | Long olgeta samting soim yu yet wanpela piksa bilong ol gutpela wok. Long skul bilong Baibel soim pasin olsem man ol i no inap paulim, pasin bilong wokabaut stret, pasin bilong trupela bel, | |
Titu | TpiKJPB | 2:8 | Stretpela toktok, inap long ol i no inap sutim tok long en. Inap long em husat i bilong hap i birua long yu i ken sem, taim em i no gat wanpela samting nogut long toktok long en long sait bilong yu. | |
Titu | TpiKJPB | 2:9 | Strongim bel bilong ol wokboi long bihainim tok bilong ol bosman bilong ol yet, na long amamasim bel bilong ol gutpela long olgeta samting, taim ol i no bekim tok gen. | |
Titu | TpiKJPB | 2:10 | Ol i no ken stil, tasol ol i mas soim olgeta gutpela pasin i tru, inap long ol i ken bilasim skul bilong God, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi, long olgeta samting. | |
Titu | TpiKJPB | 2:11 | ¶ Long wanem, dispela marimari bilong God i bringim pasin bilong kisim bek i bin kamap ples klia long olgeta man, | |
Titu | TpiKJPB | 2:12 | Na em i skulim yumi long, taim yumi tok nogat long ol pasin i no bihainim God na ol aigris bilong dispela graun, yumi mas wokabaut long pasin bilong yusim tingting gut, stretpela pasin, na pasin bilong bihainim God, long dispela graun i stap nau, | |
Titu | TpiKJPB | 2:13 | Taim yumi lukluk bilong wetim dispela hop i gat blesing, na dispela kamap ples klia i gat glori bilong dispela nambawan God na Man Bilong Kisim Bek yumi Jisas Kraist, | |
Titu | TpiKJPB | 2:14 | Husat i givim em yet bilong helpim yumi, inap long em i ken baim bek yumi long olgeta sin nogut, na klinim i kam long em yet wanpela narakain lain manmeri, husat i hatwok long bihainim ol gutpela wok. | |
Chapter 3
Titu | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Mekim ol long tingting long stap aninit long ol hetman bilong gavman na ol man i gat pawa, long bihainim tok bilong ol kiap, long stap redi long olgeta wan wan gutpela wok, | |
Titu | TpiKJPB | 3:2 | Long ol i no ken toktok nogut long sait bilong wanpela man, long ol i no ken stap ol man bilong pait, tasol ol i mas stap ol man bilong pasin isi, na soim olgeta pasin bilong stap isi i go long olgeta man. | |
Titu | TpiKJPB | 3:3 | Long wanem, yumi yet tu i bin stap ol man bilong kranki pasin sampela taim, ol man bilong sakim tok, ol man i bilipim giaman, taim yumi bihainim ol kain kain aigris na ol amamas, taim yumi wokabaut wantaim bel nogut long narapela na mangal tingting, pulap long pasin bilong hetim, na taim yumi hetim wanpela i go long narapela. | |
Titu | TpiKJPB | 3:4 | Tasol bihain long taim gutpela pasin na laikim tru bilong God, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi, i go long olgeta man i kamap ples klia, | |
Titu | TpiKJPB | 3:5 | I no long ol wok bilong stretpela pasin, dispela yumi bin mekim, tasol bilong bihainim sori bilong em, em i kisim bek yumi, long wok bilong dispela waswas bilong kamap nupela gen, na pasin bilong mekim nupela insait long Holi Spirit. | |
Titu | TpiKJPB | 3:6 | Dispela em i kapsaitim long yumi planti moa yet long wok bilong Jisas Kraist, Man Bilong Kisim Bek bilong yumi. | |
Titu | TpiKJPB | 3:7 | Inap long taim em i mekim yumi stretpela long marimari bilong em, yumi ken kamap ol pikinini bilong kisim samting long papa bilong bihainim dispela hop bilong laip i stap gut oltaim oltaim. | |
Titu | TpiKJPB | 3:8 | Dispela em i wanpela tok yu inap bilip long en, na ol dispela samting mi gat laik long yu ken tok yes long ol olgeta taim, inap long ol husat i bin bilip long God i ken lukaut gut long lukautim gut ol gutpela wok. Ol dispela samting i gutpela na i gutpela bilong helpim ol man. | |
Titu | TpiKJPB | 3:9 | ¶ Tasol abrusim ol kranki askim, na ol lista bilong ol lain tumbuna, na ol strongpela pait, na ol strongpela pait long sait bilong lo. Long wanem, ol i no gutpela bilong helpim na ol i samting nating. | |
Titu | TpiKJPB | 3:10 | Man husat i holim strong ol giaman bilip, bihain long namba wan na namba tu taim bilong givim strongpela skul, givim baksait long em, | |
Titu | TpiKJPB | 3:11 | Taim yu save long em husat i kain man olsem em i paul, na em i mekim sin, taim em i soim klia rong bilong em yet. | |
Titu | TpiKJPB | 3:12 | Taim mi bai salim Artemas i go long yu, o Tikikas, wok strong long kam long mi long Nikopolis. Long wanem, mi bin pasim tok wantaim mi yet long stap long dispela hap long taim bilong bikpela kol. | |
Titu | TpiKJPB | 3:13 | Wok strong long bringim masta kot Sinas na Apolos long wokabaut bilong ol, inap long ol i no sot tru long wanpela samting. | |
Titu | TpiKJPB | 3:14 | Na larim ol lain bilong yumi tu lainim long lukautim gut ol gutpela wok bilong ol wok i gat nid long yusim olsem, inap long ol i no stap ol lain i no karim kaikai. | |